Читать книгу Ее женская власть - Вики Дрейлинг - Страница 4
Глава 3
ОглавлениеЧтобы не попасть в брачный капкан, лгите без зазрения совести.
Из «Правил поведения соблазнителя»
Озадаченный Хоук увел Джулиану с площадки для танцев. Сердце едва не выскочило из груди. Что, черт возьми, случилось?
Джули свела его с ума.
Толпа стала еще плотнее. Когда они подошли, все заговорили одновременно и довольно громко.
– Вы видели, как он смотрел на нее?
– Бог мой, я думала, он ее поцелует!..
– Я едва не растаяла, глядя на них!..
– О Боже, – едва слышно произнесла Джулиана.
– Не останавливайся, – пробормотал Хоук. Дьявол! Половина этого проклятого высшего света были свидетелями того, как он держал Джулиану, не в силах оторвать от нее глаз, словно один из многих влюбленных в нее франтов. Проклятие, проклятие, проклятие!
Даже будучи совершенно невинной, она смогла околдовать его. Он пал под ее чарами. Только так можно объяснить этот идиотизм. Нет, это было хуже. Много хуже. Им овладела страсть к сестре лучшего друга. Боже, ведь он ее опекун. Она для него – под запретом.
Хоук посмотрел в ее сторону. Мечтательное выражение на лице Джулианы заставило его почувствовать себя негодяем. Очевидно, она все еще пребывала под впечатлением первого вальса и не понимала значения того, что произошло.
Если эти чертовы желтые газеты намекнут на помолвку, они оба окажутся вымазанными грязью. Дьявольщина, как он будет теперь объясняться с Тристаном?!
Тупой, грязный дурак!
Он должен все изменить. Когда он заметил тетку, сидевшую возле стены, он понял, что должен оставить Джулиану с ней. Сам он отправится в комнату с картежниками и попробует обратить все в шутку.
Пока он вел ее сквозь толпу, все смотрели им вслед. Он сжал губы и делал все возможное, чтобы не замечать любопытных взглядов.
Он не успел уйти далеко, как их перехватили Эми Хардвик и леди Джорджетта. Их взволнованные лица предвещали беду.
– Все только и говорят о вашем вальсе! – восторженно воскликнула Джорджетта.
– У меня едва сердце не остановилось, когда все зааплодировали, – добавила Эми.
Он уже собирался оставить Джулиану с подругами, но к ним направлялся Рамзи.
– А-а, вот вы где, леди Джулиана, – сказал Рамзи. – Я хотел бы пригласить вас на танец, который Хоук украл у меня.
– Она не хочет танцевать. – Хоук злобно смотрел на него.
Стоявшая рядом с ним Джулиана напряглась. Ее подруги наблюдали за происходящим, не веря своим глазам. Но ему было все равно.
– А кто вы такой, чтобы отвечать за даму? – нахмурился Рамзи.
– Ее опекун.
– Замечательно! – рассмеялся Рамзи. – Назначили ястреба[3] охранять курятник.
– Вы обвиняете меня в дурных замыслах в отношении этой девушки? – процедил Хоук, холодно глядя на Рамзи.
Рамзи натянуто улыбнулся.
– Чтобы вы или кто-либо иной, – Хоук прищурился, – не поняли меня неправильно, сразу сообщу: леди Джулиана практически моя сестра.
Все повернулись к ним, несколько джентльменов хмыкнули и посмотрели на него с удивлением.
– Следовательно, вы возражаете, – Рамзи поднял светлые брови, – чтобы другие джентльмены танцевали с ней?
– Я возражаю, чтобы вы танцевали с ней. – Недавно до него дошел еще один слух, будто Рамзи и шестеро его распутных приятелей тайно провели проститутку в комнаты частного клуба и по очереди поимели ее. Ничто не заставило бы Хоука позволить этому маньяку танцевать с Джулианой.
– Леди Джулиана, – Рамзи наклонил голову, – я вынужден отказаться от своего предложения. Ваш опекун возражает.
Когда Рамзи отошел, Хоук начал успокаиваться, но тут почувствовал, что пальцы Джулианы, сжимавшие его локоть, дрожат. Он с тревогой взглянул на нее и заметил, что она побледнела.
– Джулиана, тебе нехорошо?
Она приоткрыла рот, но не издала ни звука.
– Я думаю, тебе лучше сесть. Ты можешь идти? – спросил Хоук.
– Милорд, – Эми Хардвик взяла Джулиану за руку, – мы проводим ее в комнату отдыха.
Ему показалось, что Джулиана вот-вот упадет в обморок.
– Она больна. Я схожу за моей тетушкой, и мы отправимся домой.
– Нет. – Джорджетта сердито посмотрела на него. – Мы позаботимся о ней. Она нам все равно что сестра.
Эми кивнула в сторону Джорджетты, потом обратилась к Хоуку:
– Милорд, если Джулиана быстро не оправится, мы пошлем за вашей тетушкой.
Когда они удалились, Хоук нахмурился. Черт побери этого Рамзи, расстроившего Джулиану. Очевидно, он обидел Джорджетту, не разрешив ее распутному брату танцевать с Джулианой. Все это очень плохо.
«Леди Джулиана практически моя сестра».
Ошеломленная Джулиана старалась выкинуть из головы эту мысль и даже споткнулась о порог, входя в женскую комнату отдыха. Она почти не помнила, как дошла сюда.
– Осторожнее! – Эми поддержала ее.
– Здесь и подходящих кресел нет, – сказала Джорджетта. – Ей необходимо отдохнуть.
Джулиана едва держалась на ногах. Три служанки суетились вокруг женщин, подвивая локоны и расправляя оборки на платьях. Одна из служанок закончила с прической пожилой дамы и обратила внимание на Джулиану.
– Есть здесь помещение, где бы мы могли присесть и где бы нас никто не беспокоил? – Джорджетта жестом подозвала девушку.
– Да, миледи. Идите за мной.
Она взяла свечу и повела девушек в спальню, смежную с комнатой для отдыха. Джулиане пришлось опереться на руку Эми, когда они последовали за служанкой. Пока служанка зажигала новую свечу, Джулиана присела на кушетку. Она сжала руки в перчатках, чтобы не было видно, как они дрожат.
– Все будет хорошо, – прошептала Эми, садясь рядом с ней.
«Нет, этого уже не будет».
Служанка с поклоном обратилась к Джорджетте:
– Может быть, ей что-нибудь нужно? Бедняжка очень плохо выглядит.
– Вина, – попросила Джорджетта. – Для всех.
Служанка кивнула и удалилась.
– Вина для всех? – шумно вздохнула Эми, когда дверь закрылась.
– Мне бы тоже не помешало, чтобы успокоить нервы, – сказала Джорджетта, усаживаясь рядом с Джулианой. – Дорогая, чем мы можем тебе помочь?
Джулиана закрыла лицо ладонями. Хотя на руках у нее были перчатки, ее пальцы заледенели. Оцепенение начало уходить. Но голос Хоука продолжал звучать у нее в ушах. «Леди Джулиана практически моя сестра». О Боже, он ее не любит!
– Тебе хорошо бы выплакаться, – посоветовала Эми.
– Я не могу. – У Джулианы запершило в горле. – Я не хочу, чтобы он видел мое заплаканное лицо. Он тогда обо всем догадается.
– Почему он столь бессердечен? – раздраженно спросила Джорджетта.
– Не надо об этом сейчас, – тихо попросила Эми.
– Я так зла на него за Джулиану, – сказала Джорджетта. – Он ведет себя омерзительно по отношению к ней.
Джулиана заплакала.
Пока Джулиана лила слезы, подруги молчали. Эми дала ей носовой платок.
– Обопрись на меня, – прошептала она.
Джулиана положила голову на ее худое плечо и вытерла мокрые щеки.
– Джорджетта, на умывальнике должен быть кувшин, – сказала Эми. – Не принесешь ли его сюда?
– Конечно.
Джулиана закрыла глаза, но слова Хоука не шли у нее из головы. Он даже не подозревает, какой удар он ей нанес. Она бы должна быть ему благодарна, но гордость не текла бальзамом на ее израненное сердце.
В хрустальном графине заплескалась вода.
– Я никогда не понимала мужчин, – произнесла Джорджетта. – Он был таким внимательным во время танца, а потом почему-то стал говорить, что Джулиана ему сестра.
Джулиана вдруг начала задыхаться. Она резко выпрямилась. С каждым коротким вздохом в ее груди нарастала паника.
– Не торопись, – призывала Эми. – Старайся дышать медленно. Я здесь, рядом с тобой.
«Не думай. Дыши. Не думай. Дыши».
Шурша юбками, подошла Джорджетта.
– Не двигайся. Дай Эми расстегнуть тебе цепочку на шее.
Чтобы Эми было удобнее, Джулиана наклонила голову. Медальон упал ей на колени, и Джорджетта подняла его.
– Эми, положи его для сохранности в свой ридикюль.
Она никогда больше не наденет его. Никогда не покажет ему.
– Откинься теперь назад, – посоветовала Джорджетта. Когда Джулиана послушно выполнила ее совет, Джорджетта осторожно провела прохладной влажной салфеткой по ее лицу.
Джулиана желала одного: бесчувствия.
Все замолчали. Джулиана была за это благодарна подругам. Сейчас ей было достаточно того, что они находятся рядом.
Ей показалось, что прошла вечность, когда она почувствовала, что у нее заболела шея. Она сняла с лица салфетку и подняла голову.
– Тебе лучше?
– О да. – Джулиана истерически хохотнула. – Все мои мечты разбиты, но я довольна.
Девушки встревоженно переглянулись.
– Он всего лишь хотел избавиться от моего брата, – сказала Джорджетта. – Хоук не признается в своих чувствах, пока не поговорит с тобой.
– Ты что, глухая? – раздраженно бросила Джулиана. – Он очень ясно сказал о своих чувствах. – Поняв, что была слишком груба, она поморщилась. – Прости меня, пожалуйста.
– Ты расстроена, – сказала Эми. – Мы понимаем.
– Я не верю, чтобы он хоть чуть-чуть не был в тебя влюблен, – засомневалась Джорджетта. – Когда он танцевал, он не сводил с тебя глаз.
– Джорджетта, все это бесполезно, – пожала плечами Джулиана. – Он сегодня дразнил меня, как дразнил с самого детства.
– Не унывай, – сказала Джорджетта, кладя руку на плечо подруги. – Ты не должна так легко сдаваться.
– Легко? Я его четыре года ждала! Что бы я ни сделала, ничто не изменит его чувств. – Она опустила голову. – Я поставила на него. И проиграла. – Она убедила себя, что сможет заставить Хоука полюбить ее. Так же настойчиво она пыталась завоевать любовь отца.
Что же в ней не так?
Возвратилась служанка, неся поднос с графином вина и тремя бокалами. Эми покопалась в ридикюле. Когда она, что-то тихо сказав, протянула деньги служанке, монетки звякнули у нее в руке. Раздав девушкам стаканы, служанка вышла.
– Ее зовут Мег, – сказала Эми. – Я дала ей шиллинг.
– Ой, а я об этом даже не подумала, – отозвалась Джорджетта. – Ты очень предусмотрительна.
Все трое сидели молча и пили вино. После нескольких глотков Джулиана почувствовала себя чуть-чуть лучше. Каждый раз, как она вспоминала Хоука, она подносила к губам бокал. Через несколько минут он был пуст.
– Еще? – спросила Джорджетта.
– Да, пожалуй. – Ее ноги слегка дрожали, но вино действовало как обезболивающее. Она вновь наполнила бокал и вернулась к кушетке. – Думаю, я буду жить. – Несмотря на смелые слова, ее сердце было полно горечи.
– Ты заставишь его пожалеть, – фыркнула Джорджетта.
– Джорджетта! – остановила ее Эми.
– Он свинья. – Джулиана внимательно разглядывала бокал.
– Аминь, – произнесла Джорджетта.
– Давайте поговорим о чем-нибудь другом, – предложила Эми.
– Все мужчины свиньи. – Джорджетта залпом выпила свой бокал.
– И у всех любовницы, – добавила Джулиана, вспомнив, что говорила Хестер о Хоуке. – Даже у женатых. – Как у ее покойного отца.
– Иногда я думаю, – вздохнула Джорджетта, – что этим женщинам нравится их положение.
– Бедняжки! – сердито воскликнула Эми. – Они вынуждены торговать своим телом.
– Но мы тоже зависимы, – сказала Джулиана. – Мужчины управляют нашей жизнью. У них в руках власть. Мы ждем и ждем их. А они развлекаются с продажными женщинами и, как могут, откладывают брак. Мы возлагаем на них все наши надежды, а потом пф-ф – и они исчезают, потому что хотят продолжать распутство.
– Ты права, – согласилась Эми. – А если не дать им власти над нами?
– Этот разговор меня угнетает. – Джорджетта поднялась с кушетки. – Я хочу еще вина. Эми, я и вам могу налить.
– Но я свой еще не допила.
– Тогда я долью его доверху. – Она взяла у Эми бокал и нечаянно пролила немного вина на юбку. Красное пятно начало расплываться, впитываясь в ткань. – Ох!
– Лучше приложи к пятну влажную салфетку, – посоветовала Эми.
– Но тогда мои юбки промокнут, – захихикала Джорджетта. – Ой, они уже промокли.
Все расхохотались.
Джорджетта подошла к столику и наполнила бокалы.
– Нужно быть осторожными, чтобы не напиться, – предупредила Эми.
– А почему бы не напиться? – Джорджетта снова залпом выпила вино. – Мужчины уверены, что мы напились.
– Но мы же леди.
– Мы пьяные леди, – засмеялась Джорджетта.
– Еще не совсем. – Джулиана отпила глоток. – Хотелось бы мне как-нибудь обидеть его.
– Глупо. – Эми отставила бокал в сторону. – Мы же не знаем ни одного ругательства.
– Я знаю, – самодовольно заявила Джулиана. – «Проклятие».
– «Чертова гадина», – сказала Джорджетта.
– «Дьявол», – хихикнула Эми.
Втроем они стали придумывать для Хоука различные пытки, в том числе дыбу и цепи. Через несколько минут Джорджетта вылила остатки вина из графина в свой бокал.
– Джули, и все же я убеждена, что Хоук в тебя влюблен.
– Ничего подобного. – Джулиана неожиданно икнула.
Эми посмотрела на нее, нахмурившись:
– Джулиана, все в зале заметили, как он смотрел на тебя во время танца. Он не отпустил тебя, даже когда закончилась музыка. Думаю, его дела говорят больше, чем слова.
Джулиана застыла. Он дразнил ее, а потом пристально и долго на нее смотрел.
– Ты права, Эми. – Она снова икнула. – Он заставил меня поверить, что неравнодушен ко мне. Но когда понял, что все говорят о нашем вальсе, струсил. Как он – ик! – посмел делать из меня игрушку?
– Мы заставим его заплатить за это, – ухмыльнулась Джорджетта.
– Мы не единственные, кто вынужден страдать от негодяев, стремящихся избежать женитьбы, – сказала Эми. – Но ведь должен быть способ, который любой женщине даст в руки власть.
– Какой? – спросила Джорджетта.
– Ты умница! – Джулиана схватила Эми за руку.
– Но у меня нет решения, – заморгала Эми.
– У меня есть, – улыбнулась Джулиана. – Спасибо Хестер. Она сказала мне, как соблазнить – ик! – распутника, а я, как дура, не обратила внимания на ее слова.
– Разве нам нужно соблазнять распутников? – спросила Эми. – А почему бы нам не сосредоточиться на порядочных джентльменах?
– А кто такие порядышные джентльмены? – проворчала Джорджетта, допивая вино.
– Приятные молодые люди, – нахмурилась Эми.
Джулиана вновь икнула.
– Эти юнцы, – насмешливо проговорила Джорджетта, – с трудом могут вымолвить слово не заикаясь.
– Вы обе – ик! – не поняли, – сказала Джулиана решительно. – Мы можем соблазнить мужчину, заставив его подумать, что мы пылаем к нему страстью. А потом бросим его, как горячий уголек.
– К завтрашнему дню мы все это забудем, – предположила Эми. – Джулиана, тебя одолевает икота. Тебе лучше больше не пить.
Джулиана еще раз икнула и едва не расплескала вино, ставя бокал на пол.
– Я помню каждое слово, которое говорила Хестер, и все запишу для вас обеих.
– Если мы хотим добиться успеха, нужно, чтобы все одинокие молодые женщины присоединились к нам, – заявила Джорджетта. – Лишь тогда мущины это заметят.
Джулиана нахмурилась. Джорджетта стала коверкать и путать слова.
– Мы должны будем пок-поклясться, что сохраним молчание, – продолжала Джорджетта. – Держу пари, что все остальные девушки так же с вращением относятся к мужчинам, как и мы.
– Ты хотела сказать «с отвращением», – поправила ее Джулиана, заметив, что взгляд Джорджетты остекленел.
– Но не бросим ли мы тогда мужчин в объятия артисточек или, того хуже, замужних дам, у которых нет ни капли стыда? – спросила Эми.
– Мы будем, как – ик! – Анна Болейн, – с самодовольным видом изрекла Джулиана.
– Что? – одновременно воскликнули обе ее подруги.
– Она держала короля Генриха Восьмого на поводке много лет, кормя его обещаниями.
Джорджетта и Эми расхохотались.
В это время открылась дверь.
– Мег, ты как раз вувремя, – сказала Джорджетта. – Принеси еще вина.
– Похоже, вам уже достаточно. – Из-за спины Мег появилась Хестер.
Джулиана икнула и прикрыла рот ладонями.
Хестер взглянула на пустой графин и повернулась к Мег:
– Сейчас все отправились вниз на ужин. Не позволяйте девушкам покидать комнату. Я тотчас вернусь.
Хоук, согнувшись, сидел в своем кресле перед карточным столом. Он надеялся, что с Джулианой уже все в порядке. Несмотря на озабоченность, он автоматически держал в памяти сброшенные карты и представлял себе оставшиеся – несложная задача, если запоминать только одну масть, в данном случае червовую. Через стол сидел Рамзи, хмуро глядя в свои карты и не решаясь сделать ход. Подонок в самый последний момент присоединился к игре. Много лет Рамзи не упускал возможности уязвить его. И все это время Хоук не обращал внимания на колкости Рамзи. Сегодня Рамзи все же довел дело до ссоры.
Хоук подавил зевок. Ему было скучно из-за постоянных задержек. Рамзи играл плохо. С довольной улыбкой Хоук положил даму и выиграл взятку и роббер, лучшие три из пяти игр.
Его партнер Истмен, молодой парнишка, шумно радовался:
– Вы кудесник. Вы словно видите карты сквозь рубашку.
Хоук промолчал. Много лет тому назад он научился считать разрозненные карты.
– Черт возьми! – Дерли, партнер Рамзи, собрал карты и смешал их.
– У вас есть талисман? – спросил Истмен, перегнувшись через стол и пристально глядя на Хоука.
– Нет. – Почти все игроки суеверны и носят при себе различные предметы, которые должны принести им удачу в игре. Многие тем не менее теряли состояния и объясняли это капризами судьбы. Он же собрал приличную сумму, просто выходя из-за стола, когда был в плюсе. Когда он попытался использовать выигрыш, чтобы расплатиться за совершенную когда-то ошибку, его отец отказался взять деньги.
К ним направлялся лакей, и Хоук нахмурился.
– Лорд Хоукфилд, ваша тетушка зовет вас к себе. Она в бальном зале, – сказал слуга. – Она также просит прийти лорда Рамзи. Дело срочное.
Сердце Хоука бешено колотилось в груди, когда он поднимался с кресла. Джулиана, возможно, серьезно больна, а он бессмысленно теряет драгоценное время. Он быстро вышел, опасаясь худшего. Рамзи шел рядом.
Хестер ждала возле дверей. Хоук увидел, как другие гости выходят из бального зала, направляясь на ужин.
– Где Джулиана? – спросил Хоук.
– С подругами в спальне, примыкающей к комнате отдыха.
Хоук представил себе, как Джули дрожит, лежа на кровати.
– Насколько тяжело ее состояние?
– Все в ужасном состоянии, – ответила Хестер.
– Я найду Бересфорда, – замерев в оцепенении, сказал Рамзи, – и попрошу его немедленно послать за врачом.
– Этого не следует делать, – покачала головой Хестер. Она огляделась вокруг, проверяя, не слышит ли их кто-нибудь. – Они выпили целый графин вина.
Из-за двери комнаты отдыха не доносилось ни звука.
– Сейчас все отправились вниз на ужин, – прошептала Эми.
– О Боже, нельзя, чтобы брат увидел меня вылившей, – заволновалась Джорджетта.
– Ты хотела сказать «выпившей». – Джулиана еще раз икнула. – Я попробую уговорить Хоука ничего не говорить Тристану. Иначе брат запрет меня дома. – От всех этих мыслей ее начало мутить.
– У меня есть план, – сказала Джорджетта. – Мы исчезнем, пока они не успокоятся.
– Спрятавшись, мы только отложим неизбежное, а их гнев на нас увеличится, – сердито произнесла Эми.
– Ха! Ты не из тех, кто должен стоять под дулами р-расстрельной команды. – Пошатываясь, Джорджетта подошла к двери и приоткрыла ее. – Мег, займите.
– Она имела в виду «зайдите», – икнула Джулиана.
– Нам н-нужно в туалет, – обратилась Джорджетта к служанке, когда та оказалась в комнате.
– Вам следует дождаться возвращения леди, – неуверенно ответила служанка.
– Мне невмоготу ждать, – сказала Джорджетта. – Попросите леди Рут… Рутледж подождать нас внизу, если мы разминируемся с ней.
– Миледи, вам лучше оставаться здесь, – стояла на своем Мег. – Вам вино ударило в голову, это точно.
– Нет. – Джорджетта направилась к Эми и Джулиане. – Пойдемте.
– Джорджетта, лучше не надо. – Джулиана колебалась.
– Я ухожу, – сказала Джорджетта и, пошатываясь, вышла в коридор.
– Джулиана, – вставая, сказала Эми, – мы должны ее остановить.
Они быстро направились к выходу.
– Джорджетта, вернись, – позвала Джулиана, заметив, что подруга направилась в противоположную сторону от лестницы.
Мег тоже подошла к двери.
– Миледи, вернитесь, лестница в другой стороне.
Джорджетта хихикнула, но продолжала идти.
– Я догоню ее, – предложила Мег.
– Мег, боюсь, она не послушается тебя, – сказала Эми.
– Мы быстро вернемся, – пообещала Джулиана, беря у Мег свечу. Она ладонью прикрыла пламя от встречного воздуха, но это не помогло, поскольку они двигались слишком быстро.
Путеводной звездой для них было белое платье Джорджетты. В конце коридора она остановилась и уставилась на закрытую дверь.
– Там был шум, – сказала Джорджетта, когда они оказались рядом.
– Пойдем, надо возвращаться, – сказала Эми, дергая Джорджетту за руку.
Из-за двери раздались ритмично повторяющиеся глухие звуки. Джулиана икнула и в ужасе оглянулась, испугавшись, что те, кто находился в комнате, сейчас распахнут дверь и обнаружат их.
Мужчина начал стонать.
– Ему что, плохо? – прошептала Джорджетта.
Звуки стали громче. Теперь женщина начала повизгивать, как свинья, которую схватили за хвост. Джулиана нахмурилась:
– Что они – ик! – делают?
– Надо убираться отсюда, – тихо сказала Эми.
Звуки превратились в настоящий грохот, и между громкими стонами мужчина прокричал:
– Познай мой могучий меч!
– У него меч? – удивилась Джорджетта.
Женщина за дверью громко закричала.
– Он убил ее, – тяжело дыша, сказала Джорджетта.
– Я кончаю, – снова раздался мужской голос.
– Только не в меня! – крикнула женщина. – Я не хочу залететь!
Джулиана уронила свечу и зажала рот ладонями. Она думала, что для этого нужна кровать. Она уставилась на дверь, не в силах понять, как управляется эта пара любовников.
– Мы должны уходить! – прошипела Эми. – Немедленно!
Девушки приподняли юбки. Истерически хохоча, они побежали по коридору. Джулиана вырвалась вперед и бросила через плечо взгляд на подруг.
– Смотри вперед! – крикнула Эми.
Джулиана врезалась во что-то большое и мужское. У нее перехватило дыхание, когда две сильные руки схватили ее за плечи.
– У тебя огромные неприятности! – крикнул Хоук.
3
Хоук – ястреб (англ.).