Читать книгу Яд минувшего - Вера Камша - Страница 24

Ветер Каделы
Часть вторая
Глава 1
2

Оглавление

– Рр-а-а-а! Агмарррен!

Взмах, подшаг, косой удар, ломающий подставленный клинок, и тут же укол из нижнего положения. С проколотым бедром не подерешься, и идущий рядом с вожаком Отто тут же добавляет имперцу по склоненной голове своим «скальником». Сосед покойного, судя по укороченной алебарде и значку-павлинчику, офицер, пытается отплатить Рейнхарду и, хитрец эдакий, метит в ноги. Но на то ж у нас и Ульрих за правым плечом – одна алебарда сбивает другую вниз и тут же обратным ударом сносит гайифцу, считай, полбашки. Бой продолжается.

Рейнхард, Ульрих и Отто, выстроившись маленьким клином, прорубались сквозь сине-зеленые шеренги упорно и неотвратимо. Полуторник Рейнхарда без устали обрушивал удар за ударом на всех, кто имел несчастие заступить полковнику путь. Защиты оружием сносились, как хижина на склоне каким-нибудь оползнем, неудачники валились с разрубленными шеями и отсеченными руками, их соседи, боясь остаться без поддержки, отступали, но еще не бежали.

После того, как бергеры, разметав завесу из пик, сошлись с имперцами в ближнем бою, те слабины все же не дали. Где могли – пускали в ход алебарды, бились шпагами и тесаками, кто-то и кинжалом пытался отмахиваться. Только в мясорубке, где строй то и дело ломается, а ряды бойцов перемешиваются, слишком многое зависит от силы и опыта каждого. С этим у «лосей» фок Варзов дело обстояло не в пример лучше, и сине-зеленые постепенно подавались назад, несмотря на численное преимущество, которое всё еще сохранялось за ними. Рейнхард даже не видел, чувствовал: еще немного, десятка два шагов, полсотни трупов – и вражеская баталия, исчерпав свой запас прочности, начнет рассыпаться, как сухой песок. Кончится, испарится боевой дух, благодаря которому «павлины» пока держатся как единое целое, и всё. Каждый будет думать только о своем спасении, а оно в бегстве, и побежит. Побегут… Но для этого надо еще немного постараться.

– Агмар-ррен!

Отто спотыкается о какой-то обрубок, но не падает, выравнивается. Секундная задержка, идем дальше.

Здоровенный павлинище, такому бы в первой шеренге встать, а он в середке болтается, пробует достать издали, руки-то длинные… Были. А этот, в измятом шлеме, таки исхитряется ткнуть, но доспех выдерживает, а второму тычку уже не бывать.

Впереди, совсем близко, золотится чужое знамя. Наземь тряпку! Не забыть бы потом подобрать, трофеи – вещь полезная.

И опять взмах, подшаг, удар… Ну наконец-то! За спинами всё еще дерущихся возникает пустота – вояки из задних рядов, уверившись в неминуемом поражении, ударяются в бегство. Лишившись поддержки, больше не подпираемые сзади, сдают и те, кто еще мгновение назад стойко сражался. Благо бежать теперь никто не мешает, дорогу не загораживает, несли бы ноги.

Паника – штука заразная: стоило начаться в одном месте, и вот стройные прямоугольники уже и соседних баталий один за другим превращаются в беспорядочные толпы, которые прямо на глазах рассыпаются в разные стороны. В заполошных, понятных без всякого перевода криках слышатся и страх, и злость, и отчаяние. Считай, здесь готово, если командиры разбежавшихся и соберут, то нескоро. Можно поднять забрало, оглядеться, перевести дух и созвать своих. Людей у Каракиса еще много, этих разогнали, так чего доброго, новые ударят.

– Отто, сбор!

Своим рогом Отто гордился не меньше, чем своей алебардой. Пожалуй, даже больше: умеющих должным образом трубить меньше, чем рубак. Возвестивший о передышке сигнал тут же подхватили остальные рога – так подхватывают первый утренний крик соседские петухи. Хрипловатая, словно бы усталая перекличка еще не смолкла, когда в нее ворвался резкий переливчатый свист.

Человек десять легкоконных вынырнули откуда-то сбоку и теперь открыто, без спешки, легкой рысью шли к бергерским знаменам. Против солнца мало что разглядишь, но враги так не посмеют. К тому же, и сторона не та, да и силуэты коней – на таких морисках либо высшая знать ездить может, денег совсем не считающая, либо…

– Наши, – почти торжественно возвестил фок Варзов. – Кэналлийцы. Вчера подошли.

Поравнявшись со знаменами, гости придержали лошадей, и ехавший первым спешился, сверкнув надраенной кирасой. Ну наконец-то прояснится хоть что-то!

Бой, пусть и притихший, к лишним церемониям не располагает, Рейнхард поправил шлем и поднял руку, приказывая своим парням расступиться. Кэналлиец, судя по черной с серебром фибуле, младший офицер, мешкать тоже не стал.

– Теньент Лиопес, – представился он, тронув эфес. – Имею ли я честь говорить с полковником фок Варзов?

– Да, это я.

– Не могу не поздравить вас с красивым боем.

– Спасибо за добрые слова, – Рейнхард с чувством выполненного долга покосился на валявшиеся трупы, – нам и самим понравилось… Вы меня искали. Зачем?

– У меня был приказ – найти пропавших, ведь вы пропали. Теперь я должен доложить об этом рэю Ал… генералу Алва.

Пропали и правильно сделали: не на месте же было топтаться, пока Савиньяк пер на рожон.

– Приказ для нас есть?

– Его не могло быть, – кажется, кэналлиец удивился, хотя кто этих черноглазых разберет… – Никто не знал, где вы, куда и зачем ушли. Рэй Алонсо передает одно – сражайтесь, где стоите, и делайте то, что кажется правильным. Мы желаем вам удачи и возвращаемся. Если хотите что-то передать, мы передадим.

– Что вообще творится, знаете?

– Мы успели увидеть, что пехота бьется по всей гряде. Было и по-прежнему есть тяжело, но могло стать скверно. Не стало. Мы должны спешить.

– Хорошо, – сейчас объяснять про утренний приказ не время и не место. – Передайте генералу Алва, что мы продолжаем поддерживать конницу Савиньяка. Отступать и выходить из боя не намерены.

Яд минувшего

Подняться наверх