Читать книгу Ночи Калабрии - Вероника Франко - Страница 10
Глава 10
ОглавлениеСледующие два дня пролетели как в коматозе. Я ничего не соображала. Могла думать только о предстоящей встрече. Надо срочно покрасить волосы и сделать маникюр.
«Остановись! – шептал мозг. – Зачем тебе это? Ты же едешь просто на обычную работу. И всего на два дня».
Такой вывод я сделала из того, что секретарь итальянца прислал мне бронь гостиницы только на одну ночь. Но эмоции нещадно подавили голос разума, и вот я уже голосила в трубку телефона, как потерпевшая:
– Мариша, пожалуйста! Я знаю, что у тебя всё расписано на месяц вперёд, но мне очень-очень надо. Срочно. Важная встреча в Москве.
Марина была единственным парикмахером в нашем маленьком городке, которому удавалось договориться с моими волосами.
– Никак не могу. Лето в разгаре. Горячая пора.
– Очень тебя прошу! Я на любое время согласна.
– Да я с утра до вечера пашу. Как проклятая. Извини, но, правда, вот никак.
– Я заплачу по двойному тарифу, – в ход пошёл последний аргумент.
Марина задумалась.
– Ладно. Завтра в семь утра.
– Спасибо! Спасибо! Спасибо! Ты – лучшая!
***
Из электрички на перрон московского вокзала вышла девушка с идеально уложенными волосами светло-медового оттенка с серебристыми бликами. Тонкие пальчики с аккуратным нюдовым маникюром держали бордовую сумку известного итальянского бренда. На красотке были брюки жемчужного цвета и шёлковая белая блузка. На ногах – мокасины из тонкой замши в тон сумки.
Смотрю на своё отражение в окнах вагона поезда и поверить не могу, что эта девушка и есть я. Поймав на себе несколько восхищенных мужских взглядов, гордо поднимаю голову и улыбаюсь.
Выйдя на привокзальную площадь, ищу глазами машину с указанными в сообщении номерами. Чёрный седан класса люкс с затемнёнными окнами стоит на самом видном месте. Интересно, как это шофёру разрешили здесь припарковаться? Сразу вспоминаю, к кому еду на встречу. Вопрос отпадает сам собой.
За рулём сидит водитель. Больше в салоне никого нет. М-да, итальянец мог бы и сам приехать – встретить. Хотя о чём это я?
Меня отвозят в центр Москвы к какому-то административному зданию. Ничего себе! Вот это уровень! Неужели у них нет своих переводчиков? Не успеваю прочитать табличку, чтобы узнать, что это конкретно за управление. Ко мне подходит охранник и приглашает внутрь.
Прохладный просторный холл освещают громадные тяжёлые люстры советского периода. Красные ковровые дорожки устилают мраморный пол. На пропуском пункте у меня спрашивают паспорт. После чего выдают пропуск, закреплённый на длинной ленте, которую надлежит повесить на шею.
– Второй этаж, третий кабинет направо, – произносит мужчина.
Я поднимаюсь по широкой лестнице. На втором этаже также стоит охранник. Он кидает беглый взгляд на мой пропуск и одобрительно кивает головой.
Чувствуя, как холодеют ладони, стучу в массивную дверь. Она тут же открывается. На пороге стоит итальянец, который встречал нас в миланском аэропорту в мае. Кажется, его зовут Карло.
– Добрый день, – здороваюсь я.
– Добрый. Проходите, – мужчина делает шаг в сторону, уступая дорогу.
Сердце пропускает удар, а потом начинает бешено колотиться, едва я вижу знакомые широкие плечи. Ягуар стоит спиной к двери и смотрит в окно. Тонкая белая рубашка обтягивает его торс, подчёркивая каждый мускул.
– Привет, Лия, – оборачивается синьор Спада.
Он ещё красивее, чем я его запомнила. Наши взгляды встречаются. У меня кружится голова от чёрного омута итальянских глаз.
– Добрый день, Дарио!
Лёгкая тень улыбки скользит по его лицу. Понимаю, что он рад меня видеть.
– Присаживайся. Кофе хочешь? – спрашивает мужчина настолько непринуждённо, будто бы мы расстались только вчера.
– Нет. Спасибо.
Ещё не хватало пролить кофе на белую блузку. А в том, что так и будет, не сомневаюсь. Мои руки трясутся, как у человека, страдающего болезнью Паркинсона.
– Воды? – предлагает Ягуар, замечая, что я нервничаю.
– Можно.
Один из телохранителей тут же ставит передо мной стакан и закрытую бутылку минералки.
– Как поживаешь? – интересуется синьор Спада.
– Хорошо, спасибо. А ты? Вы? – быстро исправляюсь.
Глядя, как я мучаю пробку, в попытках открыть воду, Дарио берёт у меня бутылку из рук и быстро наливает минералку в стакан. Смотрю на пузырьки газировки, как если бы видела их первый раз в жизни.
Воцаряется молчание.
– Господа, могу я попросить вас выйти на пять минут?
Люди Дарио тут же выполняют просьбу.
– Лия, у нас до встречи тридцать минут. Поэтому успокойся, перестань трястись и дыши.
Ничего не могу с собой поделать. От нервного напряжения, зубы стучат, а колени подпрыгивают.
– Почему ты позвал меня переводить? – задаю вопрос, который больше всего интересует в данную минуту. – Здесь, наверняка, есть свои переводчики.
– Разумеется. Но они со стороны русских. А я хочу, чтобы мне переводил свой человек.
– Ты им не доверяешь? – задаю идиотский вопрос, заранее зная на него ответ.
– Я никому не доверяю. Просто с тобой я хотя бы знаком лично.
– И в случае чего сможешь прибить, – у меня вырывается нервный смешок.
Итальянец прикрывает глаза и качает головой. Наверное, он уже пожалел, что связался со мной.
– Сейчас я позову Карло. Мы введём тебя в курс дела. Пожалуйста, соберись.