Читать книгу Культурология. История мировой и отечественной культуры - Вардан Григорьевич Торосян - Страница 67

ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ИСТОРИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРОЛОГИЯ. ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ МИРОВЫХ КУЛЬТУР
Раздел II. Культуры Древнего Востока
Глава 5. Японская культура
Особенности генезиса и развития

Оглавление

Одной из наиболее своеобразных культур Востока является японская. Культура и цивилизация Японии сформировались в результате сложных, разнообразных и разновременных этнических контактов. Испытав значительное влияние китайской и буддийской культур, японская возникла и приняла национальные очертания значительно позже, в первые века уже нашей эры. Причины этого следует искать прежде всего в географических условиях. Территориально Япония отстоит еще дальше на Восток, чем Китай, и не случайно известна под названием «Страна Восходящего Солнца» – так издавна называют ее сами японцы. Красное солнце на белом фоне изображено на государственном флаге Японии. Япония расположена на многочисленных островах, и десятки веков назад сообщение не только с материком, но и между островами было весьма непростым делом.

Крупнейшие из Японских островов – Хоккайдо, Хонсю, Кюсю и Сикоку. Большая часть их территории находится в зоне сложных климатических условий: холодные снежные зимы с пронизывающим ветром, длительные периоды проливных дождей, частые землетрясения, тайфуны, цунами создают значительные сложности для сельского хозяйства, рыболовства, строительства. Три четверти суши составляют в Японии горы. Они крайне бедны полезными ископаемыми. Ответом на вызов со стороны природы оказалась способность к творческому усвоению самых различных культурных влияний. Стремление учиться, исключительное упорство, дисциплинированность испокон веков являются чертами японского национального характера. Лаконичность и сдержанность отличают и японскую манеру поведения, и японскую архитектуру, и японское искусство.

Стремление учиться и по сей день осталось одной из определяющих черт японской социальной модели. Особенно наглядно для наших современников это проявилось в том, что, потерпев сокрушительное поражение во второй мировой войне, японцы не посчитали зазорным учиться у победителей – в экономике, науке, технике, спорте – достигнув за короткое время впечатляющих успехов во всех этих областях. Достаточно сказать, что продукция японского судостроения по количеству сравнима с производством всего остального мира. Стремление учиться, вместе с тем, никогда не сводилось в Японии к простому заимствованию. Любые влияния органично вплавлялись в японскую культуру, трансформировались в ней, находили продолжение и развитие в самобытной и оригинальной форме. Вот как пишет об этом один из крупнейших японских писателей ХХ в., Акутагава Рюноске: «Издалека в нашу страну пришли Конфуций, Мэн-Цзы, Чжуанцзы… Мудрецы Китая, кроме учения Дао, принесли шелка… яшму… и – нечто более благородное у чудесное, чем яшма – иероглифы… И ведь не иероглифы подчинили нас, а мы подчинили себе иероглифы… Не то наш язык мог бы стать китайским… Наше дыхание, как морской ветер, смягчило даже учение Конфуция и учение Лао-Цзы. Будду постигла та же судьба… Наша сила не в том, чтобы разрушать, … а в том, чтобы переделывать (Акутагава Рюноске. Паутинка. Новеллы. М., 1987. С. 226–227).

Культурология. История мировой и отечественной культуры

Подняться наверх