Читать книгу Ход конем - Василий Горъ - Страница 1
Глава 1
Генерал Климов
ОглавлениеПредупредительный рев сирены, едва заметный скачок силы тяжести – и примыкающая к коридору стена блока Эпсилон-восемнадцать стала абсолютно прозрачной. Открыв взорам следственной бригады… самый настоящий сад камней: пятнадцать валунов, лежащих в кажущемся беспорядке на аккуратно «расчесанном» граблями гравии и заботливо обсаженных мхом!
Ослепительно-белый гравий, зеленый мох, черные камни, розовое облако цветущих сакур, ветви которых нависали над невысоким глинобитным заборчиком, огораживающим сад, – все это вместе выглядело настолько иррационально, что Климов на некоторое время потерял дар речи. И собрался с мыслями только тогда, когда почувствовал вибрацию своего комма.
Взгляд на экран АЛБ[1] – и генерал недоуменно пробежал взглядом первые предложения из полученной справки:
«Сад Рёандзи, Киото, Япония, Старая Земля. Построен в 1525 году от Р. Х. мастером Соами. Принадлежал школе Мёсиндзи ветви Ринзай…»
– Та-а-ак… – с угрозой в голосе начал он и, свернув голограмму в трей, уставился на начальника тюрьмы: – И как это, по-вашему, называется?
Майор Раллис опустил взгляд и виновато пробормотал:
– ВАЦ[2] «Облик», господин генерал!
Выслушав этот редкий по своей тупости ответ, Климов с хрустом сжал кулаки и нехорошо усмехнулся:
– ВАЦ? В Алькирате[3]? В корпусе Эпсилон?
– Э-э-э… Виноват, сэр! Недосмотрел.
– Еще и с выходом в Галанет, сэр, – глядя на виртуальный экран своего комма, доложил один из криминалистов. – Вон, как раз начинает базы обновлять.
Генерал скрипнул зубами, бросил взгляд на «веранду», на которой лежало изломанное тело заключенного «номер один», и, с трудом заставив себя не повышать голос, желчно поинтересовался:
– Господин… лейтенант! Вы вообще слышали о существовании кибер-преступности?
Услышав свое новое звание, начальник Алькирата смертельно побледнел:
– Слышал, господин генерал.
Климов набрал в грудь воздуха, чтобы объяснить придурку, какой подарок он сделал убийце, и… промолчал. Почувствовав очередную вибрацию комма и увидев, как посерьезнели лица криминалистов.
Судя по репликам офицеров следственной бригады, албэшки их коммов завершили первичный анализ логов системы компьютерной безопасности Алькирата одновременно с климовским. И с вероятностью в девяносто девять и девять десятых процента выдали то же самое заключение, которое возникло перед лицом генерала:
Анализ системного ядра искина «Алькират»:
– Нарушение целостности ядра – отсутствует.
– Нарушение систем безопасности – отсутствует.
– Аппаратные сбои системы – отсутствуют.
Анализ системы климатизации:
– Нарушение целостности ядра – отсутствует.
– Нарушение систем безопасности – отсутствует.
– Аппаратные сбои системы – отсутствуют.
– Сбоев в системе климатизации – одиннадцать.
– Количество в указанный период времени – одиннадцать.
– Совпадений – одиннадцать.
– Сбой датчика СОАС[4] – один.
– Сбой датчика КСА[5]– один.
– Сбой датчика АКП[6] – один.
Тратить время на поиск расшифровок аббревиатур, использованных программой в строках, выделенных красным цветом, Климов не стал. Вместо этого он прикоснулся к плечу стоящего неподалеку капитану Мергеля.
Эксперту, работающему в МБ уже не первый десяток лет, объяснений не потребовалось. Он оторвался от виртуального экрана, посмотрел на начальство и криво усмехнулся:
– Как я и предполагал, сэр, систему климатизации корпуса хакнули через канал «Облика». Потом использовали анализаторы состава атмосферы для поиска нужного заключенного, перепрограммировали систему синтеза органических соединений и все контрольные датчики блока и…
– Хакну-ли? Использова-ли? Перепрограммирова-ли? – с надеждой в голосе уточнил генерал. И, увидев взгляд подчиненного, понял, что вопрос можно было и не задавать.
– Ну, подписи пока не обнаружено, то есть по умолчанию положено считать, что это убийство – дело рук неизвестной группы лиц… хотя я почти уверен, что это – дело рук Моисея.
– Из-за таймеров?
– Да, сэр! Тут – та же картина, что и в Эйшере[7]: возврат к нормальному функционированию прописан через двенадцать часов тридцать четыре минуты и пятьдесят шесть секунд…
– М-да… Как скоро планируете найти подпись?
Капитан Мергель вытаращил глаза:
– Понятия не имею, сэр. Мы же только начали! Она может быть где угодно: в служебных и графических файлах, в ссылках на сайты Галанета и даже… – эксперт покосился на тело за силовой перегородкой, – даже там, на полу. Впрочем, нет, на полу – не может: Моисей не повторяется.
Климов вспомнил блок Гамма-шесть в Эйшере, окровавленное тело бывшего заместителя министра Экономики и Развития КПС Вилли Розенфельда, «прощальную» фразу, нацарапанную его рукой, и тяжело вздохнул: эксперт был прав. Моисей повторяться не любил. Если, конечно, не считать повторением те три слова, которые он всегда оставлял на месте преступления.
Это убийство почти ничем не выделялось в череде себе подобных – как прошлые одиннадцать раз, на месте преступления[8] не удалось обнаружить ни одного следа, хотя бы косвенно указывающего на личность исполнителя. Работа с системой безопасности Алькирата велась через цепочку прокси-серверов и с использованием кодов доступа высших чинов Министерства Юстиции. Стилистика взлома не позволяла отнести Моисея ни к выпускникам профильных вузов, ни к одной из известных группировок хакеров. Правда, последнее косвенно свидетельствовало о том, что за его плечами была Школа – т. е. военные училища спецслужб. Но доказать это, естественно, было невозможно.
Единственное, что читалось со всей определенностью, – это мотив: циклическая программка, загруженная в «Облик», демонстрировала следственной бригаде всего три картинки. Сад Рёандзи, копия которого стояла в одной из общеобразовательных школ Ниппона[9], кусочек парка Детской Мечты из пригорода Вайттауна[10] и Лесная Аллея с мемориального кладбища Арлина с голограммами тех, кто отдал жизнь, защищая систему от Циклопов.
Кстати, подпись Моисея – фраза «Око за око» – обнаружилась на третьей: ажурная вязь микроскопических символов оказалась вписана в дорожку от слез на лице убитой горем женщины, стоящей перед портретом своего сына. А на первой – в саду Рёандзи – нашелся еще один намек: четыре кандзи[11], которые АЛБ комма перевел как «то, что каждый имеет, является всем, в чем он нуждается…».
Толковать эту фразу можно было по-разному. Но Климову пришелся по душе только один вариант. Тот, который предложил капитан Мергель, оказавшийся знатоком пословиц Старой Земли:
– На чужой каравай рот не разевай.
«Этот – доразевался…» – подумал Климов и, решив, что с остальным эксперты справятся и без него, двинулся в сторону подземной стоянки. И, выйдя из блока, наткнулся на бледного как смерть начальника тюрьмы:
– Слышали фразу, лейтенант?
– Да, сэр… – промямлил бывший майор Раллис.
– Запомните ее хорошенько! У вас будет лет пять-семь, чтобы подумать над ее смыслом.
Полчаса спустя, забравшись в служебный флаер, генерал рухнул в пассажирское кресло и устало махнул рукой:
– В контору…
Адъютант кивнул, прикоснулся к сенсорам управления – и тяжеленный «Мастодонт», поднявшись в воздух, неторопливо поплыл к внутреннему шлюзу Алькирата.
Чтобы не портить себе настроение неминуемыми задержками на постах аппаратного контроля тюремного комплекса, Климов затемнил внешние экраны, перевел спинку кресла в лежачее положение, разблокировал комм для входящих звонков и хмуро уставился на протаявшую над ним стайку голограмм-аватарок.
Пропущенных звонков было много. Даже слишком. Что, учитывая программу-сепаратор, автоматически переадресовывающую не особо важные звонки на секретариат Министерства Безопасности, было довольно странно.
Пообещав себе пересмотреть критерии отбора звонков, генерал потянулся к аватарке супруги и поддел ее пальцем.
Трехмерная фигурка феи задорно улыбнулась… и исчезла. А на ее месте возникло густое черное пятно в форме креста с покосившейся перекладиной.
– Климов. Слушаю, – дождавшись, пока перед ним появится вечно недовольная физиономия нового министра, хмуро отозвался генерал. И, предвосхищая стандартный вопрос начальства, доложил: – В Алькирате. Вылетал вместе со следственной группой.
Альфред Шнитке поперхнулся на полуслове и побагровел:
– Что вы себе позволяете?
– Выполнять должностные обязанности, сэр! – бесстрастно ответил генерал.
– Вы обязаны быть в кабинете!
– В два ночи по локальному времени Ньюпорта? Где такое сказано, сэ-э-эр?
Министр скосил взгляд в сторону, удостоверился, что Климов прав, и побагровел еще сильнее:
– Докладывайте!
– Вчера утром, в четыре сорок семь по локальному времени Валаша, в своем блоке был убит бывший председатель КПС господин Джереми Мак-Грегор. Как и в одиннадцати предыдущих случаях, убийство совершила неустановленная личность, которую мы прозвали Моисеем.
– В тюремном блоке? Как?! – заорал министр.
– Очень просто, сэр! – Климов пожал плечами и криво усмехнулся: – Господина экс-председателя подвела любовь к комфорту. Небольшая взятка руководству этого пенитенциарного заведения – какой-то миллион кредитов, – и его блок превратился в комфортабельную квартиру. ВАК «Облик», АВС[12] «JLT-Хром», пара кресел от «Future-Tec, Inc», голови…
– Плевать на технику, Климов! Как его убили?!
Доводить начальство до сердечного приступа генерал не стал:
– Хакер воспользовался каналом доступа в Галанет, любезно предоставленным ему начальником тюрьмы майором Никасом Раллисом, перепрограммировал систему синтеза органических соединений климатизатора.
– И?
– И Джереми Мак-Грегору пришлось учиться дышать тем же, чем дышат Циклопы.
Министр побледнел:
– Д-демоны?
Смотреть на трясущийся подбородок министра было противно. Тем более что мотивов его страха перед Демонами Климов не понимал: до назначения на должность генерал Альфред Шнитке служил в пресс-службе МБ в должности заместителя начальника отдела. И никаким боком не мог навредить проекту генерала Харитонова.
«Или… мог?» – спросил себя генерал, потом сообразил, что пауза слишком затянулась, и отрицательно помотал головой:
– Нет, сэр. Я почти уверен, что это – не они.
– Да, но все убитые Моисеем в той или иной мере имели отношение к… э-э-э…
– Вы хотели сказать, «к грязным интригам, в результате которых Конфедерация осталась без своих единственных защитников»? – ехидно поинтересовался Климов.
Министр вспыхнул, замахал руками и… предпочел не обострять разговор:
– Называйте так, как вам нравится. Главное, что за каких-то четыре месяца ваш Моисей убил двенадцать человек! В том числе председателя КПС, командующего ВКС, генерального прокурора, министра Экономики и Развития, замести…
– Я в курсе должностей, которые занимали его жертвы, сэр.
– Так почему же вы считаете, что Демоны тут ни при чем?
– Простите, сэр, но прямо над вашим кабинетом – целый аналитический отдел! – не удержался генерал. – Ознакомьтесь с моделью поведения старших офицеров этого подразделения, подготовленной ими эдак год назад, – и все поймете сами.
Шнитке стиснул зубы и прошипел:
– Я принял должность совсем недавно. И у меня нет времени на ерунду! Объясните! Желательно в двух словах.
– Подполковник[13] Волков – человек действия. И если бы он хотел отомстить – то эскадра Демонов всплыла бы в нашей системе максимум на шестой день после взрыва в Парк-Сити. Если этого не произошло, значит, он захотел, чтобы мы перегрызлись, как свора голодных крыс. Или… его смогли убедить, что так будет правильнее.
– Тогда это дело рук генерала Харитонова.
– Харитонов – профессионал. Значит, во всех своих действиях руководствуется понятием «эффективность». Уничтожить всех тех, кто им насолил, причем за одни сутки, – и эффективно, и вполне реально. А растягивать этот процесс на несколько месяцев – нет.
– Ну да, логично… – растерянно согласился министр. – А кто еще может быть заинтересован в смерти этих… несчастных?
Акцентировать внимание на слове «несчастных» Климов не захотел. Резонно рассудив, что высокое начальство и так знает, как он относится к тем, кто довел Конфедерацию до Смуты. Поэтому криво усмехнулся, влез в Галанет, нашел сайт аналитического центра WWW[14] и сбросил министру ссылку на интерактивный график:
– Сорок семь миллиардов человек, сэр. Не считая населения Окраины.
1
АЛБ – ассоциативно-логический блок.
2
ВАЦ – виртуально-анимационный центр «Облик». Используется для создания обстановки.
3
Алькират – тюремный комплекс на Ньюпорте, недалеко от города Валаш.
4
СОАС – система оповещения аварийных служб.
5
КСА – контроль состава атмосферы.
6
АКП – акустический контроль помещения.
7
Эйшер – тюрьма в северном полушарии Ньюпорта.
8
Преступление в какой-то степени виртуальное, однако термин используется традиционный.
9
Ниппон – планетная система, целиком уничтоженная Циклопами.
10
Вайттаун – город на Лагосе, уничтоженный Циклопами.
11
Кандзи – иероглиф.
12
АВС – аудиовизуальная система.
13
В настоящее время Волков уже полковник. Только в КПС об этом не знают.
14
«WWW» – «Who? Where? When?»