Читать книгу The Greatest German Classics (Vol. 1-14) - Various - Страница 1534

LETTER 433

Оглавление

Weimar, October 30, 1824.

It had long been my wish that you might be invited to take a trip, because I was certain that I should then hear something from you; for, of course, I am convinced that in over-lively Berlin no one is likely to remember to write letters to those who are far away. Now a perilous and hazardous journey gives my worthy friend an opportunity for a very characteristic and pleasing description; a crowded family party furnishes material for a sketch that would certainly find a place in any English novel. For my part, I will reply with a couple of matters from my quiet sphere.

In the first place, then, my sojourn at home has this time been quite successful; yet we must not boast of it, only quietly and modestly continue our activities.

Langermann has probably communicated to you what I sent him. The introductory poem to Werther I lately resurrected and read to myself, quietly and thoughtfully, and immediately afterward the Elegie which harmonizes with it very well; only I missed in them the direct effect of your pleasing melody, although it gradually revived and rose out of my inner consciousness.

I am now also concluding the instalment on natural science, which was inconveniently delayed this year, and am editing my Correspondence with Schiller from 1794 to 1805. A great boon will be offered to the Germans, yes, I might even say to humanity in general, revealing the intimacy between two friends, of the kind who keep contributing to each other's development in the very act of pouring out their hearts to each other. I have a strange feeling at my task, for I am learning what I once was. However, it is most instructive of all to see how two people who mutually further their purposes par force, fritter away their time through inner over-activity and outer excitement and disturbance; so that there is, after all, no result fully worthy of their capacities, tendencies, aims. The effect will be extremely edifying; for every thoughtful man will be able to find in it consolation for himself.

Moreover, it contributes to various other things which are revived by the excited life of that period. If what you recognized a year ago as the cause of my illness now proves itself the apparent element of my good health, everything will be running smoothly and you will hear pleasant news from time to time.

In order that I may, however, hear from you soon, I wish to inform you that it would give me especial pleasure to receive a concise, forceful description of the Konigstadter theatricals. From what they are playing and rehearsing and from the notices and criticisms that reach me in the newspapers, I can form some notion for myself, to be sure; but, in any case, you will correct and strengthen my ideas. At your suggestion the architect sent me a plan which I found very acceptable, because, from it I can see for myself that the theatre is situated in a large residential section. This probably makes it very nice and cheerful, just as setting back the various rows of boxes is a very convenient arrangement for the audience who wish to be seen while they themselves see. This much I already know, and you, with a few strokes, will assist me to picture the most vivid actuality.

J. A. Stumpff, of London, Harp Maker to his Majesty, is just leaving me. A native of Ruhl, he was sent at an early age to England, where he is now working as an able mechanic, a sturdy man of good stature in which you would take delight; at the same time he manifests the most patriotic sentiments for our language and literature. Through Schiller and myself he has been awakened to all that is good, and he is highly pleased to see our literary products become gradually known and appreciated. He revealed a remarkable personality.

Our sonorous bells are just announcing the celebration of the anniversary of the Reformation. It resounds with a ring that must not leave us indifferent. Keep us, Lord, in Thy word, and guide.

The Greatest German Classics (Vol. 1-14)

Подняться наверх