Читать книгу TALMUD - Various Authors - Страница 129

CHAPTER X.

Оглавление

MISHNA I. When and what must be eaten on the eve of Passover, and how many cups of wine must be partaken during the night. R. Simeon b. Gamaliel, R. Jehudah, R. Jose were partaking a meal on the eve of Sabbath in the city of Achu. Once Rabba b. R. Huna came to the house of the Exilarch. Whether one who has heard the Kiddush in the synagogue must repeat it at home. If Sabbath had set during the course of a meal at which a company were sitting. Concerning the order of the benedictions. Concerning the holiday prayers, what must be said. What should be the conclusion of the Habdalah. How R. Itz'hak sent his son to Ula, and his answer. Whether the honor of the Sabbath is more important than that of the eve preceding it. The eight things about the Habdalah prayer. How R. Ashi recited the great Kiddush when he came to Mehuzza. If one had thoughtlessly eaten before Kiddush or Habdalah, may he say these prayers? May the Kiddush be made over beer? What is meant by the time of Min'hah, and when King Agrippa usually took his meal. Whether women must also drink the four cups. What taste and color must the wine have. It is the duty of every man to cause his household and his children to rejoice on a festival. About the even numbers (see note, p. 229). The seven things R. Aqiba commanded his son R. Jehoshua. The five things R. Aqiba, while in prison, commanded R. Simeon b. Jochai. The four things our holy Rabbi commanded his children. The three things R. Jose b. R. Jehudah commanded Rabbi. Why a man should not go out alone at night. What Rabbi said to Aibo, his son. The three things R. Jehoshua b. Levi said in the name of the great men of Jerusalem. Three kinds of men shall inherit the world to come. How R. Hanina and R. Oshiya made shoes for the prostitutes. The three kinds of men whom the Holy One, blessed be He, loves. The three kinds of men who do not live a life worth living. The three species who hate others of their own kind. The three kinds of beings who love others of their kind. Five things which Canaan commanded his children. Six things said of a horse, 210-236

MISHNAS II., III., IV., V. When the first cup is poured out. Herbs and vegetables are to be brought. The benediction of the bitter herbs. Why the bitter herbs should not be placed between unleavened cakes. If a man swallowed unleavened bread. When the table on which the food is served should be removed. What serves as a remembrance of the apple-trees. A second cup of wine is poured out. What Rabbon Gamaliel used to say, "Hallelujah." How far is the Hallel to be said? Why a blind man is exempt from the recital of the Haggada. With ten different expressions of praise the entire Book of Psalms was composed. Who said the Hallel? What the Karaites add to these verses, Is Hallelujah the beginning or the end of the chapters? What Rabba discovered that the sages of Pumbaditha once proclaimed, 236-249

MISHNAS VI., VII., VIII. A third cup of wine is poured out. Why is this called the great Hallel? The laboriousness of a man's earning his daily bread. Why the small Hallel must be recited at the Passover-meal. What occurred when Nebuchadnezzar threw Hananiah, Mishaël, and Azariah into the furnace. Who said: "The truth of the Lord endureth for ever"? What R. Ishmael sent to Rabbi in the name of his father. Who will get the cup of benediction. Is it unlawful to conclude the eating of the paschal sacrifice with a dessert? Is it obligatory to eat Matzoth during all the seven days? If any of the company fall asleep during the meal. About the blessing of the paschal and festal offerings. R. Simlai at the redemption of a first-born son, 249-259

APPENDIX A. Explanatory of the first Mishna. APPENDIX B. Supplementary to the second note, p. 66, 1 250-264

Footnotes

1 See introduction to the synopsis in Tract Sabbath, Vol. I., p. ix.

1 We were told that some readers made reference to the synopsis instead of to the text. We have therefore, in the synopsis of this tract, omitted all conclusions. We will do so, likewise, in the future.

TALMUD

Подняться наверх