Читать книгу На далёкой планете - Валентин Беляков - Страница 22
На островах далекой планеты
Глава 20. Волшебный корабль
ОглавлениеВ голубом небе все так же неторопливо плыли легкие облака. Бесконечный океан был спокоен. Мэй сидел между стрелками гигантского указателя. Стрелок было две. Одна указывала вверх, а другая никуда.
– И снова здоровки, бедолага, – сказала двухголовая ящерица.
– Здравствуйте, – вздохнул Мэй.
– Ну что? – спросила одна голова.
– Куда? – добавила другая.
– Не знаю. А что там? – он указал в никуда.
– Ничего, – с готовностью ответила ящерица.
– А там?
– Не попробуешь, не узнаешь. Впрочем, подумай. Тебя никто не подгоняет.
– А третьего варианта точно нет? – с надеждой спросил Мэй.
– Ну, может быть, в течение сорока дней случится что-нибудь такое… из ряда вон выходящее.
– Там пройдет сорок дней, а здесь сколько?
– А где ты здесь видишь время? – усмехнулась ящерица.
Вдруг в глубине океана что-то гулко зарокотало. Указатель завибрировал, и из него со скрипом выросла третья стрелка. «Вперед» было написано на ней.
– Спасибо, – поблагодарил Мэй.
– Я здесь не причем, – сказала одна голова. – Это, наверное, твои друзья подсуетились.
– Ну, я, пожалуй, пойду, прощай.
– До свидания, – поправила вторая голова.
Пиксель открыл глаза. Сейчас же словно множество серебряных рыбок бросились в разные стороны от него и исчезли. Он находился в какой-то глубокой нише, стены которой состояли из тонких ужасно сложных механизмов. Он вышел из ниши и увидел невообразимо громадную комнату, добрую морду Барсундука и стоявших поотдаль друзей.
– Пик! Живой! – заорали они и бросились его обнимать так, что чуть не задушили.
– Тридцать три раза лысый еж! Вы что все, с ума посходили? – прохрипел он.
– Лысый еж! Чудесное выражение! Какая прелестная прелесть! – в окно зала влетела смутно знакомая птица и села на плечо Барсундука. А у нее на плече в свою очередь сидел ущербный попугай капитана Хрюка.
– Не плюй в колодец, вылетит – не поймаешь! Язык не лопатка, а загорится – не потушишь! – проорал он.
– Ну что, Вы довольны своим чудом? – спросил Барсундук?
– Да! – хором ответили Зогг, Трикки и Ойли.
– Подождите, подождите, – запутался Мэй. – так, значит, Вы и есть – Маг?
– Тогда у меня тоже есть желание! Хочу, чтобы лишняя вода ушла.
– Нет уж, – возразил Маг. – Одно желание на группу.
– Вы, наверное, просто не можете так сделать, – с вызовом сказал Пиксель. – Или не хотите. Признайтесь, Вам лень?
– Я могу это сделать – спокойно ответил волшебник. – Но я не буду ничего менять. Потому что, если мир стал таким, значит так нужно.
– Кому нужно? – ехидно осведомился Пиксель.
– Всем. Может быть, ты пока этого не понимаешь? Но Вселенная постоянно немного меняется, чтобы методом проб и ошибок постепенно стать лучше.
– Так и быть, – шутливо сдался Мэй. Со Вселенной не поспоришь.
– В любом случае, вы загадали хорошее желание. Я рад, – сказал Барсундук. – А то после потопа горы стали ниже, и теперь сюда лезут все кому не лень и желают всякую ерунду. Поэтому вам я еще кое-что подарю. Как бонус. Всего хорошего, друзья. И, может быть, до встречи.
Все вокруг внезапно расплылось словно в расфокусе, завертелось и исчезло. Четверо друзей оказались на плоском песчаном островке, к которому был пришвартован прекрасный белый корабль. Вместо парусов у него были огромные сверкающие на солнце солнечные батареи, а на боку красовалась серебряная витиеватая надпись «Барсундук». Он был поменьше пиратского фрегата. Как раз такой, в котором могут с комфортом путешествовать четыре человека.
– Вот это да! Очешуительно! Миллиард лысых ежей! – в восторге закричал Пиксель.
Он бежал на палубу по тонкому пружинистому трапу. Друзья поднялись за ним. Корабль был очень странным. Они исследовали каюты, а потом заглянули в рубку. Там их ждал сюрприз. Вся рубка была заполнена непонятными приборами, как в замке Мага.
– Да-а, – задумчиво протянул Зогг. – Я бы предпочел паруса…
– Может ты разберешься? Ты же водил космический корабль? – с надеждой спросила Ойли.
– Это было совсем другое. Для меня эти приборы – инопланетная грамота.
– Ничего, я разберусь. Я однажды построил вертолет из мусора, – сказал Пиксель. Друзья вышли из рубки, чтобы не мешать ему. Мэй очень долго бился над приборами, но у него ничего не получалось. Наконец он понял свою ошибку: он относился к приборам как к обычным механизмам, а они были волшебными и даже немножко живыми. Он протянул руки, и тысячи серебряных проводков протянулись к нему…
Когда корабль вдруг тронулся, Ойли и Трикки загорали на палубе. Ойли лениво села и стала смотреть на волны, быстро убегающие назад. Корабль продолжал быстро набирать скорость. Он несся вперед и вперед, а потом вдруг оторвался от воды и… полетел.
Ойли завизжала и зажмурилась, крепко вцепившись в поручни. Трикки восторженно вертела головой, разглядывая круглыми как блюдца глазами стремительно приближающиеся облака и море, уносящееся вниз.
Пиксель управлял кораблем. Он словно стал видеть на много километров вокруг, чувствовал каждое движение, каждый вираж, а волшебный корабль подчинялся его мысленным командам. В рубку ворвался Зогг.
– Ты что делаешь! – с порога крикнул он.
– Спокойно, все под контролем. Всегда мечтал поуправлять нормальным кораблем, а не какой-то паршивой лодкой.
Началась спокойная и счастливая жизнь. В трюме «Барсундука» путешественники обнаружили кучу разной еды и новый саундер. И опять каждый вечер Пиксель играл, Ойли и Трикки пели, потом Зогг и Ойли танцевали, а потом все рассказывали друг другу захватывающие пиратские легенды. Иногда они приземлялись на разные острова, исследовали их и помогали их жителям, а потом снова садились на «Барсундук» и летели все дальше и дальше.
– Когда-нибудь я попробую полететь на этой штуке в космос, – пообещал Зогг.
– А я, кажется, уже становлюсь популярной. Оцените. Как звучит: обаятельная и неотразимая Лори Ойли, звезда с небесного корабля.