Читать книгу Сказание о блэквимах. Сын создателя зомби - Валентина Сергеевна Вилеева - Страница 1

Глава 1. Вы ответите за это, мадмуазель

Оглавление

Лес встретил нас безрадостно: заставил меня и Ярилова трое суток плутать в коварном лабиринте. Столетние сосны, видневшиеся в тумане, внушали страх и точно скрывали за могучими стволами очередных чудовищ. Виталик старался быть настороже, но ему не давали покоя мысли о кровожадных существах, захвативших автобус, об их зловещем создателе и его приглашении на чай. Эта встреча, верно, могла быть похлеще ужина с дьяволом! А главное, блэквима огня тревожило стремление Фиша разыскать и поймать Илью. Он вспомнил предупреждение Тристана: в Драконе-Златояре скрыта опаснейшая сила, и если юный мститель не солгал, то попади она в руки безумца, тот сотворит с её помощью нечто ужасающее…

Я шла чуть позади, крепко вцепившись в запястье друга, опасаясь, что злобный упырь или блэквим внезапно выскочит из тумана. Лупп и Гирт позволили мне окончательно понять: Великое Сражение – не игра, и все эти создания мира иного – реальная угроза! Если все блэквимы, кроме одного, должны были исчезнуть, как только счастливчик отыщет Сапфир Мирона Тихого, то зомби никуда не денутся и будут продолжать нападать на людей. Рассказав Виталику о причине нескончаемых переживаний, я смогла убедить друга: как только найдём Сапфир, надо навестить Фиша и сделать всё, чтобы тот прекратил создавать плотоядных убийц. Я возненавидела зомби лютой ненавистью, но пуще всего – Дракона-Златояра, худшего из всех злодеев на свете, поскольку не было и часа, чтобы я могла не думать о нём.

Над лесом тяжёлым грузом повисли тучи, но в воздухе не пахло дождём, только хвоей. Заметив бледный огонёк во мгле, мы с осторожностью направились к нему. Походный рюкзак был приставлен к поваленному дереву, рядом – скромная палатка, умело разведённый костёр, в казане варилось что-то явно очень вкусное. Аппетитный аромат заставил мой изголодавшийся желудок нескромно заурчать.

– Ви заблюдились, господа? – неожиданно к нам обратился детский голос, заставивший меня отшатнуться от котелка, а Виталика – и вовсе позабыть о еде. Наш сверстник, невысокий, аккуратно одетый, внезапно возник перед нами. – Вамь нюжен приваль? Я дамь еда и вода, дрюзья! – приветливым жестом он предложил нам разместиться на бревне напротив костра.

В свете пламени я стала рассматривать нашего нового знакомого. Большой лоб, тонкие черты; тщательно зализанные чёрные волосы, несколько вьющихся прядей; аристократические, очень яркие губы на бледном лице. Одеяние мальчика напоминало то, в котором ходила французская знать в XIX веке. Летучие мыши кружились над ним; я насчитала более двадцати и в страхе опустила голову.

– Кто ты и почему так просто предлагаешь помощь? – произнесла я, не скрывая недоверия.

– Бернардь Дюбуа, блэквимь-вампирь, второй уровень. Блюждаю в поисках Сапфира Мирона Тихого, как и ви, господа. Для этого я прибыль из Франции. Как не помочь уставшимь путникамь? – улыбаясь, ответил он.

– Что ж, мы примем твою помощь, – решил Виталик за нас обоих, серьёзно добавив. – Союзник нам не помешает.

– Мне нужни дрюзия! – сказал Бернард и, нашептав что-то своим питомцам на родном языке, принялся пожимать Ярилову руку, а мне поцеловал запястье.

– Полина, – смущённо пробубнила я, окунувшись в кроваво-алые глаза юного вампира.

– Меня зовут Виталик Ярилов, – блэквим огня хлопнул Бернарда по плечу, вынудив нового знакомого отпустить мою руку.

У нас чуть не отвисли челюсти, когда летучие мыши принесли из палатки две кастрюли. Бернард пулей заполнил их кассуле – густой бобовой похлёбкой с зеленью и мясом, раздал нам, а сам велел подопечным собраться в своеобразный трон в воздухе и запрыгнул на него.

Пока Виталик с аппетитом уплетал угощение, блэквим-вампир дарил нам чересчур сладкую улыбку и не сводил с нас глаз. Одна летучая мышь опустилась на холёную руку хозяина, тот поднёс её ко рту и, прошептав две-три фразы на французском языке, стряхнул с себя животное.

– Вижу, ты неплохой парень, Бернард, – заметил Ярилов, набрав полную ложку похлёбки, посмотрел на вурдалака и серьезно добавил:

– Что, если мы продолжим путь вместе?

– Месье Яриловь, ваше предложение приятьно, – отозвался вампир и с горечью молвил:

– У меня никогда не было друзей, – он быстро опомнился. – Неть дрюзей…

– Я понимаю тебя… – сказал блэквим огня, тяжело вздохнув, но, окинув меня взглядом, с уверенностью сообщил:

– Но теперь со мной Полина, и все беды мне нипочём!

Бернард еле сдержал смех, что так стремился вырваться наружу, но не смог скрыть широкой ухмылки, открывшей острейшие клыки.

Я не особо вникала в их беседу и не могла спокойно наслаждаться едой, поскольку «трон» блэквима-вампира заставлял меня дрожать. С малых лет я жутко боялась летучих мышей. Мне было шесть, когда я заблудилась в парке. Меня окружили они… Невольно вспомнив зловещее событие, я заметила летучую мышь лишь тогда, когда та опустилась мне на нос. Бросив кастрюльку и подскочив на месте, я живо оторвала маленькое чудовище от лица и швырнула в горячий казан, крича во всё горло:

– А-а-а! Мерзость!

Злосчастный зверёк с бешеным визгом вылетел из чана, вскоре его безжизненное ошпаренное тельце упало на землю. Вурдалак спрыгнул с «трона»; припав к погибшему существу, он пустил скупую слезу и направил на меня безумный взор.

– Убийца, – произнёс он, нервно сжав кулаки, и залился ужасающим рёвом.

– Эта жуткая кровопийца напала на меня, – я пыталась оправдаться, но Бернард не утихал; Виталик поперхнулся кассуле и сильно закашлялся.

– Он был беззащитным, вы погубили его! – разъярённо голосил блэквим-вампир, закатав рукава: его запястья покрывали десятки следов от затянувшихся ран. – Вы ответите за это, мадмуазель, – тон Бернарда стал убийственно спокойным, мёртвый летун по его воле обратился в пыль, а губы вурдалака расплылись в злой ухмылке. – Я выпью вашу кровь до последней капли и призову сотни новых слуг!

– Что ты имеешь в виду? Я не хотела причинить тебе боль! – крикнула я, побледнев от страха, но враг вмиг поднялся и, подозвав к себе одну из мышей, сдавил бедняжку в руках, пронзив её когтями: в его кровавых ладонях возник наточенный топор.

– Бернард, прекрати! Мне жаль, что погиб твой друг, но навредить Поле я тебе не позволю! – вмешался блэквим огня, став моим щитом.

– Друг? От вашей наивности меня тошнит! Мне незнакомо это слово. Тот кусок мяса – пешка, а их у меня достаточно и без него, – вампир залился хохотом.

– Ты чудовищен, – мрачно вымолвил Ярилов, подняв крепкий сук и покрыв его пламенем.

– А что вы ждали от вампира? – Бернард приготовился к атаке и, не дав оппоненту шанса увернуться, обезоружил одним ударом. – Я сегодня утолю жажду крови!

Холодное остриё задело Виталику бок и отступило; блэквим-вампир намеревался нанести следующий внушительный удар. Ярилов стиснул зубы; покрыв кисти рук огненными перчатками, он задумал уцепиться за оружие врага и расплавить металл, но то оказалось быстрее. Бернард всадил топор противнику в плечо, заставив Ярилова издать пронзительный вой, и вовремя отпрыгнул назад – разъяренный блэквим уже почти дышал огнём. Однако нападать Виталик не мог. Мы были в ловушке!.. Я только заливалась слезами от ужаса и безысходности. Когда Бернард, раскрутив топор, повалил Ярилова на землю и приставил лезвие к его горлу, мой друг успел прошептать лишь пару слов:

– Беги! Я подвёл тебя. Полина! Уходи!

Я не могла здраво мыслить, глотая горькие слёзы, но ноги предательски понесли меня прочь: я побежала, оставляя друга на погибель.

– С ней вам всё нипочём? – издевательски крякнул Бернард. – Бежит, как последняя крыса!

– Ярилов! – завопила я, не жалея связок, и, уже не думая о себе, устремилась обратно.

Бернард отдал слугам очередной приказ на родном языке: летучие мыши окружили меня, не позволив приблизиться к другу. Облепив мои руки и ноги, они подняли меня на два метра вверх, вынудив повиснуть в воздухе. Тогда с виду неприметная особь впилась мне в шею, но вместо того чтобы поглощать кровь, она впрыснула в рану что-то щиплющее, разъедающее. Сначала мне стало невыносимо жарко, затем начал одолевать мучительный холод. Пропал голос; я перестала ощущать пальцы, конечности, а через несколько минут всё тело больше мне не подчинялось. Рассудок помутнел, а после наступила темнота…


* * *


Начав Великое Сражение с победы над несколькими доверчивыми блэквимами-одиночками, Бернард Дюбуа сделал привал в захваченном лагере, а после разговора с добрым самаритянином, коим стала старушка в накидке, подготовил «мышеловку». Блэквим огня и пятиклассница-человек казались весьма заманчивым потенциальным уловом.

– Ваш путь окончен, месье Ярилов! – с ухмылкой заключил юный вурдалак, подняв топор над еле живым Виталиком, и собрался снести противнику голову с плеч.

Блэквим-вампир не стал медлить и, замахнувшись, атаковал. Нежданно по всему его телу пронеслась непонятная дрожь; лезвие топора застыло в сантиметре от шеи Ярилова и треснуло, столкнувшись с чужой ладонью, на коей лежал амулет, привязанный к пальцам. Вмешавшийся блэквим незамедлительно всадил кулак, что был крепок не по годам, Бернарду под дых, и пока вурдалак, согнувшись и выпустив из рук оружие, которое обратилось мёртвой мышью, стонал и корчился, нагнулся над раненым.

Бернард призвал слуг, желая уменьшить собственные болевые ощущения, забрав у нескольких из них жизненную силу, но окрестности заполнил яркий свет, сжигавший летучих мышей и оставлявший ожоги на теле их хозяина. В первую очередь солнечное пламя расправилось с особями, пленившими меня, заставив моё холодное и неподвижное тело полететь вниз. На счастье, оно было удачно поймано седовласой женщиной в накидке. Дюбуа же, пытаясь прикрываться куполом из летучих мышей, поторопился унести ноги, а когда в бор вернулась хмурая погода, то блэквима-вампира уже и след простыл.


* * *


Почувствовав, что враг отступил, и заметив краем глаза меня у старухи на руках, Илья присел рядом с Виталиком. Прислонив к груди Ярилова букву «D» из особого сплава, он стал наблюдать, как стремительно исчезают раны.

Позаботившись о том, чтобы я и Виталик не стали жертвами гнева Тристана Железняка, Дракон-Златояр вернулся в Школу Щукина. Последующие дни, до прошлой ночи, он пробыл там, пытаясь побороть звериный голод. Но Илюшу навестила пожилая особа со зловещей аурой. Нашептав о том, что блэквима огня и его юную спутницу ждёт неминуемая гибель в хвойном лесу, она убедила Илью отправиться вместе с ней туда. За всю дорогу до нужного бора Дракон-Златояр не задал старой ведьме ни одного вопроса, думая лишь о том, как бы скорее достичь места стычки и предотвратить непоправимое. Теперь же, видя, что Виталик цел и невредим, он позволил себе немного успокоиться, но расслабляться было ещё рано.

– Полина! Где она?! – нервно выкрикнул Ярилов, грубо вцепившись в его джинсовую рубашку с коротким рукавом. Помимо неё, на Илье были бриджи, сделанные из старых джинсов. А босые ноги у щиколоток покрывали бинты.

– Благодарностью и не пахнет, – недовольно произнёс Илья; он высвободил ткань рубашки из напряжённых пальцев Виталика и встал в полный рост. – Сейчас вылечим рыжее чудовище.

– Где Полина?! Ты съел её, проклятый хищник?! – гневно выпалил Виталик, вскочив, и пустился на Илью врукопашную.

– Да, съел! – заявил Илюша, остановив кулаки Ярилова. Повалив его на грязную траву, Илья громко прибавил:

– И запил прохладным квасом! Правда, всё равно была жестковата…

– Ненавижу! – яростно зарычал Виталик и весь задымился, поднялся и покрыл руки пылающими перчатками. – Уничтожу тебя, негодяй!

– Давай! Попробуй! – раздражённо рявкнул Илья, приняв боевую стойку, и хотел уже первым атаковать, как их обоих заставили опомниться серьёзные слова старой ведьмы.

– Угомонитесь, мерзкие дети! Жизнь девчонки висит на волоске, – возникшая между ними старуха одним щелчком отбросила на метр блэквима огня, а Илюшу чуть не повалила, тот с трудом устоял на ногах.

– Забудьте про бесполезные стычки, если не хотите упустить последний шанс её спасти.

Речь незнакомки вернула Ярилову надежду, а Илье напомнила, зачем он сюда пришел. Не прошло минуты, как все трое, позабыв о разногласиях, склонились над моим телом, которое бабка оставила в пустой палатке. Даже после того как амулет блэквима-дракона вылечил все повреждения, я не открывала глаз, дыхание было слабым, почти не ощущался пульс. Старуха пояснила Виталику, на котором не было лица, и насупившемуся Илье, что к происходящему со мной причастен редкий яд, который можно вывести из организма лишь одним способом.

– Необходим редкий плод, разыскать который в Вальстонии ох как непросто, но я готова посодействовать в поисках, – сказала она.

– А как же Полина? Я её здесь не оставлю! – заявил Ярилов.

– Её тело нельзя сейчас лишний раз тревожить. Девчонку постережёт Дракон, – решила пожилая женщина за всех и с улыбкой обратилась к Илье:

– Ты ведь это сделаешь, внучок?

– Я бы на месте Витали никогда Полину мне не доверил, – произнёс тот с какой-то печальной улыбкой и, сделав суровое лицо, попросил:

– Вы мне не бабушка и впредь никогда меня так не называйте.

– Кто знает, – усмехнулась старуха, затем уже спокойно добавила:

– Все вы словно внуки для меня.

– А вдруг он съест Полину? – вмешался Виталик.

– Можешь не волноваться, падалью не питаюсь, – сказал Илюша, ухмыляясь, и чуть было не получил от Виталика фингал.

– Каков же твой выбор, Ярилов? – поинтересовалась старуха.

– Поля останется здесь, а я сделаю всё, чтобы найти противоядие! – Прежде чем последовать за старой ведьмой, Ярилов сказал Дракону-Златояру напоследок:

– Не подведи нас, Илюша!

Когда они ушли, Илья занёс в палатку тёмную сумку, а также наш багаж. Достав из сумки простенький, но тёплый свитер мрачной расцветки, который прихватил с собой вместо подушки, он укрыл им меня и уселся неподалёку, невольно думая: «Что ты забыла в компании блэквимов, Полина? Зачем пришла в Школу Щукина второго апреля? С того дня меня не покидают странные чувства. Почему ты так похожа на этого человека?..» Его вопросы остались без ответов, только хлынул дождь, нервно стуча по палатке, вторя мучительным ощущениям, пронзающим изголодавшееся по человеческой плоти существо.


Сказание о блэквимах. Сын создателя зомби

Подняться наверх