Читать книгу Рубашка - Валерий Вячеславович Татаринцев - Страница 5
Глава пятая
ОглавлениеИ вот они пошли на бал;
Никто из них не танцевал:
Они счастливца всё искали
И глаз усталых не смыкали.
В посольстве испанском
Поили шампанским,
Салюты сверкали
И пары мелькали,
Оркестры гремели
И певчие пели.
Всё было пристойно,
Монарха достойно.
Шталмейстер с генералом
Отправились туда,
Закуски где навалом,
Где можно без труда
И закусить и выпить,
И снова повторить,
И с нужным человеком
Легко поговорить.
Здесь был Иеронимо
Весёлый балагур,
Шутил неистощимо,
С рожденья не был хмур,
То были плоски шутки,
То вдруг они остры,
Не мог он и минутки,
С младенческой поры,
Не привлекать вниманья
И не смешить народ;
Пришёл он к пониманью,
Что шуток хоровод
Известность обеспечит,
Общенье упростит,
Что шутка души лечит
И многое простит
Народ за нрав весёлый
И за весёлый смех,
И в городах и в сёлах
К нему придёт успех.
И был он популярен
И всеми был любим.
«Пойдём, Катрфей, скорее
И с ним поговорим!
Рубашку мы попросим —
И кончены дела!
Волнения отбросим.
Всевышнему хвала! —
Лицо у генерала
В улыбке расплылось,
Весёлость нарастала. —
Ну, наконец, сбылось!»
Катрфей сказал: «На чудо
Я уповал всегда.
И день сей не забуду,
Поверьте, никогда!»
Кумир молодёжи и модник,
И дамский любимый угодник,
Явился на бал герцог Онский,
Одет был в костюм очень броский.
Вослед ему дамы вздыхали,
Приветливо ручкой махали;
А он говорил чтото нежно,
Вселяя в сердца их надежду.
Вдруг погрустнел Иеронимо —
Душа его была ранима:
Завидовал он герцогу:
«Ну почему я не могу,
Как он, быть с дамами собой?
Ах, что же делать? Боже мой!
Известность я б отдал за право
Любить жену, иметь детей!
И, обладай я лёгким нравом,
То жил бы просто, без затей.
Для женщин я – пустое место,
Нигде не ждёт меня невеста!»
Иеронимо, чуть дыша,
Покинул развесёлый бал.
«Не дам и медного гроша, —
Промолвил тут же генерал, —
Я за его рубаху!
И ну его к Аллаху7!» —
«Да, мы ошиблись, он не тот,
Кому всю жизнь во всём везёт», —
Задумчиво Катрфей сказал,
С ним согласился генерал.
7
Алла́х (араб.) в арабском языке – термин обозначающий слово «Бог».