Читать книгу Песни, стихи, переводы. Приколы старого ловеласа - Валерий Кузнецов - Страница 44

Почти полное собрание сочинений: Песни, стихи, Переводы
Баллада о Ланселоте и Джиневре

Оглавление

В Камелоте по ночам бродят привидения.

В Камелоте по ночам звонят колокола.

В залах замка виден свет и мелькают тени.

Это тени рыцарей Круглого Стола.


Так у них заведено: каждое столетие

Приглашает в Камелот их король Артур.

Старый Мерлин вносит в зал две сыромятных плети

И встаёт король Артур – величав и хмур.


Говорит король: «Вы все знали Ланселота.

Я любил его, как брат, доверял – и вот

В час, когда я рано утром ехал на охоту,

Мерлин мне сказал, чтоб я вернулся в Камелот.


То, что я увидел там, вам давно известно.

Я был добр, слишком добр – и в том моя вина.

Тот кто бьётся за любовь – должен биться, честно,

Но как воры сгинули рыцарь и она.


Я поклялся их казнить – и был я клятве верен,

Хоть при жизни их уже не встретил никогда.

Мой старинный верный друг, всемогущий Мерлин

Отыскал и силой чар их привёл сюда.»


Замолчал король и сел, побледнев от гнева,

А влюблённых подвели к позорному столбу.

Старый Мерлин указал на тело королевы

И с улыбкой подал знак чёрному рабу.


Бил Джиневру чёрный раб сыромятной плетью,

И позор своей любви видел Ланселот…

Так у них заведено: каждое столетье

Едут рыцари на казнь в замок Камелот.

© Валерий Кузнецов, 1968 г.

Песни, стихи, переводы. Приколы старого ловеласа

Подняться наверх