Читать книгу The Continental Monthly, Vol. 2 No 4, October, 1862 - Various - Страница 2

MACCARONI AND CANVAS
VIII.
A ROMAN VETTURA

Оглавление

If a man's mind and purse were in such state that he didn't care where he went, and was able to go there; if the weather was fine, and the aforesaid man could eat, drink, and sleep rough, and really loved picturesqueness in all his surroundings for its own sake—that man should travel by vettura. Not one of the vetture advertised by a Roman 'to go to all parts of the world;' not one of those traveling carriages with a seat for milady's maid and milord's man, with courier beside the driver and a vettura dog on top of the baggage, at the very sight of which, beggars spring from the ground as if by magic, and the customhouse officers assume airs of state. No, no, NO! What is meant by a vettura is a broken-down carriage, seats inside for four English or six Italians, a seat outside along with the driver for one American or three Italians, and places to hold on to, for two or three more, Italians. The harness of the horses consists of an originally leather harness, with rope commentaries, string emendations, twine notes, and ragged explanations of the primary work; in plain English, it's an edition of harness with nearly all the original leather expurgated.

Well, you enter into agreement with the compeller of horses, alias vetturino, to go to a certain town a certain distance from Rome. The vehicle he drives is popularly reported to leave regularly for that town; you know that regularly means regularly-uncertainly. You go and see the vetturino, say in that classic spot, the piazza Pollajuólo; you find him, after endless inquiries, in a short jacket, in a wine-shop, smoking a throat-scorcher of a short pipe, and you arrange with him as regards the fare, for he has different prices for different people. Little children and soldiers pay half-price, as you will read on your railroad ticket to Frascati, and priests pay what they please, foreigners all that can be squeezed out of them, and Italians at fixed price.

As for the horses that drag this vettura. Ola! I hope the crows will spare them one day longer. The long-suffering traveler pauses here, reader, wipes the dust from his brow, and exclaims:

'Blessed be bull-fights; for they use up that class of horses which in pious America drag oysters to their graves, and in papal Italy drag the natives to their lairs outside of Rome!'

You will toil along the dusty plain—hot, weary, worn-out—but anon you begin the ascent of the mountains; then, as you go up, the air grows purer and cooler. You descend from the vettura, and on foot tramp up the road, perhaps beside the driver, who is innately thankful to you for saving his horses a heavy pull; and with him, or a fellow-traveler, joke off the weary feeling you had in the low grounds. Again you are ascending a still steeper part of the mountain. Now oxen are attached to the old rumbling rattle-trap of a carriage, and it is creak, pull, yell, and cheer, until you find yourself above the clouds—serene and calm—away from dust, heat, turmoil, bustle, in an old locanda, in a shaded room, a flask of cool red wine before you, the south wind rustling the leaves in the lattice, the bell of the old Franciscan convent sending its clear silver notes away over valley and mountain from its sleepy old home under the chestnut trees, the crowing of cocks away down the mountain, the hum of bees in the flower-garden under the window—the blessed, holy calm of the country!

It is the end aimed at that makes vettura-traveling jolly, for it can well be imagined, as an Englishman justly said of it: 'It is just as good a vehicle to go to the gallows in, as any I've ever been in, I am sure.' But it is equally certain that the quiet joys revealed to the man who travels by it—always be it understood, the man who don't care where he goes or when he gets there—are many. These quiet joys consist of exquisite paintings, sketches, scenes, landscapes, or whatever else you choose to call them, wherein shrines, asterias or taverns, locandas or inns; costumes; shadow of grand old trees; the old Roman stone sarcophagus turned into a water-trough, into which falls the fountain, and where the tired horses thrust their dusty muzzles, drawing up water with a rattling noise, while the south wind plays through the trees, and they switch the flies from their flanks with their tails; the old priest, accosted by the three small boys—'they are asking his blessing,' said Miss Hicks—'they are asking him for a pinch of snuff,' said Caper—and when she saw him produce his snuff-box, she acquiesced; the wine-carts instead of swill-carts; the Italian peasants instead of Paddies; agriculture instead of commerce; churches and monasteries in place of cotton-mills; Roman watch-towers instead of factory-chimneys; trees instead of board-yards; vineyards and olive-groves in place of blue-grass and persimmon trees; golden oranges in place of crab-apples and choke-pears; zigarri scelti instead of Cabañas—but this is the reverse of the medal; let us stop before we ruin our first position.

It was warm in Rome. The English had fled. The Romans, pure blood, once more wandered toward sunset—not after it—on the Pincian Hill, and trod with solid step the gravel of Il Pincio Liberato. In the Spanish square around the fountain called Barcaccia, the lemonaders are encamped; a hint of lemon, a supposition of sugar, a certainty of water—what more can one expect for a baioccho? From midday until three o'clock in the afternoon, scarcely a place of business, store or shop, is open in Rome. The inhabitants are sleeping, clad as Monsieur Dubufe conceived the original Paradisians should be clad. At sunset, as you turn down the Via Condotti, you see chairs and tables placed outside the Café Greco for its frequenters. The interior rooms are too, too close. Even that penetralia, the 'Omnibus,' can not compare with the unwalled room outside, with its star-gemmed ceiling, and the cool breeze eddying away the segar-smoke; so its usual occupants are all outside.

At one of these tables sat Caper, Rocjean, and their mutual friend, Dexter—an animal painter—the three in council, discussing the question: 'Where shall we go this summer?' Rocjean strongly advocated the cause of a little town in the Volscian mountains, called Segni, assuring his friends that two artists of the French Academy had discovered it the summer before.

'And they told me,' he said, 'that they would have lived there until this time if they had had it in their power. Not that the scenery around there was any better, if so good, as at Subiaco, or even Gennezzano; but the wine was very cheap, and the cost of boarding at the locanda was only forty baiocchi a day–'

'We will go, we will go!' chimed in Caper.

'There were festivals in some of the neighboring towns nearly every week, and costumes–'

'Let us travel there,' said Caper, 'at once!'

'Horses were to be had for a song–'

'I am ready to sing,' remarked Dexter.

'There was good shooting; beccafichi, woodcock, and quails, also red-legged partridges–'

'Say no more,' spoke Caper, 'but let us secure seats in the next stage that starts for such game scenes—immediately!'

Matters were so well arranged by Rocjean, that three days after the above conversation, the three artists, with passports properly viséed, were waiting, toward sunset, in the Piazza Pollajuólo, for the time not advertised, but spoken of, by the vetturino Francesco as his hour for starting for Segni.

Our trio entered from the piazza, (every house in the environs of it being gayly decked outside with flying pennants, banners, standards, flags, in the shape of long shirts, short shirts, sheets, and stockings, hanging out to dry.) They entered the house, resembling a hen-house, where the vettura was reposing, and commenced a rigid examination of the old vehicle, which looked guilty and treacherous enough to have committed all kinds of break-downs and upsets in its day. While they were thus engaged, the driver and an assistant mounted to the top and made fast the baggage, covering it all with a rough reed matting, and tying it carefully on with cords, except a large-sized basket, which they let fall, striking Caper on one side of the head as it descended.

'Accidente!' yelled two voices from the top of the carriage. 'Santa Maria! Madonna mia! it isn't any thing, merely a bread-basket!' cried Francesco, who, delighted to find out he had not killed his passenger and so lost a scudo, at once harnessed in three horses abreast to the vettura, interspersing his performance with enough oaths and vulgarity to have lasted a small family of economical contadine for a week. One of his team, a mare named Filomena, he seemed to be particularly down on. She was evidently not of a sensitive disposition, or she might have revenged sundry defamations of her character with her heels. As it was, she only whinnied, and playfully took off the driver's cap with her teeth, lifting a few hairs with it.

'Signora diavola!' said Francesco, addressing the mare, and grabbing his cap from her teeth, 'this is an insult—an insult to ME! Recollect that when you are going up the mountain!'

'Come, Francesco, come!' said Rocjean, 'it's time to be off.'

'Ecco me qua, Signore, have patience a little minute, (piccolo momento,) and then, whew! but we'll fly!'

The trio were anxious to get off, for every now and then, from some third or fourth-story window, down would come waste water thus emptied into the street, and they were fearful that they might be deluged.

'Jump inside,' said Francesco, when he had the old vettura fairly in the street, 'then you may laugh at the cascades of Pollajuólo, seguro!'

Creak, bang! rumble, rattle; off they went, and were fairly under way, at last, for Segni. They passed out of Rome by the Porta San Giovanni, where their passports received a visto; and this being finished, again started, the vettura soon reaching the Campagna. It looked a fair and winning scene, as they saw far away its broad fields of ripe wheat swayed by the wind, and nodding all golden in the setting sun; herds of horses feeding on the bright green grass; the large grey oxen, black-eyed and branching-horned, following the mandarina or leading ox with his tinkling bell; the ruined aqueducts and Roman tombs; the distant mountains robed in purple mist; the blue-clothed contadini returning homewards. Yet this was where the malaria raged. As the road, after an hour's drive, gradually ascending, carried them into a purer and clearer air, and they felt its freshness invigorating mind and body, there broke out a merry spirit of fun with our trio, as, descending from the carriage, they walked up the steepest part of the ascent, laughing and joking, or stopping to note the glories of sunset over Rome, above which hung the dome of St. Peter's, grand in the golden haze.

They reached Colonna while the West was still flaming away, and found the red wine there cool, if nothing better, as they drank it by the fountain under the old trees. Then they mounted the vettura refreshed, and pushed on in the shadow of evening, under a long avenue of trees, and late into the night, until they reached Valmontone; and they knew, by the tinkling of mule-bells, and the hoarse shouts of their drivers, with the barking of dogs, and the bars of bright light shooting through darkness from doors and windows, that the Osteria e Locanda was near, and supper not far off. The vettura stopped.

Descending, they entered the large hall of the inn, with its whitewashed walls and brick floor, its ceiling heavy with rough-hewn rafters, and its long wooden tables and rough benches stained nearly black by use. By the oil lights burning in the graceful long-stemmed Roman lamps, they saw three or four countrymen eating eggs fried with olive-oil in little earthenware pipkins—a highly popular dish in the country round Rome, since, by proper management, a great deal of bread, which is not very dear, can be consumed with a few eggs. One of the number was luxuriating in agradolce—meat stewed with preserved prunes or cherries—a dish which many travelers have laughed at in Germany, but have never observed in 'classic Italy.'

'E che volete, Signori?' from the once white-aproned waiter, aroused our artists to a sense of duty; and fried ham, eggs, bread, and wine, with a salad, were ordered, slowly brought, and ham and eggs quickly finished and again furnished, much to the astonishment of a family of peasants who had entered while they were eating, and who watched the plates of ham and eggs disappear as if it were a feat of jugglery. After supper came coffee and segars, and the sight of one of the soldiers of the patrol, who came in to have a glass of sambuca, his blue uniform in good condition, his carbine brightly shining. After the horses were well rested, the vettura again started, as the first faint light of day shone in the east. About two miles from Valmontone, they commenced the ascent of the mountains, and shortly had two oxen attached to help drag their vehicle upward. The road wound along a mountain side—a ravine far below them—and from its base arose a high conical mountain opposite to them, as they slowly toiled upward. Again and again they pulled through heavy clouds of mist hanging around the mountain side, emerging above them only again to enter others. Finally it cleared; and over the mountains, beyond the valley yet white with the morning dews, they saw the red sun rise clear and sparkling; while high above their heads, perched on mountain top and side, loomed out the old, gray, time-worn walls of Segni. The vettura came to a halt under the shade of some old mulberry trees, and our travelers descended to leave it where it was, for the town was not built with a view to the entrance of carriages.

The Continental Monthly, Vol. 2 No 4, October, 1862

Подняться наверх