Читать книгу «И будете, как боги…» Часть 1. Добро и зло в Раю - Вадим Кузнецов - Страница 2
Часть 1. Добро и зло в Раю
Глава 1. Принципы исследования Книги Бытие
ОглавлениеМетодология исследования Священного Писания
Перед началом исследования любой библейской истории очень важно определить цель её написания и главную мысль. Если этого не сделать, то второстепенные идеи начинают доминировать и восприниматься, как основополагающие, и им уделяется намного больше внимания, чем следовало бы. Всё это может привести к тому, что замысел автора рассматриваемого отрывка Писания может быть понят неправильно, а, следовательно, неверными будут и выводы.
Сегодня среди ряда богословов и учёных чрезвычайно распространён так называемый «систематический» подход к толкованию Писания, который был положен в основу систематического богословия в протестантских и догматического богословия в православной и католической Церквях. Протестанты поясняют этот метод толкования так: «Одно место Писания объясняет другое».
Суть его заключается в следующем: при изучении какой-нибудь темы, собираются все библейские тексты на эту тему. Потом происходит анализ каждого стиха, и на его основе формируется учение. При этом исходят из предпосылки, что при написании Библии авторы изначально следовали принципу: одно место Писания раскрывает другое.
Этот принцип толкования хорош только в одном случае: когда все рассматриваемые стихи действительно посвящены одной теме. А это возможно только тогда, когда эти стихи Писания находятся в одном контексте (т.е. говорят об одном и том же).
К сожалению, систематический подход на практике зачастую используется неверно и не к месту. Многие сторонники догматического богословия следуют неверному принципу толкования: они находят стихи в разных местах Писания, ориентируясь в основном на наличие в них одинаковых слов. При этом упускаются из вида два важных принципа толкования:
1. Множество слов со временем утрачивают своё первоначальное значение и обретают совершенно новое, порой – противоположное[3].
2. Значение слова в тексте зависит не столько от его этимологии, сколько от контекста его применения[4].
Неверный подход к тематическому исследованию Писания может исказить смысл исследуемых стихов.
Систематический подход никогда не использовался пророками времён Ветхого Завета. Апостолы прибегали к нему крайне редко, а Иисус Христос – всего лишь раз[5]. Такой подход был чужд мышлению иудейских пророков (да и жителям древней Месопотамии в целом). Идея все систематизировать по категориям и темам принадлежит древнегреческим мыслителям. Жители древней Иудеи, как и большинство народов древней Месопотамии, мыслили исторически. То есть для того, чтобы узнать или понять что-то о Боге, или Самого Бога, они не группировали по темам тексты из разных источников, не делали компиляции, а просто изучали отдельно взятую историю деяний Бога для Его народа.
Однако всё вышесказанное вовсе не означает, что тематическое изучение Писания не имеет право на существование. Систематизация текстов по темам может принести пользу, если рассматриваемые из разных мест Писания стихи полностью говорят об одном, то есть имеют одинаковый контекст[6].
Поэтому, при исследовании Книги Бытие важно воздержаться от методологии, не знакомой Моисею, возникшей намного позже, в эпоху древней Греции. Мы будем использовать следующие принципы толкования:
1. Ближайший смысловой контекст: смысл каждого следующего стиха/отрывка вытекает из смысла предыдущего стиха/отрывка и полностью определяется им. При игнорировании этого фундаментального принципа исследования, стихи Писания, которые составляют единое повествование, начинают восприниматься, как не связанные друг с другом отрывки, и исследователь, в лучшем случае, пытается извлечь из них разрозненные нравственные принципы. Мы будем стараться избегать этой ошибки.
2. Культурно–исторический контекст: Бог, открывая Своим пророкам какую-либо весть, всегда это делал в рамках культуры и религиозного мировоззрения эпохи этих пророка. Каждая культура или историческая эпоха формирует, свой тип мышления, свою систему культурных ценностей и образов, своё значение тех или иных слов и словоформ. В каждой культуре и в каждом народе есть свои особенные сформировавшиеся традиции и обычаи, которые могут либо отсутствовать в другом народе и в другой культуре, либо иметь там совершенно иной смысл и значение (порой – даже противоположный[7]). Поэтому Бог всегда учитывает особенности культуры того народа, кому Он передаёт Свою весть. Господь всегда говорит с людьми «на их языке», иначе они Его просто не поймут.
Поэтому будет неверно понимать и толковать обычаи и исторические события из языческой эпохи Моисея (самая ранняя стадия формирования Израиля), через более позднюю историю, культуру и традиции иудаизма, а тем более – через христианское мировоззрение. Ещё хуже – пытаться осмыслить записи Моисея исключительно через греческую культуру некоторых Евангельских повествований Нового Завета. Апостолы часто ссылались в своих трудах на стихи Писания Ветхого Завета, но они не привносили культуру своего времени в рассматриваемые ими стихи Библии, чтобы не исказить заложенный в них смысл древними авторами. Наоборот, они извлекали смысл цитируемых ими отрывков Писания в контексте древней истории и древней культуры Израиля, и только потом применяли текст к ситуациям своего времени.
3. Экзегеза: Определить, что автор рассматриваемой истории хотел сказать своим повествованием. Что значили именно для этого автора, записавшего изучаемую нами историю, те слова, которые он использовал, и события, которые он описывал. Какой смысл в них вкладывал сам автор и как он их понимал. То есть, смысл текста проявляется из анализа самого текста, а не из привнесения в этот текст смысла других отрывков Священного Писания.
Также очень важно не привнести своё, современное, понимание слов и событий в рассматриваемый библейские отрывок. Нужно понимать, что наша культура и традиции очень сильно отличаются от обычаев древней Месопотамии. Западная цивилизация почти не похожа на Восточную, и это ещё мягко сказано. Поэтому, для правильного толкования Библейских историй и учений необходимо увидеть, как понимали эти исторические события и повествования люди именно той древней эпохи, какое значение вкладывали в те или иные слова именно они.
4. Второстепенные идеи и причины написания рассматриваемого отрывка Писания не должны скрывать под собой главную. Экзегеза помогает увидеть главный смысл исследуемых стихов. Текст может иметь несколько смысловых линий, но крайне важно не отвлекаться на второстепенные, какими бы правильными и важными они не были. Иначе будет потеряна и неверно воспринята цель и основная идея автора, которую он хотел донести до своих читателей.
5. Корректное и ограниченное использование принципа систематического богословия «Одно место Писания поясняет другое». Другие используемые стихи Библии должны иметь тот же самый контекст, что и изучаемый отрывок Писания. Только в этом случае можно утверждать, что эти стихи из разных мест Библии говорят об одном и принадлежат одной теме. Но даже в этом случае смысл этих стихов будет носить второстепенный характер при толковании рассматриваемого отрывка.
При исследовании истории творения и грехопадения первого человека мы будем исходить из той культурно–исторической информации, которую имел Моисей, а также того откровения, которое дал ему Бог. К принципам систематического богословия мы будем прибегать очень редко, и только тогда, когда это уместно и соответствует контексту рассматриваемого текста, поскольку Моисей никак не мог знать то, что знал Исаия, Иоанн или Пётр. Действуя таким образом, мы не привнесём в рассказ Моисея мысли Петра, Иезекииля и других пророков Божьих[8].
Главная тема первых глав книги Бытие
Священное Писание – это повествование о взаимоотношениях Всевышнего Бога со Своим народом. Но начинает это описание Моисей с печальной истории грехопадения человека[9]. Невозможно осмыслить деяния Бога по отношению к Его народу, если прежде не понять, что в основе всех поступков Господа лежит Его стремление убрать последствия грехопадения в глубинах личности человека.
Анализ структуры первых пяти глав книги Бытие позволяет выявить контекст и замысел написания этих глав.
1–я глава книги Бытие повествует о сотворении мира и создании человека «по образу и подобию Божьему» (Быт. 1:26,27). Во 2–й главе Бытие Моисей ещё раз описывает акт Божьего творения мира для человека, но особый акцент при этом он делает на человеке, как венце творения и образе Божьем (см. Быт. 1:26–31; 2:7–25).
В Быт. 5:1–3 Моисей снова говорит о сотворении человека «по образу и подобию Божьему». Но теперь пророк делает акцент на том, что человек утратил этот Божий образ, и поэтому отныне рождает детей уже по своему, человеческому «образу и подобию».
С Быт. 5:4 Моисей начинает развивать несколько иную тему – начало происхождения родословных списков отцов Израильского народа. Но в контексте первых глав Бытие эти истории и родословные должны восприниматься, как иллюстрации последствий утраты человеком «образа и подобия Божьего» и работы Божьей по его восстановлению.
Таким образом видно, что отрывок с Быт. 1:1 по Быт. 5:3 связан одной главной идеей: «образ Божий» в человеке: его происхождение и утрата. А поэтому 2–ю главу книги Бытие нужно рассматривать, как описание Моисея, что есть образ и подобие Божие. История грехопадения, записанная в Быт. 3 должна рассматриваться, как причина утраты человеком «образа Божьего». Соответственно, события, описываемые в Быт. 4 (первое братоубийство Каином Авеля и горделивая похвальба самовлюблённого Ламеха перед своими жёнами совершенным им убийством) – как иллюстрация первых страшных последствий этой утраты «образа Божьего».
Таков контекст и замысел написания первых 5-ти глав книги Бытие. Именно в этом ключе мы и будем исследовать эти главы, игнорируя другие важные, но второстепенные мысли пророка (такие, как подробности творения Земли; время, затраченное Творцом на создание мира и т.д.)
Подробная структура повествования Моисея об «образе и подобии Божьем»
Посмотрим более широко на структуру повествования Моисея об «образе Божьем».
Быт. 1:37: Бог творит человека по Своему образу и подобию.
Быт. 3:1–4: Беседа змея с Евой.
Быт. 3:5: Суть искушения змея: «вы будете, как боги, знающие добро и зло».
Быт. 3:6: У Евы «открылись глаза» на добро и зло. (Новое понимание добра и зла. Изменение системы ценностей человека)
Быт. 3:7а: Адам и Ева меняют своё отношение к созданной Богом наготе на противоположное (иллюстрация «открытия глаз» на добро и зло – изменение личности человека).
Быт. 3:7б: Адам и Ева делают себе одежду из листьев.
Быт. 3:8–10: Люди стали бояться Бога. Не хотят, чтобы Бог видел их обнажёнными.
Быт. 3:11: Бог Своим вопросом о наготе и о дереве познания добра и зла пытается показать Адаму, какие печальные изменения произошли в его личности.
Быт. 3:12: Адам перекладывает вину и ответственность за своё грехопадение жену и Бога, Который её сотворил для Адама.
Быт. 3:21: Бог делает для Адама и Евы кожаные одежды, прикрыв созданную Им наготу, которая теперь стала смущать наших прародителей.
Быт. 3:22: Бог констатирует факт: человек имел образ и подобие Божие, а теперь потерял его.
Быт. 4:1–26: Иллюстрация последствий утраты человеком образа и подобия Божьего (1. Первое братоубийство Каином Авеля. 2. Похвальба Ламеха совершенным им убийством).
Быт. 5:1–3: Последствия грехопадения носят всемирный характер: Потеря «образа и подобия Божьего» передаётся из поколения в поколение.
3
Например, английское слово "nice" сегодня означает «симпатичный, милый». Но еще века два назад оно носило оскорбительный характер и означало «уродливый». Поэтому, читая в английской литературе 17-19 веков, как кто-то называет женщину "nice", мы не должны думать, что это был комплимент. Скорее – наоборот.
4
Например, в двух своих писаниях апостол Иоана использует одно и тоже греческое слово «мир» («kosmos»): «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную» (Иоан. 3:16). «Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей» (1 Иоан. 2:15, курсив мой и выделено мной. – В.К.). Если слово «мир» в Иоан. 3:16 используется в положительном значении – Бог любит «мир», то 1 Иоан. 2:16 – в отрицательном: верующие не должны любить «мир». Если игнорировать принцип, что значение слова зависит не столько от его происхождения, сколько от контекста, то получается явное противоречие.
Контекст слова «мир» в Иоан. 3:16 говорит, что речь идёт о людях: «мир» – это люди, ради которых Бог «отдал Сына Своего», чтобы, обретя веру, человек «не погиб, но имел жизнь вечную». Здесь «мир» – это неверующие, или – неверно верящие в Бога люди.
С другой стороны, контекст 1 Иоан. 2:15 показывает, что речь идёт уже не о людях, а о неверной системе ценностей и греховных наклонностях, царящих в обществе: «Ибо все, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего» (1 Иоан. 2:16, курсив мой и выделено мной. – В.К.).
А теперь представьте, к какому бы мы пришли выводу, если бы пытались объяснить значение слова «мир», игнорируя контекст и используя только этимологию.
5
Случай, когда Иисус показывал Своим ученикам пророчества о Нём во всём Писании (см. Лук. 24:27). Один из этих двоих учеников был некогда обращённый в иудаизм Клеопа – житель римской империи. А в основе греко-римского мышления лежит принцип тематической систематизации. Иисус просто учёл этот тип мышления, показывая из всего Писания пророчества о Мессии. Как видим, Бог говорил с человеком, сообразуясь с его менталитетом.
6
Иисус и Павел иногда игнорировали этот важный принцип контекста, когда они следовали раввинистической традиции толкования Писания. Но они поступали так только в тех случаях, когда их слушателями или оппонентами были обращённые в христианство Иудеи, следуя их типу мышления, как бы говоря с ними «на их языке». В других же случаях Иисус и Павел чётко придерживались контекста рассматриваемого отрывка Писания.
7
Например, испытание человека на его приверженность колдовству в древнем Вавилоне и Египте была очень схожа с испытанием женщины на её связь с демонами в средневековой христианской Европе XVII века по Р.Хр.: подозреваемую бросали в реку. В древнем Вавилоне (согласно законам Хаммурапи) считалось, что, если испытуемый человек выплывал из реки живым, то он был не виновен в том, в чём его обвиняли, т.к. боги на его стороне и спасли ему жизнь; если же он утонул, то он – виновен в колдовстве, т.к. боги его покарали. В средневековой же Европе считалось, что, если обвиняемая в сговоре с дьяволом выплывала из воды живой, то значит – это злые духи помогли ей остаться в живых, если же она утонула, то значит она была невиновна…
Обряд испытания был почти одинаковым, но вот истолкование его результата было прямо противоположно.
Ниже приведены цитаты двух источников про «испытание водой»:
§ 2 Закона Хаммурапи о суде богов в реке: «§ 2. Если человек бросил на человека обвинение в колдовстве и не доказал этого, то тот, на которого было брошено обвинение в колдовстве, должен пойти к Божеству Реки и в Реку погрузиться; если Река схватит его, его обвинитель сможет забрать его дом. Если же Река очистит этого человека и он останется невредим, тогда тот, кто бросил на него обвинение в колдовстве, должен быть убит, а тот, кто погружался в Реку, может забрать дом его обвинителя.» (Хрестоматия по истории древнего Востока. 1. М. 1980.)
Испытание водой в средневековой Европе (особенно в Германии и Швеции):
«Вместо пытки применялось «испытание водой» – предполагаемую ведьму бросали в воду, предварительно связав ей руки. Если несчастной удавалось выплыть, её признавали виновной, так как считалось, что вес ведьмы меньше, чем средний вес обычного человека, и поэтому она не может утонуть. Если же связанная жертва тонула, ее признавали невиновной.» (Уильям Монтер, Ритуал, миф и магия в Европе раннего Нового времени, сноска 9)
8
Методы систематического богословия полезны для исследования Писаний более поздних авторов, когда они цитируют пророков, живших до них. Но и здесь должен соблюдаться важный принцип: текст, на который ссылается пророк, должен восприниматься и в дальнейшем применяться в его изначальном контексте. Например, Исаия ссылается на слова Моисея об Исходе из Египта. Важно понять контекст этого древнего события времён Моисея, и только потом применить этот контекст к словам Исаии.
9
История творения носит второстепенный характер, и записана исключительно для придания контраста грехопадению: каким человек был создан Творцом всего мироздания и каким он стал в результате грехопадения.