Читать книгу Сонеты - Уильям Шекспир, William Szekspir, the Simon Studio - Страница 25

Сонеты
24. «В художника мой глаз мгновенно превратился…»

Оглавление

В художника мой глаз мгновенно превратился

И светлый образ твой на сердце начертил,

Причем портрету стан мой рамой послужил;

Художника ж талант в том ясно проявился,


Что поместил он твой законченный портрет

В жилище сердца так, что ясных окон свет

Ему глаза твои и блеск их затемнили.

Так вот как нам глаза прекрасно послужили:


Мои – твой образ мне представили живым,

Твои же – служат мне проводниками света,

Дающими лучам полудня золотым

Возможность увидать предмет любви поэта.


А все же одного глаза нам не дают:

Увидя, все поймут, но в душу не войдут.

Сонеты

Подняться наверх