Читать книгу Де Моург: падение гор - Вероника Пэтт - Страница 2

Часть первая. Ирида
Глава 2

Оглавление

В пещере, или то, что я решила так называть, – темно. Но это не было кромешной тьмой, чуть различались легкие тени. Успокоившись, я почувствовала веяние, вероятно, где-то рядом находился тоннель или проход. Я напрягла глаза, всматриваясь перед собой. Там, – куда двигался воздух, – было чуть светлее. Продолжая опираться на стену одной рукой, а второй водя перед собой на вероятность присутствия каких-либо преград, я медленно стала передвигаться, осторожно ощупывая ногой пол там, где решала ступить. Ничего не произошло: пол оставался твердым, и я медленно продвигалась вперёд.

Приблизилась к пустому зеву. Впереди действительно был проход, тени усилились. Судя по ощущениям и тому, что я смогла рассмотреть, передо мной был коридор, достаточно просторный и высокий, чтобы по нему можно было спокойно пройти. Но меня скрутило: а вдруг там обрыв? Или логово животного? Или что-нибудь, что не позволит выбраться из этого места? Может быть, лучше остаться здесь? – неизвестность пугала сильнее того, где я находилась сейчас. Страх не отпускал.

"Но что я буду делать?" – заговорило во мне опасение. "Как долго смогу пробыть здесь одна? А если там есть выход? А я зря трачу время на подозрения?". Пролом казался рукотворным, и это вселяло странную уверенность. Сомнения какое-то время кружились в голове, но внутренний голос настаивал: надо идти. "Мне уже известно, что здесь ждёт, – вернусь, если других вариантов не будет", – решилась я.

Глубоко вздохнув, шагнула в проём. Мои шаги отразились от камня легким эхом. Воздух рядом задвигался, словно норовя опередить. Видимо, рядом есть большой пролом. Проход вильнул раз, другой, ещё несколько раз, и я неожиданно вышла в огромную каменную залу. Под потолком светились молочным мягким светом самородки, похожие на розовый кварц. Их расположение не было случайным, а напоминало рисунок, чем-то похожий на цветы и витиеватые узоры. Я замерла, разглядывая убранство помещения: красиво, и, почему-то уютно, словно я попала в жилое пристанище. Внезапно по сводам пещеры радужными всполохами заиграли и другие камни, как будто тень от движения какого-то предмета или…

– Как посмела?!.. – услышала я за спиной, вздрогнув от неожиданности. Женский властный голос отразился от стен. Я резко обернулась. Зала ярче осветилась, свет теперь лился со всех сторон и сверху молочными причудливыми всполохами. Передо мной стояла статная женщина с каштановыми волосами и красивыми чертами лица. На её груди радугой переливались кристаллы в виде искусного украшения. "Самоцветы", – пронеслось в голове. Серые глаза вошедшей мгновение сурово смотрели на меня, как вдруг, – она быстро шагнула ко мне, и порывисто обняла.

– Ирида! – воскликнула женщина, крепко сжимая меня. Я услышала волнение в возгласе, и почувствовала, как взволнованно стучит чужое сердце. Ошарашенная происходящим, я пыталась охватить этот момент, связать воедино то, что происходит, потому что… Потому что знала эту женщину! Издавна, и искренне любила её потрясающую манеру держаться, здраво рассуждать, восхищалась умением быть дальновидной, спокойной и мудрой.

– Альмира! – откликнулась я, обнимая в ответ. Радость переполнила меня. Казалось, весь мир качался вместе со мной в том же порыве счастья обнимать по-настоящему родного и близкого человека: Альмира была моей старшей сестрой. Не из привычного мира Земли. Но мне было известно, что мы сёстры, и что я её действительно знаю!

Воспоминания хлынули потоком, завертели сознание, и вечность открылась перед моим внутренним взором.

Я не упала с обрыва, а вернулась домой – в древний и величественный мир гор.

Де Моург: падение гор

Подняться наверх