Читать книгу Жестокий герой - Валерия Ангелос - Страница 13
Глава 13
ОглавлениеЯ прихожу в себя, когда раздаются аплодисменты. Вспыхивает свет. Блеск роскоши вокруг ослепляет. Прикусываю кончик языка. Очень трудно поверить в реальность.
Утром выбираю новый гардероб от лучших дизайнеров, вечером посещаю оперный театр в Неаполе. Смотрю «Корсар» Джузеппе Верди, еще и в королевской ложе, где кроме меня и Ареса больше никого нет. Чистая магия высокого искусства затрагивает струны души.
– Это все? – кривится мой спутник.
– Да, – подтверждаю тихо. – Третий акт завершен. Удивительное звучание. Тут и правда совершенно особенная акустика. Ты почувствовал?
– Короче, баба траванулась, а мужик с горя сиганул в море, – подводит итог на свой манер. – Типа конец?
– Ты пропускаешь большую часть сюжета и смысла, – хмурюсь.
– Чего? – ухмыляется. – Там смысла по нулям.
Я лишь качаю головой в ответ, подаюсь вперед и опять смотрю на потолок, украшенный гигантской фреской с мифологическим сюжетом.
– Дурь полная, – продолжает Арес. – Мужик любимую бабу упустил, еще и сам под занавес убился. Слюнявый дебил. Хотя чудак всю дорогу лажал: туркам в плен попался, собственных людей слил, если бы левая телка его не страховала, то домой не доплыл.
– Мы посещаем оперу в последний раз, – сжимаю сумку, а хочу сжать горло того, кто мне эту вещь оплатил.
– Черта с два! – скалится, окидывая меня плотоядным взглядом. – Будем регулярно здесь тусоваться.
– Зачем? – спрашиваю и тут же понимаю ответ.
Платье. Ради такого зрелища можно и оперу потерпеть. В черных глазах отплясывают бесы, подтверждая мою догадку.
– Ты ужасен, – выдыхаю судорожно, резко поднимаюсь и одергиваю юбку, длина до пола, однако наряд подчеркивает мою фигуру, каждый изгиб обтягивает, будоражит фантазию.
Мне стоило выбрать другой вариант. Более скромный. Но черт, неужели я хотела подразнить Ареса?
Безумие. Это все равно как бросить голодному зверю кусок свежего мяса.
– А ты прекрасна, – горячая ладонь опускается на мою талию, слегка сжимает, отправляя разряд электрического тока по всему телу. – Мы идеальная пара.
Я не хочу спорить. Не хочу портить вечер. Если честно, сейчас я нахожусь под таким впечатлением от оперы, что не способна сильно рассердиться на Ареса. Понимаю, он устроил визит не ради меня, так совпали карты: его дела в Неаполе, мои увлечения. В итоге я получила потрясающий вечер, а мужчина насладился чуть более откровенным нарядом на моей фигуре.
Мы покидаем здание театра, но сесть в автомобиль не успеваем, рядом возникает неизвестный мужчина. Молодой. Высокий, однако ниже Ареса. Довольно красив, уверенно держится. На его губах играет улыбка, но в глазах стынет лед.
– Почему ты не показывал эту красавицу раньше? – произносит он на итальянском языке. – Вот, кто теперь твоя маленькая муза. Знает ли она о судьбе предыдущих? И вообще, как много она знает? Может, придется ее убить?
Я надеюсь мое лицо ничего не выражает в этот момент. Во всяком случае, я очень пытаюсь добиться именно такого эффекта. Легкое изумление, не более. Плевать, что внутренности разъедает кислота, а тело обдает морозный холод. Стараюсь сохранить спокойствие и не выдать, как хорошо понимаю язык.
– Наша встреча завтра, – резко бросает Арес.
– Забыл правила? – хмыкает. – Семья Романо назначает встречи, когда посчитает нужным.
– А ты Романо? – ухмыляется.
Мужчина мрачнеет в момент. Красивая улыбка меркнет. Одна короткая фраза легко срывает маску с его лица.
– Как вам Неаполь? – он вдруг обращается ко мне.
Я молчу. Пробую изобразить абсолютное недоумение. Нервно веду плечами, имитируя неловкость.
Вопрос дублируется. Уже по-английски.
– Потрясающий город, – отвечаю я. – Оперный театр произвел на меня огромное впечатление. Но уверена, здесь есть гораздо больше интересных мест.
– У вас что-нибудь украли? – спрашивает, сканируя меня пристальным взглядом.
– Простите?
– Говорят, если вы были в Неаполе и за все время у вас ничего не украли, то это означает лишь одно: вы никогда не были в Неаполе.
– Город воров, – хрипло заключает Арес.
И тут я вспоминаю, что про Неаполь и правда ходит дурная слава. Здесь орудует множество карманников. Обчищают туристов по щелчку пальцев.
– Роберто Романо, – представляется мужчина и после протягивает мне руку, будто для приветствия, но в последний момент поворачивает ладонь внутренней стороной вверх, демонстрируя сверкающий предмет. – Полагаю, это принадлежит вам.
Я вырываю у него свой кулон. Сглатываю так, что горлу становится больно. Сжимаю стальную пулю изо всех сил.
Как он умудрился? Когда?
Открываю сумку, вижу внутри лишь цепочку. Обычно я храню эту вещь дома, никогда не надеваю, но с учетом последних событий решила постоянно держать при себе. Берегу как священную реликвию.
– Пусть это будет первая и последняя вещь, которую вы потеряли в Неаполе, – замечает Романо, опять растягивая губы в улыбке, сверкает белоснежными зубами.
– Завали свой грязный рот, – хрипло бросает Арес по-итальянски.
И хватает мужчину за горло. Хищный рывок. Молниеносный. Как дикий зверь на добычу набрасывается. Отрывает противника от земли, продолжает сдавливать ему шею. Легко поднимает вверх, точно тот ничего и не весит.
Господи. Он же его убьет. Разорвет прямо здесь.
Рядом возникает несколько громил в черных костюмах. Выглядят они все абсолютно одинаково. Высокие и темноволосые, смуглые. Трудно различить одного от другого. Очевидно, охранники Романо.
– Прошу, прекрати, – говорю на родном языке.
Арес очень силен и опасен, но с таким количеством нападающих никто бы не справился. Или я зря волнуюсь?
– Все хорошо, парни, – хрипит Романо, судорожно дернув рукой, дает своим псам знак отступить назад.
– Ты перешел черту, – отрывисто произносит Арес. – В первый и в последний раз. Я больше предупреждать не стану.
Он резко разжимает пальцы.
– Я это не забуду, – скалит зубы Романо, закашливается так сильно, что сгибается пополам, но быстро выпрямляется снова, сверкает глазами, пристально изучая меня.
– На то и расчёт, – мрачно чеканит Арес.
– Приятного вечера, – он отвешивает шутливый кивок и удаляется с таким видом, будто вышел из битвы победителем.
Даже не знаю, как ему удаётся сочетать угрожающий вид с обезоруживающей насмешливостью. Вероятно, причина в том, что его уверенность непоколебима. Такого типа ничем не пронять.
– У тебя есть любимый ресторан в Неаполе? – спрашивает Арес, открывая передо мной дверцу автомобиля.
– Я хочу в отель, – выпаливаю сдавленно. – Я устала.
Дорога проходит в тишине. Мы оба усаживаемся на заднее сиденье. Друг на друга не смотрим. Я возвращаю кулон обратно на цепочку. Ощущение, точно сталь оживает и раскаляется до такой степени, что обжигает мои пальцы.
Я не могу надеть эту вещь на себя. Физически – не могу. Но и оставить ее в сумке больше не рискну. Как быть? Где спрятать? Тревога вспыхивает внутри. Никак не могу успокоиться. Мерзко осознавать, что чужие руки дотронулись до самого дорогого.
– Мальчишка на выходе из аэропорта, – вдруг выдаёт Арес.
– Что? – не сразу понимаю суть.
– Он стащил твой кулон, – говорит дальше. – Тот мальчишка, которого я схватил за ухо. Он лапал твою сумку. Но ты запретила мне проверять его карманы. Истерику закатила.
– Разве тебе можно что-то запретить? – усмехаюсь.
– Теперь – нет, – отрезает. – Ты же видишь, куда это приводит.
– Послушай, то был просто бедный мальчик. Худой и голодный, он бы не стал ничего…
Замолкаю под выразительным взглядом. Черт. И правда.
– Ребёнок? – хмурюсь. – Он же совсем маленький. Ему не больше семи лет. Кто станет использовать его в качестве карманника? И когда бы он обучился таким хитрым трюкам?
– Дети быстро все схватывают.
– Не верится, – качаю головой.
– Такая борзая и такая наивная, – хмыкает. – Никогда не слышала, что дети могут воровать?
– Только не говори, что использовал детей для краж.
– Я был таким ребёнком. Тащил все подряд. Мог любого в два счета обчистить. Обо мне даже слава пошла. По щелчку бумажники вскрывал.
Арес щёлкает пальцами. И я как завороженная смотрю на его руку. Массивная кисть. Мощная. Широкая. Вены вздуваются и бугрятся, их не скрывают даже темные контуры татуировок. Пальцы у него длинные, крупные. За их движениями хочется наблюдать.
Язык присыхает к нёбу. По спине пробегает ток. Я сама не понимаю, что делаю, наваждение накатывает, увлекая на дно. Прихожу в чувство, лишь касаясь его ладони. Ощущаю губительный жар и трезвею.
– У тебя красивые руки, – замечаю глухо.
Проклятье. Что я несу? И зачем трогаю его пальцы кончиками своих? Почему продолжаю изучать линии татуировок? Я не в силах остановить безумие.
– Это шрамы? – спрашиваю.
Разглядеть отметины тяжело, но я их чувствую. Много. Очень много рубцов. Мелких, явно старых. Тут есть и свежие следы, стёсанные костяшки после недавнего избиения того урода, который на меня напал, но меня тревожат именно эти древние метки.
Кто их нанёс? Память про старые бои? Не похоже на те, которые остаются после драки.
– Однажды меня поймали, – говорит Арес. – Я выбрал не лучшую цель для кражи. Злопамятный гад оказался. Не простил позора, который ему нанёс пацан-беспризорник. Меня выследили, связали и доставили к нему. Он долго смеялся, а потом достал молоток и перешёл к серьезной беседе.
– Нет, – выпаливаю невольно. – Нет, нет…
– Тише ты, – перехватывает мою ладонь и сжимает крепче. – Он мёртв, а я жив. И лучше тебе не знать, где под конец оказался молоток.
– Такие тяжелые травмы, – запинаюсь. – Как ты сумел восстановиться?
– Кости крепкие, – криво ухмыляется. – Думаешь, то была худшая из моих передряг? Лучшая. Встряхнула прямо. А бывало реально тяжко. И что? Боль – дерьмо собачье.
Трудности его не тормозят. Распаляют. Если он и вгрызается, то только насмерть. Потому и выбрал меня. Не поддалась – завела.