Читать книгу Человек из Тауреда - Валерий Семенихин - Страница 15
Человек из Тауреда
13
ОглавлениеАнтилох Пафнутию привет.
Итак, сразу продолжение. В этой истории всё началось с пуговицы от пижамы…
…Привет тебе ещё раз, о мой друг. Продолжаю письмо с перерывом в два дня из-за событий в нашем Доме престарелых и по совместительству психической лечебнице. От письма к тебе меня оторвал срочный вызов в качестве санитара в мужскую палату. Как оказалось, группа из шести человек, причём всё это довольно солидные и брутальные мужчины, с плачем и стенаниями хоронили паука. Одна из медсестёр в двух словах объяснила мне, что люди в этой палате несколько психически неуравновешенные и поддерживают покой своего ума очень сильными транквилизаторами. Такое лечение сейчас. И о нём я подробно писал тебе ранее. Так вот, живший в палате паук, которому пациенты уже дали имя и втайне прикармливали тонзипамом, внезапно скончался, будучи раздавленным шваброй уборщицы Глафиры. Находясь в особом нервном возбуждении, группа подступила сначала к швабре, сломав её, а затем к Глафире с целью прояснить её дальнейшую судьбу. Несчастная, вместо того чтобы прилюдно покаяться, возмущённо выдала, что просто не заметила эту нечисть и что поставлена здесь именно разную грязь вычищать. На что ей было заявлено, что это друг. Мужчины, плачущие, как дети, размазывая слёзы, подступили к уборщице, требуя во искупление греха совершить суицид и только так быть прощённой. Глафира стоически сопротивлялась, но в какой-то момент поняла, что партия одной Дездемоны против шестерых Отелло заведомо проигрышная. Потом был произнесён вопль. На этом сценическом моменте сирена призвала меня к исполнению моих непрямых обязанностей. На месте я как начинающий медик выяснил, что это рецидив. В прошлый раз был мух Николос, проживший зимой три дня, но смерть его была естественной, по старости, и реакция палаты была более сдержанной. Нынче же вскрылось явное убийство при отягчающих обстоятельствах непризнания вины, что сильно ослабило действие гормональных препаратов и путы благопристойности. Скажу тебе только, Пафнутий, что возвращать невозвратные умы на путь истинный непросто. Но я неожиданно стал героем дня, когда после бесполезных обещаний сладкого утихомирил всю палату, уборщицу и медсестёр, рассказав анекдот про дворника, похожего на Маркса. Смех – великий целитель, Пафнутий, во все времена, кроме инквизиции. Инцидент был исчерпан, и Пётр Петрович теперь разговаривает со мной на равных, без привлечения латыни, порой советуясь по общим вопросам.
Теперь, как и обещал, о мистической путанице… тьфу, пуговице… Но нет, извини, мой друг, долг снова зовёт меня в дорогу. Сирена – это знамение: я становлюсь незаменимым. Будь здоров.