Читать книгу Мой породистый британец - Ви Киланд, Vi Keeland - Страница 8

Глава 7. Саймон

Оглавление

Полный провал… Что и говорить, доктор Лард с его бесконечным кашлем стал не самой удачной кандидатурой для Бриджит. Я знал это с самого начала. Только не спешите судить меня. Не так-то просто за такое короткое время найти по-настоящему приличного парня.

Получалось, что я знакомлю Бриджит с Лардом либо с кем-то еще, кому не в состоянии доверять. Алекс по крайней мере не какой-то пройдоха: уважаемый в Провиденсе врач, профессор университета. У Алекса было много достоинств. Другое дело, что мужская привлекательность не входила в их число.

Разговор никак не желал завязываться.

– Ну как, добралась без пробок? – спросил я, потягивая вино.

Бриджит, с лица которой не сходило напряженное выражение, бросила взгляд на часы.

– Нет, но Леа, видимо, застряла. Опаздывает на пятнадцать минут.

Доктор Лард повернулся к Бриджит.

– Саймон как раз говорил мне, что у вас восьмилетний сын. Кха. Куча забот, верно? Кха.

– Брендан – славный парнишка. Не знаю, сказал Саймон или нет, но отец мальчика умер пару лет назад. Я рада, что Брендан смог справиться с таким ударом.

Не успел он ответить, как к столику подошла Леа. Я прищурился: выглядела она смутно знакомой.

– Господи, так это вы, – сверкнула она улыбкой.

– Вы меня знаете?

– Приятель Каллиопы.

– Верно.

– Вы как-то приходили к нам на занятие.

Тут и я ее вспомнил. Самая худосочная задница в группе. Ну вот, лучше не придумаешь.

Леа уселась, и мы принялись болтать о всяких пустяках. Честно говоря, вся эта затея с двойным свиданием выглядела полным провалом. Я знал это. И Бриджит знала. Надо сказать, что сама она выглядела просто потрясающе. Губы казались еще красивее благодаря розовой помаде. Волосы, которые она обычно не завивала, волнами падали на плечи. Если раньше я восхищался тем, насколько привлекательно выглядит Бриджит без макияжа, с простой прической, то сейчас я смог по-новому взглянуть на эту женщину.

Не знаю, как на Алекса, а на меня она точно сумела произвести впечатление.

Честно говоря, Бриджит заслуживала лучшего, чем этот зануда Алекс Лард. При всех его положительных качествах он не в состоянии был вскружить ей голову… или довести до сумасшедшего оргазма, в котором она так нуждалась.

Чтобы отвлечься от неуместных мыслей, я решил задать Леа тот самый вопрос.

– Скажи мне, Леа, если бы ты могла превратиться в какое-нибудь животное, кого бы ты выбрала?

– Что за странный вопрос? – рассмеялась она. – Ладно, дай подумать.

Она потеребила подбородок своими длинными накладными ногтями.

– Пожалуй, я бы стала котенком. Они такие милые! И я всегда любила кошек.

Бриджит с трудом сдержала улыбку. Она-то знала, что хуже шпица мог быть только котенок.

В общем, остаток свидания пропал впустую. У Бриджит не было шансов с Алексом – он только и делал, что кашлял. А Леа убила во мне всякий интерес своей фразой про котенка.

Быстренько поужинав, мы разошлись по своим машинам, обменявшись на прощанье пустыми фразами типа «не терять друг друга из вида».

Дома я первым делом направился в гостиную, где уже была Бриджит.

– Мяу, – рассмеялась она, увидев меня.

– Котенок, – я с отвращением потряс головой. – Хуже не бывает. Не говоря уже о том, что ты выбрала мне женщину с совершенно плоской задницей! Думаю, в постели она тоже не блеск… хотя у меня нет ни малейшего желания проверять это.

– Поверь, я сделала это не специально. У меня не так уж много незамужних подружек, Саймон. И на твоем месте я бы помалкивала о физической привлекательности. С какой стати ты решил познакомить меня с Алексом Лардом? Ну чем, по-твоему, он может привлечь женщину?

– Алекс – хороший парень. Мне просто не хотелось знакомить тебя с кем-то, кто мог бы банально воспользоваться тобой.

– Тут ты попал в точку. У доктора Ларда нет на это ни малейшего шанса. И, кстати, почему он все время кашляет?

– Понятия не имею, но с ним такое постоянно.

– Знаешь, я бы предпочла ходить на те свидания, где мне не нужно носить маску, чтобы защититься от микробов.

Я невольно расхохотался.

– Прости, Бриджит. Я и правда сплоховал. Просто, когда ты сказала, что хочешь познакомиться с кем-нибудь через интернет, я слегка испугался. На этих сайтах полно чудиков.

– Да, но это единственный выход для тех, кто слишком занят и не может позволить себе регулярно бывать на людях. Многие сейчас пользуются услугами таких сайтов. Тебе, конечно, это ни к чему – женщины и без того не дают тебе прохода.

– Знаешь, Бриджит, начни ты знакомиться, и у тебя тоже не будет проблем. Ты на редкость привлекательна.

– Спасибо за комплимент, но ты вовсе не обязан говорить мне это.

– Я сказал чистую правду. Ты красива от природы, а этим не многие могут похвастаться. У тебя изящная фигурка, соблазнительная грудь и не менее соблазнительная попа.

Признаться, я сам удивился своей откровенности. Бриджит посмотрела на меня в некотором замешательстве.

– И это все? – спросила она.

– Думаешь, я шучу?

– Да нет, можешь и дальше продолжать в том же духе.

Похоже, мои слова смутили Бриджит. Жаль только, что нельзя было поцеловать ее, чтобы она засмущалась еще больше.

«Ради бога, Саймон, о чем ты только думаешь?»

– Похоже, мне лучше заткнуться, а то ты можешь выселить меня из дома. С учетом наших обстоятельств и твоей ситуации я веду себя просто неподобающе. Не стоило мне глазеть на маму Брендана.

– Тут ты попал в точку. Не так-то просто найти мужчину, которого не смутит моя «ситуация». Это одна из причин, по которой я долгое время даже не думала о свидании. Я же понимаю, шансы на то, что мне повезет встретить умного, обаятельного, искреннего мужчину, который не побоялся бы связать себя с матерью-одиночкой, практически равны нулю. Честно говоря, на месте мужчин я бы тоже обходила себя стороной. Неудивительно, что я чувствую себя порой так одиноко.

Подобная откровенность делала Бриджит слишком уязвимой. Но мне нравилась ее прямота.

– Даже не знаю, зачем я тебе все это говорю, – вздохнула она. – Поверь, я совсем не хотела изливать тебе душу.

– Ты не похожа на других, Бриджит. Ты настоящая до мозга костей. Ты точно знаешь, что тебе нужно, и не путаешь главное со второстепенным. Испытав худшее из того, что только бывает в жизни, ты научилась ценить действительно важные вещи. Ты удивительная женщина, Бриджит.

«Вот почему я не могу просто взять и оттрахать тебя».

Бриджит явно не знала, как отнестись к моему комплименту.

– Не хочешь выпить со мной? – спросила наконец она. – Мне не помешает бокал вина, а я, как ты знаешь, не пью в одиночку.

Умом я понимал, что пора было возвращаться к себе, но мне до того нравилось общаться с Бриджит, что я не мог отказать ей.

– Конечно, я останусь.

Бриджит упорхнула на кухню, чтобы принести вина. Прождав ее довольно долгое время, я решил убедиться, что все в порядке.

– Ты как, в норме?

Я заметил у нее в руках листок бумаги, на который она смотрела так, будто не могла поверить своим глазам.

– Я нашла его в мусорной корзине. Наверно, Брендан кинул его туда, когда пришел из школы.

Сердце у меня сжалось, когда я взглянул на ярко-оранжевый листок: «Соревнования. Отец в паре с сыном».

– Могу только представить, что он почувствовал, – продолжала Бриджит. – Ну как они могли отправить его домой с таким «подарком»? В школе всем известно о его ситуации.

– Вряд ли кому-то хотелось задеть его или обидеть. Но вышло, конечно, глупо.

Закрыв глаза, Бриджит устало покачала головой.

– Вот так и бывает. Живешь, живешь, пытаешься как можно лучше справиться с ситуацией, а потом раз – и тебя снова бьют по больному месту.

Не зная, что тут еще сказать, я похлопал ее по руке.

– Мне очень жаль.

– Иногда этот дом ввергает меня в уныние, – вздохнула Бриджит. – Здесь то и дело встречаешь напоминания о смерти.

– И все же этот дом полон жизни. Я многому здесь научился. До переезда сюда я только и делал, что ходил на работу, спал, а в перерывах маялся ерундой. Знакомство с тобой и твоей жизнью во многом меня изменило.

Бриджит забрала у меня оранжевый листок.

– Даже не знаю, что мне с этим делать.

– Жизнь порой подбрасывает сложные задачки.

– Проще всего оставить Брендана дома, но это не лучший вариант. Не хочу, чтобы к нему относились по-другому только потому, что у него нет отца.

– А с ним ты не хочешь поговорить? – спросил я.

– Не уверена. Брендан явно не хотел, чтобы я это увидела.

– Тебе не кажется, что он пытается уберечь тебя от неприятных эмоций?

– Забавно, что ты это заметил. Брендан уже не раз доказывал, что умеет заботиться о других. Бывали моменты, когда я падала духом, а он меня утешал.

– У тебя замечательный сын, Бриджит. Очень мудрый и зрелый для своих лет. Думаю, все это благодаря тебе.

– Спасибо. Нам не сразу удалось зачать его, зато потом с ним не было никаких хлопот. Мне и правда повезло с сыном.

Она начала массировать шею.

– Повернись-ка на минутку.

– Что ты собираешься делать? – скептически взглянула на меня Бриджит.

– Хочу проверить, какой день недели указан на твоих трусиках.

– Я серьезно, – рассмеялась она.

– Собираюсь избавить тебя от напряжения в шее и спине, – сказал я, разминая ладони.

Как только я начал массаж, напряжение ушло из тела Бриджит. Она расслабилась, позволяя моим рукам разминать ее плечи и шею. Честно говоря, она нуждалась в большем, чем мой массаж, но это все, что я мог сделать для нее.

В какой-то момент дыхание у нее участилось, и она повернулась, осторожно отведя мои руки.

– Спасибо за помощь. Думаю, нам обоим не помешает немного выпить.

Вернувшись в гостиную, я сел на диван… и обнаружил под собой какой-то предмет. Электронная книжка Бриджит! Открыв ее на домашней странице, я увидел обложку любовного романа, украшенную непристойной картинкой. Я кликнул по ней, и мне открылся текст, от которого я едва не поперхнулся.

Черт возьми.

Это еще что?

Мой породистый британец

Подняться наверх