Читать книгу Клуб путешественников-фантазёров - Улисс Мур - Страница 2

Оглавление

Мудрая так Пенелопа на это ему отвечала:

«Странник, бывают, однако, и тёмные сны, из которых

Смысла нельзя нам извлечь.

И не всякий сбывается сон наш.

Двое разных ворот для безжизненных снов существует.

Все из рога одни, другие – из кости слоновой[1].

Гомер. ОДИССЕЯ. Песнь XIX


1

Перевод с древнегреческого В. Вересаева.

Клуб путешественников-фантазёров

Подняться наверх