Читать книгу Смешное несмешное. Жизнь проста – мир сложен… И наоборот - Василий Лифинский - Страница 9
Часть I. Смешное?
Сукин сын
ОглавлениеИсточники: архивы Westminster Abbey Museums (Лондон); музей Рипли Believe It or Not (Копенгаген); библиотека в Sala degli Indirizzi (Ватикан); Institut du monde arabe (Париж); манускрипты библиотеки Ивана Грозного.
Не распевал ли ты дьявольские песни, и не
участвовал ли в плясках, придуманных
язычниками, которых обучил дьявол, и не пил ли
ты там и не веселился ли, отбросив все
благочестие и чувство любви, как бы в восторге
от кончины ближнего твоего? Не гадал ли ты
на книгах или на табличках, или на псалтырях
и евангелиях, или на чем-то подобном? Не имел
ли ты ближнего своего…
Poenitentiarius («Пособие» священника
средневековой церкви)
Пролог: «Дорогой друг, если ты не историк, не пушкинист, не литератор и не поэт – пройди мимо и не путайся под ногами учёных, всю свою жизнь положивших на поиск Истины! Тебе не суждено разобраться в обстоятельствах, изложенных на этих священных страницах.
Представленные в этой статье факты и доводы с огромным любопытством изучают многие известные европейские светила. Здесь, дорогой друг, место только одарённым, масштабно мыслящим личностям, историкам, имеющим дар заглядывать в самую глубь веков и в будущее, останавливать или вспять поворачивать время. «Go with God!»
Изучение любого исторического документа представляет собой сложную задачу, предполагающую активное вторжение и вживание в его структуру, смысл, специфику формы и содержания, язык и стиль. Мастерство пушкиноведа заключается, в том числе, и в умении своевременно, правильно и точно ставить вопросы и давать на них ясные ответы.
Подлинность документа не гарантирует его абсолютную достоверность. Зная это, имеет ли право видный ученый единолично переписывать историю так, чтобы открытые им новые исторические реалии признали в «просвещенной» Европе? Несомненно! Даже если этого не делать, родниковый ключ истины сам пробьет себе дорогу, что на Западе, что на Востоке, сколько не сыпь в него песка лжи.
Задача идейных прозападных либералов, коими являются многие мои коллеги, и состоит в том, чтобы донести до нашего общества историческую правду, нужную сейчас людям больше чистого воздуха или повышения пенсий и зарплат.
Приведу лишь один пример, как мы, учёные, смогли по крупицам восстановить Истину и как по-новому, совершенно с неожиданной стороны открыли крайне противоречивую и загадочную личность А. С. Пушкина.
Без ложной скромности скажу, что моя докторская диссертация, несомненно, взорвет весь научный мир литераторов и пушкинистов на всех четырех полушариях (северном и южном, правом и левом).
Эта, без преувеличения, сенсационная работа посвящена исследованию только одного письма А. С. Пушкина – но, какого?! Вряд ли кто-либо ещё в современной России лингвистику, суть и текст письма Пушкина к своему другу поэту Петру Вяземскому досконально изучил и понял лучше меня.
Будучи ещё студентом, я обратил внимание на семь ключевых слов поэта в письме, но позвольте сначала дословно процитировать его: «Поздравляю тебя, моя радость, с романтическою трагедиею, в ней же первая персона Борис Годунов! Трагедия моя кончена; я перечёл её вслух, один, и бил в ладоши, и кричал, ай да Пушкин! ай да сукин сын!»
Прошу вас не забегать вперед, не спешить с выводами и пристально взглянуть на семь стержневых слов поэта, имеющих весьма неоднородную природу и семантику: «Борис Годунов», «Трагедия моя кончена» и «сукин сын»! Для кропотливого изучения смысла этих слов перелистаем все известные в России орфографические словари и заключения маститых лингвистов. Начнем наше исследование со слова «сука».
Сука – это: 1) самка собаки или волчицы; 2) очень обидное ругательство, употребляемое при выражении обиды на человека; 3) старинный польский музыкальный инструмент; 4) «воровская масть» или вор, нарушивший законы уголовного мира; 5) якорная цепь, укрепляемая на пятке якоря около лап; 6) Кончита Вурст (молодежный сленг).
Пушкин никогда не употреблял лишних слов, особенно скрупулезно он подбирал их, характеризуя свою незаурядную личность. Но, почему тогда поэт назвал себя сукиным сыном, если значение и смысл этих слов ни в коем случае не подходит к личности Пушкина, за исключением, возможно, названия старинного польского музыкального инструмента, слабо напоминающего древнегреческую лиру?
Ведь не воровской же «масти» был поэт и, тем более, не якорной цепью, да и не ругательством, в конце концов! К этой пушкинской загадке мы вернемся позже.
Как ни странно это звучит, но одно из самых знаменитых посвящений Пушкина помогло мне приоткрыть тайну и дать ответ на самые трудные и сложные вопросы. Кто из нас не знает наизусть эти гениальные строки, (как историк, ученый и пушкиновед, я просто обязан их процитировать):
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты. <…>
Вот он – момент истины! На первый взгляд не видна связь одного из самых знаменитых лирических стихотворений с письмом Пушкина к Петру Вяземскому. Но, это только на первый взгляд неискушенного человека.
Пытливый ум – это ум всегда ищущего и постоянно сомневающегося исследователя. В данном случае у меня нет никаких сомнений в правильности и аргументированности моих выводов, что дает мне право спокойно и неторопливо готовиться к защите докторской диссертации.
Конечно, я отлично понимаю, что проследить родословную предков А. С. Пушкина до двадцатого колена в наше время не представляется возможным. Но, одна неоспоримая зацепка всё же у меня есть.
Вот как в письме к другу Ф. Ф. Юрьеву (1820—1821 гг., даты на конверте нет) А. С. Пушкин полушутливо отзывается о своих предках: «А я, повеса вечно праздный, / Потомок негров безобразный, / Взращённый в дикой простоте».
Лучше бы этого письма Александр Сергеевич никогда бы не писал! Бесценный исторический документ, найденный мной в архивах музея Рипли Believe It or Not в Копенгагене, любого пушкиниста просто повергнет если не в шок, то в ужас! Об этой «рукописной» сенсации поговорим чуть позже.
Но, давайте немного отвлечемся от российской истории и посмотрим на западную научную методологию и её достижения. В любой европейской столице меня, как истинного ценителя всего прекрасного, во время очередной поездки постоянно душит горечь обиды за то, что Запад в гендерных вариациях полов ушел от нас, как минимум, на три столетия вперед.
Ведь только благодаря помощи трансгендеров, изучая европейские архивы, мне удалось подняться на недосягаемый для других известных русских пушкинистов научный Олимп.
Уверен, что каждый первооткрыватель новых исторических «земель» не имеет право говорить о сенсационных открытиях приглушенно, застенчиво, ведь так редко нам, ученым, доводится в современном мире восклицать «Эврика!».
Итак, судьбоносный 2014 год, Европа, Дания, Копенгаген. Я вальяжно сижу в первом ряду шикарного столичного зала Eurovision Song Contest со знаменитой Пернилле Горбо.
Напряжение в зале постепенно нарастает, непривычный смокинг сдавливает мое тело, не дает расслабиться. Звучит музыка, гаснет свет, все в ожидании замерли. И, вдруг как солнце на небосклоне утром, на сцене появляется ОНО!
Мгновенно, не задумываясь ни на секунду, наплевав на этикет, презрев все правила приличия, я вскакиваю со своего места и во все горло по-пушкински ору на весь зал так, что верхняя пуговица манишки и галстук-бабочка отлетают на сцену: «Ай да Европа! Ай да сукина дочь!»
А как мне было не закричать в это «чудное мгновение», когда «передо мной явилась ты», чудо-чудное – Анна Керн, поручик Ржевский и Кончита Вурст в одном лице?!
Спасибо Тебе, Господи, – начал молиться я, – что дал мне возможность увидеть и прикоснуться к Твоему творению, ибо эта Кончита Вурст не от человека, а от Тебя и Неба! Прости меня, Боже, грешника, что всуе упоминаю имя Твое, но как же, Господи, удержаться при виде столь «чудного мгновения»?! Как не вскричать в минуты наивысшего счастья?!
А дальше, как всегда, всё пошло по Пушкину: «Звучал мне долго голос нежный / И снились милые черты».
Так вот оно какое – счастье ученого! Я не о Кончите, а о своем открытии. Значит, недаром я по всем европейским столицам собирал исторические документы в архивах.
Вот смотрите, совсем ветхая и очень старинная карта из Лондонского Westminster Abbey Museums с описанием маршрута Бориса Годунова в Кению (Африка). Вот (см. The Thorn Birds, пресвятой Colleen McCullough) отчет аббата Ральфа де Брикассара, сопровождающего царя в поездке по Африке и прославляющего щедрость Годунова. Вот запись Ральфа о том, как русский царь на невольничьем рынке в Кении выкупает из рабства Барака Хусейна Бабаму из людоедского племени Гонолулу и милосердно дает ему деньги на учебу в только что открывшийся Гарвардский университет Нового Света.
А вот потертые свитки из музея Святой Софии в Константинополе, где хранятся византийские подлинные метрики Герона Александрийского и Северо-Африканского, в которых вся кенийская родословная Анны Керн (в девичестве – Полторацкой, в мальчишестве – Ржевской). Оказывается, предки Анны были белой расы, хотя и родом из Африки!
Ба, а это что? Рукопись архива Ватиканской библиотеки в Sala degli Indirizzi! Вот это да! Булла XVI века со свинцовой печатью самого Римского Папы Сикста V от 1591 года (обратите внимание на сфрагистику этого оттиска). Смотрим перевод: «Сослать на побережье Кении в португальскую колонию неведомых доселе бородатых женщин-человеколюдей (так в тексте – прим. автора) Вурст Кончитовну (родитель №1) и Кончиту Вурстовну (родитель №2), а также их кудрявого приемного сына, по прозвищу Ганнибал (родитель №3)».
А вот очередная сенсация! Подлинная купчая и расписка самого царя Годунова, найденная в запасниках парижского музея Institut du monde arabe! Читаем: «Я, Борис Федорович Годунов, шурин царя Фёдора I Иоанновича, не пьян, находясь в полном здравии и при деньгах, выкупаю пять рабов деревни Кисуму Кенийской провинции Найроби и дарую им свободу!
Список освобожденных пяти невольников и их должности прилагаются: Барак Бабама – ловкий, как обезьяна, собиратель бананов; Кончита – должность указана в имени; Вурст – брат Кочиты и её отчим; Ганнибал – составное имя (Ганн – название рода Кончиты, Ибал – скабрезное, на русский не переводится); Анна Керн – местная красавица, появляющаяся всегда исключительно внезапно «как гений чистой красоты».
Дата: «1599 год. Кения». Подпись: «царь Борис Федорович Годунов». И приписка: «Не путать с Царь-пушкой и оперой Модеста Мусоргского – охальника на кол посажу!»
Так, что же это получается «товарищи ученые, доценты с кандидатами»?! Оказывается, все эти ребята и девчата из одной кенийской деревеньки! Вот, значит, где историческая собака зарыта – на экваторе в Африке!
Но, это ещё не все сенсационные документы из числа найденных мной. Самая редкая реликвия – обгоревший листок старинного манускрипта (обратите внимание на палеографию текста) из пропавшей библиотеки Ивана Грозного.
Я сразу узнал этот легкий стремительный почерк. Да, да, это были путевые заметки Ганнибала, написанные им во время странствий Бориса Годунова. Цитирую подлинник:
Родила Кончита в ночь
Не то сына, не то дочь;
То ли баба, толь мужик,
То ли немец, толь таджик.
Груди, бёдра, борода,
В общем, вышла ерунда.
Размалевана, небрита,
Жуткий образ трансвестита,
Серьги, кольца, каблуки
И страшнее Баб-Яги…
Царь велит своим боярам,
Времени, не тратя даром,
И Кончиту и приплод
Тайно бросить в бездну вод!
Вот так, дорогие деточки, рождаются сказочки и небылицы на Западе. Вот так, дорогие школьники, «добродушные» западные СМИ вешают на наши с вами ушки «историческую правду». Вот так, мои родные, нам запросто могут предъявить «неопровержимые документы» и «доказательства», что бабушкой Пушкина была прапрапрабабушка Кончиты Вурст и, что поэт в этом сам признался, когда кричал в имении своей матери в Михайловском: «Ай да Пушкин! Ай да сукин (то есть, Кончиты Вурст – см. словарь выше) сын!»
И не сомневайтесь, дорогие мои, что к «фактам» будут приложены спутниковые снимки живого А. С. Пушкина, бегающего по Михайловскому. Вы спрашиваете, для чего всё это Западу («мировому правительству») надо? Вот для чего:
«И будешь господствовать над многими народами, а они над тобой господствовать не будут» (Второзаконие, 28: 12). Как на практике осуществляется это господство, можно понять из монолога Билла Клинтона в «оральном» кабинете Белого дома: «Ну-ка, Моника, давай-ка мы поиграем с тобой в геополитику, ты будешь моей Европой».
А, теперь, дорогие дети и взрослые, отгадайте загадку, почему Пушкин сам бороды не носил и не разрешал её носить своим дамам сердца, даже по церковным праздникам?
P. S. Из выступления Steffen Königer в парламенте земли Бранденбург (ФРГ): «Дорогие дамы и господа! Уважаемые гомосексуалисты, лесбиянки, андрогины, женомужчины, муже-женщины, гендерно-переменные, гендерквиры, интерсексуалы, гендерно-промежуточные, бигендеры, трансвеститы, гермафродиты, представители третьего пола, представители четвёртого пола, бесполые…» Аж, прослезился от умиления!
В течение трех минут Штеффен Кёнигер толерантно приветствовал представителей «60 официально зарегистрированных гендерных вариаций» («АиФ» №48, 29.11.2017).
Никто так не «просветил» Европу между ног, как она сама себя. Не поэтому ли Европу называют «просвещённой»?