Читать книгу Песни, стихи, переводы. Приколы старого ловеласа - Валерий Кузнецов - Страница 36

Почти полное собрание сочинений: Песни, стихи, Переводы
Песня Вийона Катерине де Воссель

Оглавление

(к спектаклю Ю. Эдлиса «Жажда над ручьём»)

Ах, Бланш, Перета, Жанетон, увы, весь мир – один притон.

Но это и неплохо: порок приятней вздохов,

А плоть милей души во цвете лет.

Скажу я вам, как шлюхе: печально жить старухе.

Пора запомнить дельный мой совет.


Увянет юность – счастье не вернёте,

Спешите вашу долю взять сполна.

Грустнее в мире нет увядшей плоти бедной тёти —

Кому кошёлка старая нужна.


Не мощь в мужчине дорога, а лишь желание да деньга,

А сила, может статься, найдётся и у старца

Под вашею умелою рукой.

И от мальца до срока добиться можно прока,

Хоть и не развит дар его мужской.

Когда ж мальчишка дар свой приумножит,

То ваше дело будет – сторона.

Он в новый кошелёк богатство вложит, если сможет, —

Кому кошёлка старая нужна.

© Юрий Ряшинцев.

И если вдруг когда – нибудь вам перейдёт мужчина путь,

Вы вспомните года ли, как вам к ногам кидали

Кто – деньги, кто – любовь, а кто – стишок?

Всё в прошлое уплыло, и от того, что было

Останется один ночной горшок.

© Валерий Кузнецов, декабрь 1985 – январь 1986 г.

Увянет юность – счастье не вернёте,

Спешите вашу долю взять сполна.

Грустнее в мире нет увядшей плоти бедной тёти —

Кому кошёлка старая нужна.

© Юрий Ряшинцев.

Песни, стихи, переводы. Приколы старого ловеласа

Подняться наверх