Notre Dame de Paris
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Victor Hugo. Notre Dame de Paris
Victor Hugo. NOTRE-DAME DE PARIS
PRÉFACE
LIVRE PREMIER
I. LA GRAND’SALLE
II. PIERRE GRINGOIRE
III. MONSIEUR LE CARDINAL
IV. MAÎTRE JACQUES COPPENOLE
V. QUASIMODO
VI. LA ESMERALDA
LIVRE DEUXIÈME
I. DE CHARYBDE EN SCYLLA
II. LA PLACE DE GRÈVE
III. «BESOS PARA GOLPES[18]»
IV. LES INCONVÉNIENTS DE SUIVRE UNE JOLIE FEMME LE SOIR DANS LES RUES
V. SUITE DES INCONVÉNIENTS
VI. LA CRUCHE CASSÉE
VII. UNE NUIT DE NOCES
LIVRE TROISIÈME
I. NOTRE-DAME
II. PARIS À VOL D’OISEAU
LIVRE QUATRIÈME
I. LES BONNES ÂMES
II. CLAUDE FROLLO
III. «IMMANIS PECORIS CUSTOS IMMANIOR IPSE[44]»
IV. LE CHIEN ET SON MAÎTRE
V. SUITE DE CLAUDE FROLLO
VI. IMPOPULARITÉ
LIVRE CINQUIÈME
I. «ABBAS BEATI MARTINI[54]»
II. CECI TUERA CELA
LIVRE SIXIÈME
I. COUP D’ŒIL IMPARTIAL SUR L’ANCIENNE MAGISTRATURE
II. LE TROU AUX RATS
III. HISTOIRE D’UNE GALETTE AU LEVAIN DE MAÏS
IV. UNE LARME POUR UNE GOUTTE D’EAU
V. FIN DE L’HISTOIRE DE LA GALETTE
LIVRE SEPTIÈME
I. DU DANGER DE CONFIER SON SECRET À UNE CHÈVRE
II. QU’UN PRÊTRE ET UN PHILOSOPHE SONT DEUX
III. LES CLOCHES
IV. ANAГKH
V. LES DEUX HOMMES VÊTUS DE NOIR
VI. EFFET QUE PEUVENT PRODUIRE SEPT JURONS EN PLEIN AIR
VII. LE MOINE BOURRU
VIII. UTILITÉ DES FENÊTRES QUI DONNENT SUR LA RIVIÈRE
LIVRE HUITIÈME
I. L’ÉCU CHANGÉ EN FEUILLE SÈCHE
II. SUITE DE L’ÉCU CHANGÉ EN FEUILLE SÈCHE
III. FIN DE L’ÉCU CHANGÉ EN FEUILLE SÈCHE
IV. «LASCIATE OGNI SPERANZAI[108]»
V. LA MÈRE
VI. TROIS CŒURS D’HOMME FAITS DIFFÉREMMENT
LIVRE NEUVIÈME
I. FIÈVRE
II. BOSSU, BORGNE, BOITEUX
III. SOURD
IV. GRÈS ET CRISTAL
V. LA CLEF DE LA PORTE-ROUGE
VI. SUITE DE LA CLEF DE LA PORTE-ROUGE
LIVRE DIXIÈME
I. GRINGOIRE A PLUSIEURS BONNES IDÉES DE SUITE RUE DES BERNARDINS
II. FAITES-VOUS TRUAND
III. VIVE LA JOIE!
IV. UN MALADROIT AMI
V. LE RETRAIT OÙ DIT SES HEURES MONSIEUR LOUIS DE FRANCE
VI. PETITE FLAMBE EN BAGUENAUD
VII. CHATEAUPERS À LA RESCOUSSE!
LIVRE ONZIÈME
I. LE PETIT SOULIER
II. «LA CREATURA BELLA BIANCO VESTITA»[132] (DANTE)
III. MARIAGE DE PHŒBUS
IV. MARIAGE DE QUASIMODO
NOTE
Отрывок из книги
Il y a quelques années qu’en visitant, ou, pour mieux dire, en furetant Notre-Dame, l’auteur de ce livre trouva, dans un recoin obscur de l’une des tours ce mot, gravé à la main sur le mur:
Ces majuscules grecques, noires de vétusté et assez profondément entaillées dans la pierre, je ne sais quels signes propres à la calligraphie gothique empreints dans leurs formes et dans leurs attitudes, comme pour révéler que c’était une main du moyen âge qui les avait écrites là, surtout le sens lugubre et fatal qu’elles renferment, frappèrent vivement l’auteur.
.....
Cependant, dans cette foule sur laquelle les quatre allégories versaient à qui mieux mieux des flots de métaphores, il n’y avait pas une oreille plus attentive, pas un cœur plus palpitant, pas un œil plus hagard, pas un cou plus tendu, que l’œil, l’oreille, le cou et le cœur de l’auteur, du poète, de ce brave Pierre Gringoire, qui n’avait pu résister, le moment d’auparavant, à la joie de dire son nom à deux jolies filles. Il était retourné à quelques pas d’elles, derrière son pilier, et là, il écoutait, il regardait, il savourait. Les bienveillants applaudissements qui avaient accueilli le début de son prologue retentissaient encore dans ses entrailles, et il était complètement absorbé dans cette espèce de contemplation extatique avec laquelle un auteur voit ses idées tomber une à une de la bouche de l’acteur dans le silence d’un vaste auditoire. Digne Pierre Gringoire!
Il nous en coûte de le dire, mais cette première extase fut bien vite troublée. À peine Gringoire avait-il approché ses lèvres de cette coupe enivrante de joie et de triomphe, qu’une goutte d’amertume vint s’y mêler.
.....