Читать книгу The Greatest German Classics (Vol. 1-14) - Various - Страница 1378

PALACE

Оглавление

Spacious ornamental garden; broad, straight canal. FAUST in extreme old age, walking about, meditating.

LYNCEUS, THE WARDER (through a speaking trumpet)

The sun sinks down, the ships belated

Rejoicing to the haven steer.

A stately galley, deeply freighted,

On the canal, now draweth near;

Her chequer'd flag the breeze caresses

The masts unbending bear the sails:

Thee now the grateful seaman blesses,

Thee at this moment Fortune hails.

[The bell rings on the downs.]

FAUST (starting)

Accursed bell! Its clamor sending,

Like spiteful shot it wounds mine ear!

Before me lies my realm unending;

Vexation dogs me in the rear;

For I, these envious chimes still hearing,

Must at my narrow bounds repine;

The linden grove, brown but thence peering,

The moldering church, these are not mine.

Refreshment seek I, there repairing?

Another's shadow chills my heart,

A thorn, nor foot nor vision sparing—

O far from hence could I depart!

WARDER (as above)

How, wafted by the evening gales, Blithely the painted galley sails; On its swift course, how richly stored! Chest, coffer, sack, are heaped aboard. A splendid galley, richly and brilliantly laden with the produce of foreign climes.

The Greatest German Classics (Vol. 1-14)

Подняться наверх