Читать книгу Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины - Василий Головачев, Василий Головачёв - Страница 28

Атлантарктида
Озеро Восток
1 января

Оглавление

Поиски ничего не дали: российский батиплав исчез!

Граната снова миновала цель, разорвавшись где-то под Колонной, подняв тучи ила, и в этом облаке мути скрылся «Краб», не оставив и малейшего следа.

– Он что, утонул? – предположил Девенпорт, руководивший операцией сброса гранаты на русскую мини-подлодку. – Мы его подбили?

– Не похоже, – ответил озабоченный капитан Ренделл. – Эти парни сумели увернуться, хотя я не понимаю, как это им удалось. Если бы граната рванула прямо на корпусе лодки, мы бы увидели клуб воздушных пузырей и выброшенные вещи.

– Клуб был, – робко сказал моторист.

– Да, но не сразу после взрыва, и ни одной всплывшей вещи! Ни одного обломка.

– Может быть, мы взломали трубу под Колонной? – сказал бортинженер.

– Дыра была бы заметна издалека. Где она? Мы всё осмотрели, нет ни дыры, ни каких-либо вмятин, только облако мути.

– Под Колонной что-то торчит, – сказал Форестер задумчиво. – Давайте опустимся, посмотрим.

– А если русские сидят там в засаде? – мрачно сверкнул глазами Девенпорт, испытывающий необычное для себя смущение: взявшись подбить русский батиплав, он промахнулся и теперь искал способ исправить положение.

– Вряд ли их аппарат погрузился в ил так глубоко, что мы не видим даже его спину, – с сомнением сказал Ренделл. – А если он торчит глубоко в иле, то вряд ли может самостоятельно выбраться из трясины. Мы крутимся здесь уже второй час, и ничего.

– Тогда где они? Удрали после взрыва?

– Спросите что-нибудь полегче, сэр. Я знаю русских, они ребята не робкого десятка, не бросятся наутёк, даже если получат пробоину.

– Как вы объясните их отсутствие?

– Ну-у… они нырнули…

– Куда? В слой ила?

– В трубу, под Колонну, – рассмеялся Ренделл. – Больше некуда. К тому же этот выступ под Колонной весьма смахивает на хвостовой отсек грузового самолёта.

– Отлично, Марк! – похвалил капитана Форестер. – У вас неплохое воображение. Опускаемся на дно и осторожно изучаем выступ.

– А если появятся русские? – упрямо бросил Девенпорт.

– Не появятся, – уверенно возразил Форестер. – Они там, внутри, деваться им действительно некуда. Очень не хотелось бы, чтобы они проникли в Буфер раньше нас.

– Куда? – озадаченно спросил Ренделл.

– Э-э… в главный операционный зал под Куполом, – нашёлся Форестер. – Ясно же, что все эти трубы тянутся к нему. Наверняка и труба под Колонной ведёт туда же, в… э-э, в зал.

Девенпорт с подозрением вгляделся в невозмутимое лицо руководителя экспедиции.

– Генри, у меня не в первый раз создаётся впечатление, что вы знаете обо всём этом больше, чем мы, вместе взятые. Может быть, всё-таки поделитесь своей информацией? Ради общего блага?

– Обязательно поделюсь, – пообещал с кривой улыбкой Форестер. – Как только нам удастся попасть в переходный тамбур… э-э, в трубу.

– Вы уверены, что мы туда попадём?

– Удалось пройти русским, пройдём и мы. Система сбоит, слишком много времени утекло с момента её активирования. Марк, опускайтесь.

– Мы не установили флаг…

– Важнее догнать первых визитёров, пока они не предъявили права на Буфер… то есть на Купол.

Ренделл повиновался.

«Мистик» начал опускаться к подножию Колонны, опиравшейся на необычной формы выступ скалы, бликующий в свете прожектора, как металлический бак.

Замерли напротив «бака», разглядывая покрытую вмятинами и буграми выпуклость, которую пересекала зубчатая линия.

– Трещина? – неуверенно сказал бортинженер.

– Следи за обзором, – буркнул Ренделл. – Сэр, что дальше?

– Постучите в этот «бак», – сказал Форестер.

Экипаж обалдело оглянулся на него.

– Постучать? – поднял брови Девенпорт. – Генри, вы в своём уме?

– Подплывите поближе и постучите в скалу манипуляторами, – подтвердил свою идею Форестер.

– Этому баку тысячи лет!

– Марк.

– Слушаюсь, сэр.

«Мистик» медленно достиг расплывающегося облака мути, из которого торчал «бак» – не то каменный выступ неправильной эллипсоидальной формы, не то искусственное сооружение.

Ренделл взялся за рычаги управления манипуляторами.

Трёхсуставчатые лапы протянулись к «баку», разделённому полосой, поёрзали по его поверхности, несколько раз соприкоснулись с ней, не оставляя следов.

– Сильнее надо стучать, – проворчал Девенпорт. – Хотя не понимаю, что это даст.

– Поломаем манипуляторы, – хмыкнул Киршнер. – Уж лучше разогнаться и стукнуть по скале носом второго корпуса.

Девенпорт с сомнением посмотрел на борт-инженера.

– Вы шутите, молодой человек?

Киршнер оглянулся на капитана, уловил его предупреждающий взгляд и решил с полковником не связываться.

– Почему бы нам не бросить в этот «бак» гранату?

Девенпорт подумал, повернул голову к Форестеру.

– Генри, что скажете?

– Это не выход, – почесал выдающийся подбородок начальник экспедиции. – Мы можем повредить переходник… э-э, выход в трубу, вода ворвётся внутрь и зальёт всю отводящую систему.

– Вместе с русскими, – хихикнул моторист, – если они внутри.

– Вот и хорошо, что зальёт, – скривил толстые губы Девенпорт. – Одним русским батискафом больше, одним меньше… не надо будет опасаться нападения.

– Так-то оно так, только могут сработать страхующие перегородки, и мы не попадём в главный зал.

– Какие перегородки?

– Наподобие тех, что делят подводные лодки на отсеки.

– Наденем водолазные костюмы…

– И будем одну за другой взрывать перегородки? Вы взяли с собой взрывные устройства? Нет? Гранаты могут оказаться бесполезными.

Девенпорт покачал головой, ища аргументы.

– У вас на всё есть ответ, Генри. Но если ничего не делать, то не надо было вообще организовывать этот поход.

– А вот в этом вы правы, Гленн.

– Скат! – вдруг воскликнул бортинженер.

Все придвинулись к экранам.

Неведомое существо, похожее на ската, появилось над аппаратом буквально в нескольких футах от верхнего корпуса, зависло, лениво шевеля плавниками-«крыльями».

– Что ему надо? – прошептал моторист.

– Сэр? – оглянулся на Форестера Ренделл.

– Стучите, Марк, стучите, это хорошо, что она нас видит.

– Кто?

– Фагоцитола… не важно…

Клешни манипуляторов снова воткнулись в мятую бликующую поверхность «бака».

Скат над «Мистиком» плавно скользнул в сторону, исчез с одного экрана, однако тут же появился на другом: фагоцитола, пользуясь термином Форестера, осматривала зависший батиплав со всех сторон.

– Жаль, что у нас нет пушки! – горестно вздохнул Девенпорт. – Или торпедного аппарата.

– Нас бы давно потопили, – проворчал Киршнер, косясь на капитана.

Внезапно скат метнулся вперёд – со стороны скалы и врезался в корпус «Мистика» аккурат под правой камерой.

Девенпорт с воплем свалился на пол между сиденьями.

Остальные удержались, вцепившись в сиденья.

Батиплав содрогнулся, откачнувшись от удара.

Правая камера перестала работать.

– Что он делает?! – вскрикнул бортинженер.

– Отталкивает от бака, – хмыкнул Форестер. – Попробуйте отплыть, Марк.

Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины

Подняться наверх