Читать книгу Спящие угли. Язык славянской протокультуры - В. Ф. Аристов - Страница 2
Предисловие
ОглавлениеДорогой читатель, раз читаешь эти строки, ты уже являешься носителем великого языка, и соответственно причастен к культуре, тайны которой это тайны мира и смысла жизни. Книга, которую держишь в руках всего лишь на всего труд нескольких поколений. Это плод переложения на бумагу древней мудрости народа, некоторых знаний и существа понятий, составляющих нашу культуру. Материал к этой книге впервые начал обобщаться и накапливаться в бумажном виде со второй половины ХХ века. Работа была бы невозможна без знаний, традиционно передаваемых из поколения в поколение, от рода к роду; а в целом эта работа оформилась и стала возможной благодаря труду многих людей. Это и краеведы, и филологи, и археологи, это философы и историки, и обычные люди, живущие трудами от земли. Все они внесли свой вклад, свое участие и поддержку. И эта книга никогда бы не увидела свет без благословения старейшин хранящих сакральные знания древних. «Спящие угли» – символическое название работы, в котором обозначен дар предков: тепло очага родителей и жар древней истины. Книга – плод многолетних усилий в собирании легенд и приданий, распространенных у жителей среднего течения р. Оки. Первый автор-составитель словаря Виктор Федорович Аристов на протяжении десятилетий собирал и дополнял материалы, передававшиеся предками и народом родных земель из уст в уста. Не имея специального образования, а полагаясь лишь на энтузиазм, он постарался систематизировать полученное знание в виде словаря. В ходе своего поиска В. Ф. Аристов прошел посвящение от носителей традиции. Краеугольным камнем, основой понимания он определил форму словаря, где отдельное место уделяется звучанию старых слов. Так же в ходе систематизации стала вырисовываться картина мифологем и идеальных представлений во взглядах на общество наших предков. Эта архаическая картина мира имеет множественные культурные связи с разными религиями и народами мира, в какой-то степени подтверждая существование некого «Всесветного знания».
Тем не менее, следует критически относится к возрасту архаического знания, ибо оно досталось нам не в подлинном первозданном виде, не в качестве откровения, а предстало как последовательно наслаивающаяся фольклорная традиция, со всеми законами этого жанра. В классической исторической науке принято не воспринимать фольклорные памятники, как непосредственный исторический источник. Однако уже в ХIX в. О. Ф. Миллер отмечал, что «народная память в продолжение долгих веков была, так сказать, единственным архивом произведений народного творчества.»1 Отвергать фольклор невозможно, поскольку, если на то пошло, то на фольклорном материале в значительной мере построено изложение летописями событий истории. История древних народов и культур выступает не как фактографическая наука, а как наука культурологическая.
И все же книга раскрывает тайны ровно на столько, насколько это позволено хранителями Знаний на сегодняшний день. Работа максимально адаптирована под современного читателя.
Книга имеет необычное построение в силу необычайности своего содержания. Вначале приведены обзорные главы о сущности предмета ее рассмотрения, дана попытка анализа некоторых мифологем и представлений наших предков о мире. Далее в качестве основного содержания в алфавитном порядке в виде словаря представлены слова и речевые обороты протоязыка. К каждому слову предложено два варианта трактовки. Основной текст объясняет современникам содержание понятия со стороны культуры древних. Дополнительный, курсивный текст, дает оценку объяснению с точки зрения современных гуманитарных знаний и философии. Зачастую в этих двух текстах содержится спор, решение которого за будущими исследователями. Но именно такая форма изложения материала, по мнению авторов, будет отличаться объективностью и научной критичностью. Ведь можно когда-то было не верить юному Генри Шлиману, считать его фантазии плодом нездорового увлечения древнегреческими мифами. Но нельзя не поверить найденной им Трое. Так вперед к своему золоту, к своей Трое!
С пожеланиями открыть новый мир, соавтор Аристов Р. В.
Лоция словаря:
Словарь адаптирован под современный русский алфавит. Слова, обозначенные в тексте курсивом и имеющие заглавную букву, раскрываются в одноименных статьях словаря, например: Гаруни.
Ударения, проставлены в словарных статьях в названии статьи и соответствуют реальному произношению, например: Гару́ни
Транскрипции произношения слова, взятые из первоисточника, даны в квадратных скобках. Транскрипция представлена на кириллице. При необходимости авторы в транскрипциях показывают звучание слова, внутри транскрипции могут быть помечены в круглых скобках убегающие изменчивые звуки, например: [а (о) бдать], при этом первым звуком пишется звук произносимый, а в скобках изменившийся, свойственный более современным правилам написания либо произношения.
1
Сборник Археологического Института. -СПб., 1880 кн3.отд3, с.67