Читать книгу Да здравствует король! Том 3 - Василий Грозный - Страница 11
Глава 11. Первая остановка
ОглавлениеМиновав Далис, путники пересекли границы Свободных земель. Как только они добрались до поселения, Дориан решил сделать остановку.
– А-а-а-х! – потягиваясь, вздохнула Кимо, встав на твердую землю.
Вслед за ней спрыгнул с повозки Дориан, он потянулся, прохрустев всем телом, и размял ноги. После чего принялся накрепко привязывать вещи.
– Кимо, поправь с той стороны! – попросил Дориан.
– Мы надолго сюда? – помогая своему другу, поинтересовалась девушка.
– Я думаю, нам стоит здесь заночевать, а завтра отправимся в путь, – ответил Дориан.
– Заночевать? В городе? Ты ли это говоришь? Помнится мне, мы никогда не останавливать на ночь в поселениях! – удивилась Кимо.
– Не надо ехидничать, это вынужденные меры, – все также спокойно проговорил Дориан. – Кстати, мадам Шиза обучила тебя таким словам?
– Да, что-то такое проходили. Ехидничать, значит язвить, насмехаться, ведь так? – уточнила девушка.
– Всё верно, ты быстро учишься, – подметил Гранд.
– Конечно, я уже почти как коренная островитянка! – улыбнулась Кимо.
Закончив с повозкой, путешественники распрягли лошадей, накормили и напоили их, после чего отправились в город.
Проходя через торговые ряды на центральной улице, Кимо уже не вертела головой, как прежде. Девушка, уже будучи искушенной королевской придворной, вела себя вполне чинно. Разными безделушками и яркими нарядами юную леди теперь было не удивить, куда больше ее стали интересовать полезные вещи, что могли пригодиться в жизни. Именно их девушка с охотой и рассматривала.
– Дориан, дай пару монет, я хоть одежды себе куплю приличной! – наткнувшись на лавку с тканями, произнесла Кимо.
– А что с этой не так? – с ухмылкой спросил Дориан.
На Кимо были надеты портки её друга Жюля, которые она стащила, пока тот их сушил, и какая-то нелепая кофта, больше нее раза в три.
– Очень смешно… Вернёмся, нужно будет привезти подарки нашим друзьям! – сказала девушка.
На рынке путники разделились, отправившись по торговым рядам, сообразно своим интересам.
– А у вас есть штаны моего размера, да и вообще, что-то на меня? – зайдя в лавку, спросила Кимо.
– Конечно, конечно, вставайте сюда! – отложив работу, уже скрюченный от старости мужчина, прихрамывая, подошёл к юной леди.
– У вас хороший вкус! – посмотрев на плащик, который девушка всё это время несла в руках, произнёс старичок.
– Ах, этот! Мы купили его несколько лет назад, в такой же лавке, как ваша, с тех пор и не расстаюсь с ним! – ответила Кимо, и её губы тронула легкая улыбка от нахлынувших воспоминаний.
– Да, да, я вас помню! Совсем юная девочка, для которой я сшил не только одежду, но и этот красный плащ! – улыбаясь, проговорил мастер.
– Это вы? – широко раскрыв глаза, воскликнула Кимо. – А я-то думаю, почему всё такое знакомое?
– Очень приятно! В этот раз что-то более практичное? – по-доброму посмотрев на девушку, спросил старичок.
– Да, пожалуйста! – с такой же искренней улыбкой, ответила девушка.
Теперь им понадобилось достаточно много времени, чтобы сделать правильный выбор. Кимо охотно и с большой ответственностью выбирала себе наряд, в котором будет путешествовать вместе с Дорианом. Гранд уже вернулся и, опершись о прилавок, терпеливо ждал свою спутницу.
– Это! Не это! Короче! Длиннее! Уже! Шире! – такие звуки уже долгое время доносились из лавки, где повзрослевшая Кимо подбирала себе наряды.
Заплатив мастеру за работу и обговорив время, когда она сможет забрать готовый наряд, путники отправились в таверну, чтобы утолить голод после долгой дороги.
– Рассказывайте, что у вас есть! – сев за стол, попросила Кимо.
– Каша! – грубо сказала женщина, что принимала заказ.
– Отлично, а что ещё? – продолжила расспрос Кимо.
– Вино есть и пиво! – всё также односложно ответила женщина.
– Принесите нам пару мисок супа, мясо на костре и чем-нибудь закусить! – вмешался в разговор Дориан.
– Пить, что будете? – уточнила грубиянка.
– Воду, – ответил принц.
– У нас не принято пить воду! – отрезала женщина.
– Я сказал две кружки воды, – положив монету на стол, строго сказал Гранд.
Служащая таверны взяла монету, посмотрела на неё и ушла на кухню.
– Ты заметил, какая она злая? – шепотом проговорила девушка.
– Этого трудно не заметить! Благо ты теперь знакома с приличиями.
– Дориан, а может быть… винца? – стесняясь спросила Кимо.
– Это Жюль тебя спаивал там? – уточнил Дориан, строго посмотрев на спутницу.
– Нет. Я как-то попробовала разок, мне показалось вкусным, а раз мы не на острове, может, и здесь попробуем? – спросила девушка.
– Алкоголь притупляет разум. Здоровый человек пить не должен! – с упреком ответил Гранд.
– Бу-бу-бу, да кто в наше время вообще здоровый? То понос, то бормотуха! – надув губы, произнесла Кимо.
– Из-за этого и понос! – невозмутимо ответил Дориан.
– Нате! Ваша вода! – принеся заказ, произнесла суровая женщина.
– Прошу прощения, а у вас всё в порядке, может, что-то случилось? – поинтересовалась Кимо.
– А что-то не так? – нахмурившись, спросила женщина.
– Всё так, она просто имела в виду, что хотела бы облегчить вам работу, но девушка не знает, что в этих местах так не принято, – объяснил Дориан.
Женщина, ничего не поняв, ушла прочь.
– Зачем ты влез? – спросила Кимо.
– Не буди лихо, пока оно тихо. Не хочешь, чтобы тебе подмешали что-нибудь в еду, веди себя скромно!
– Хм, ты всегда был таким занудой?
– Нет, ты была слишком опрометчива! – парировал Дориан.
Путники ещё немного посидели в таверне, дождались своего заказа, поели, как следует, а после отправились спать, чтобы как можно раньше покинуть этот случайный городок.