Читать книгу The Greatest German Classics (Vol. 1-14) - Various - Страница 1292

HELENA

Оглавление

What I have seen ye, too, with your own eyes, shall see,

If ancient Night, within her wonder-teeming womb,

Hath not forthwith engulfed, once more, her ghastly birth;

But yet, that ye may know, with words I'll tell it you:—

What time the royal mansion's gloomy inner court,

Upon my task intent, with solemn step I trod,

I wondered at the drear and silent corridors.

Fell on mine ear no sound of busy servitors,

No stir of rapid haste, officious, met my gaze;

Before me there appeared no maid, no stewardess,

Who every stranger erst, with friendly greeting, hailed.

But when I neared at length the bosom of the hearth,

There saw I, by the light of dimly smouldering fire,

Crouched on the ground, a crone, close-veiled, of stature huge,

Not like to one asleep, but as absorbed in thought!

With accent of command I summon her to work,

The stewardess in her surmising, who perchance

My spouse, departing hence, with foresight there had placed;

Yet, closely muted up, still sits she, motionless;

At length, upon my threat, up-lifts she her right arm,

As though from hearth and hall she motioned me away.

Wrathful from her I turn, and forthwith hasten out,

Toward the steps, whereon aloft the Thalamos

Rises adorned, thereto the treasure-house hard by;

When, on a sudden, starts the wonder from the floor;

Barring with lordly mien my passage, she herself

In haggard height displays, with hollow eyes, blood-grimed,

An aspect weird and strange, confounding eye and thought.

Yet speak I to the winds; for language all in vain

Creatively essays to body forth such shapes.

There see herself! The light she ventures to confront!

Here are we master, till the lord and monarch comes;

The ghastly brood of Night doth Phoebus, beauty's friend,

Back to their caverns drive, or them he subjugates.

[PHORKYAS stepping on the threshold, between the door-posts.]

The Greatest German Classics (Vol. 1-14)

Подняться наверх