Читать книгу Рубашка - Валерий Вячеславович Татаринцев - Страница 3

Глава третья

Оглавление

Шталмейстер2 короля Катрфей

В путь собирается скорей,

Торопится ужасно

Вступить на путь опасный.

И генерал де СенСильвен —

Любитель всяких перемен —

Стал тоже собираться в путь,

Чтоб от семейства отдохнуть.

Они отважны и сильны,

Они решимости полны

Исполнить повеленье

И проявляют рвенье.

Сначала поиски решили

Вести лишь только во дворце.

По выраженью на лице

Счастливца не определили:

Кругом одни тупые лица

И злоба лишь в глазах искрится,

И жажда власти и чинов,

И почестей и орденов.

Такие люди, пока живы,

Живут лишь только для наживы,

Намёка в них на счастье нет,

Для них оно – лишь звон монет.

Уже отчаялись Катрфей

И СенСильвен найти людей

Довольных и счастливых,

Фортуною3 любимых.

Вдруг увидали дю Бокажа,

Который улыбался даже,

В парадном зале спал он в кресле.

«Давай его разбудим. Если

Рубашку нам он не отдаст,

То, может быть, её продаст?» —

Cказал запальчиво Катрфей.

«Буди! Буди его скорей!» —

Воскликнул тут же генерал

И так командно заорал,

Что дю Бокаж аж подскочил

И чуть штаны не замочил.

Проснувшись, дю Бокаж вдруг скис.

«Мне снился сон, что я – маркиз.

Но это сон, всего лишь сон…

Ах, если б только сбылся он!

Ах, где же ты, удача?» —

Сказал, едва не плача.

Де СенСильвен с Катрфеем

Сбежали поскорее.

2

Шталмейстер – (нем., от Stall конюшня, и Meister начальник). Придворный чин 3-го класса, заведующий придворными конюшнями.

3

Фортуна (лат. Fortuna) – древнеримская богиня удачи.

Рубашка

Подняться наверх