Читать книгу Желудёвый фрегат - Ульяна Сергеева - Страница 6

Глава 4

Оглавление

На вершине холма стоял крепкий ухоженный домик. Обдуваемый со всех сторон жгучими ветрами, он, казалось, не унывал и не мучился от холода, а лишь прямее расправлял свои стены. Дом, как и люди, становился сильнее от выпавших на его долю испытаний.

В окне этого скромного жилища всегда ярко горела свеча, словно луч маяка для заблудившихся путников. К хозяйке дома, Маритте, и правда часто приходили за советом, поддержкой и утешением.

Никто уже не мог вспомнить, когда именно Маритта здесь поселилась; она стала частью деревни, как лес, море или горы. Похоронив мужа и вырастив дочерей, Маритта открыла свои двери для друзей и детей. Для каждого у неё в кармашке передника находилось доброе слово, слёзы сочувствия или щедрый кусок пирога.

Она была стара, но увядание её жизни сопровождала красота: доброе лицо, морщинистое, как печёное яблоко, то и дело озаряла нежная улыбка, а губы помнили, как шутить и целовать.

Время всё рассудило справедливо: теперь жемчужно-серебристые волосы Маритты, заплетённые в тугую косу, оправдывали её «жемчужное» имя.

Дочери разлетелись по соседним деревням и свили уютные семейные гнёзда. Каждую неделю Арто приносил их матери новые письма; иногда в конверты были вложены детские рисунки или обведённые контуром ладошки внучат. Летом внуки приедут погостить, и Маритта расскажет им сотни старинных сказок.

А сейчас она поставила на плиту кофейник и, взяв прихватки, стала доставать из пышущей жаром духовки лист свежей выпечки.

Маритта ждала новых писем, а значит, и Арто. В зимние ненастья так важно согреть другого – он был ровесником её дочерям, и женщина привязалась к этому добродушному человеку.

Наконец Маритта увидела, как Арто поднимается на холм, прорываясь сквозь снежные вихри. Преодолев подъём, мужчина остановился у знакомых ворот и огляделся по сторонам, словно ища кого-то.

Маритта стояла у окна и ждала. Через несколько минут Арто направился к дому, где его радушно встретила улыбчивая хозяйка. Манящие ароматы кофе и корвапуусти – коричных булочек – согрели почтальона и отвлекли от тревог.

– Маритта, неужели вы печёте коричные булочки в будни? Уверен, это противоречит всем правилам, – по-дружески обратился он к давнему другу.

– Арто, я так стара, что не помню всех правил! Их слишком много, – рассмеялась Маритта тихим смехом, лёгким, как снежинка. – Да и потом, разве стоит ждать воскресного дня, чтобы устроить себе маленький праздник? Садись, кофе уже готов, – и хозяйка разлила кофе по чашкам, приглашая за стол.

Арто нерешительно мялся на пороге.

– Не сегодня, дорогая. Понимаете, мой сын, Олли, пошёл на службу со мной. А потом побежал смотреть на застывшее море. Мы договорились встретиться здесь, у вашего дома, но его нет, и я не смогу пить кофе, есть булочки и греться, пока мой мальчик там, в этом снежном буране. И куда он мог пойти? Ох уж эти мальчишки, вечно их манит куда-то! – отец поднял на Маритту глаза, полные тревоги, передал ей драгоценные письма и собрался уходить.

Тогда она завернула в вощёную бумагу несколько булочек, ещё тёплых, и протянула Арто.

– Это вам с Олли. Но помни, вы должны мне дружеский визит! В любое время дня и ночи…

– …пока в окне горит свеча, – закончил за неё Арто. – Спасибо, Маритта! Пойду поищу его у друзей, загляну в школу – вдруг они затеяли соревнования или драку. Что там ещё устраивают эти сорванцы? Играют в войну? Какое счастье, что сейчас нет настоящей войны. У детей есть время на разные необходимые глупости, шалости и приключения – всё то, что называется детством.

Маритта задумчиво слушала его, глядя на колыхавшийся от дверного сквозняка свечной огонёк, а потом негромко ответила:

– Самые главные войны – это те, что ведутся у нас в душе.

Арто вздрогнул, кивнул в ответ, поблагодарил за булочки и вышел.

Обжигающие ветра ожесточённо набросились на него, стараясь сбить с ног. Тропинки засыпало снегом. Но отец невозмутимо шёл вперёд, твёрдо намереваясь найти своего мальчика.

«Я не буду его ругать, – подумал Арто. – Лишь крепко-крепко прижму к себе, успокою и отведу в наш тёплый, надёжный дом. Наверное, он уже сейчас идёт мне навстречу. Обещаю, что приведу его домой, моя дорогая Терхи».

Желудёвый фрегат

Подняться наверх