Читать книгу АтриуМ - Виктор Доминик Венцель - Страница 3

2

Оглавление

– Наш городок был образован в 1935 году перед IV-ми зимними Олимпийскими играми путем слияния двух старинных поселений: Гармиш и Партенкирхен. Раньше ничего этого здесь небыло. Тишина и спокойствие, можно сказать. Только горы и природа.

В 200-х годах от Рождества Христова, в те стародавние времена, когда еще сильна была Римская Империя, в этих местах был поставлен военный лагерь, сторожевой пункт на важной дороге, идущей из метрополии через Альпы вдоль реки Лойзах к реке Изар, дальше к Дунаю, расходясь затем в Галлию и в Дакию. Римский лагерь назывался Партанум по наименованию протекающей рядом горной речки Партнах. На языке германцев, обитавших в этих местах, portn обозначает «ворота». Весьма оригинально, вы не находите?

– Возможно, – сдержано сказал Карстон, облокотившись на стойку, и согласно кивнув головой, – И что же было потом, герр Поль?

История всегда увлекала Алексу, и она была немало удивлена, что вышеупомянутый герр Поль может быть неплохим экскурсоводом. Впрочем, достоверность этой информации, конечно, еще стоит проверить, а факты уточнить.


Маркус Поль оказался мрачным человеком средних лет, с лицом опытного пьяницы, и манерами школьного учителя. Голос его звучал ровно и бархатно, а фразы и выражения были необычно мягкими, словно он объяснял сложную тему нерадивому ученику, не повышая тона, терпеливо и вдумчиво.

– Тогда дорога имела военное значение, а в более поздние времена превратилась в торговую. А так как поселения были расположены очень удобно, то сначала в Партенкирхене, затем в Гармише появился рынок, который и обслуживали долгие столетия жители этой долины, – отозвался Маркус, явно польщенный таким вниманием. – А потом, в XIX веке у состоятельных европейцев появились средства на поездки в курортные местечки, а содержатели отелей, ресторанов, магазинов ощутили рост доходов от потока туристов. Тогда и вспомнили об этой прекрасной долине, о красоте здешних пейзажей, горном чистом воздухе, пользе пеших прогулок в горах, о возможностях катания на горных лыжах. Селения стали развиваться как курортные места, центры туризма и зимних видов спорта.

– И чем все закончилось? – вежливо поинтересовалась Алекса, когда Поль договорил.

– В 1936 году здесь была проведена IV зимняя Олимпиада, после которой остались ледовый стадион, трамплин, множество оборудованных горнолыжных трасс. А после в эти места пришла война, – вздохнул их собеседник, тряхнув головой, словно подтверждая свои собственные слова, – И про это место надолго забыли.

– Бывают здесь у вас несчастные случаи? – вмешался Карстон, которому этот вопрос не давал покоя все утро, – Все-таки, альпинизм, дело серьезное и опасное, как я понимаю. Поэтому…

– К сожалению, подобные несчастья случаются, – отозвался Поль, покосившись на спортивную сумку, которую Карстон водрузил на прилавок, – Но это – довольно редкое явление. Чаще всего виноваты или сами туристы, или бракованное снаряжение. И снаряжение, подводит гораздо реже, чем люди, вот что я скажу.

Этот разговор длился уже добрую четверть часа, и казался Алексе все большей и больше бессмыслицей. Конечно, долгие беседы – конек ее мужа, без которого он бы не занял места ведущего специалиста в деле недвижимости, но порою излишняя болтовня начинала надоедать.

Еще несколько часов назад они выпили кофе, спустились в кафе и плотно позавтракали. Вчерашняя непогода улеглась, и теперь небо отдавало чистым сапфиром, а на искрящиеся вершины Цугшпице и Альпшпице было больно смотреть.


В городе начиналась привычная для этих мест каждодневная суета. Как бы Карстон не подгадывал подходящее время и не высчитывал необычные маршруты, гостями Баварских Альп были еще сотни туристов, прибывших в Гармиш со всей Германии, да и не только.

– В городе проводятся музыкальные фестивали, дают концерты оркестры фольклорной баварской музыки и оркестр горной пограничной службы. Население Гармиш-Партенкирхена около 27000 человек, – заметил Карстон, отложив вилку в сторону и развернув путеводитель, – Если повезет, можем попасть на один из них. Как думаешь, наша вылазка в горы сможет мне помочь в работе над книгой, или это только глупости?

Ах, да. Работа над книгой. Карстон увлечен этой идеей уже около года. Работа идет ни шатко, ни валко – кажется, мусорная корзина под его рабочим столом уже полна смятыми неудавшимися черновиками. Впрочем, роли это не играет – Карстон Виклер очень упрям, и берется за свое произведение снова и снова.

– Я думаю, ты смог бы написать книгу и без поездки сюда, – сказала Алекса, улыбнувшись мужу, – А все остальное – мелочи.

– Главное, что мы – вместе, – сказал он, беря ее за руку, – Для меня это самое главное, а книга и все другие дела – на втором плане, ты же знаешь.

Да, Алекса об этом знала. Как знала и о любви мужа к въедливым и подробным расспросам, если дело его хоть немного интересовало. Алекса не знала, где он смог отыскать такого проводника, как Маркус Поль, но первое впечатление, сложившееся при встрече оказалось обманчивым. В своем деле Маркус разбирался, как настоящий специалист, а все сотрудники отеля, в котором они сейчас вели беседу, улыбались Полю и кивали при встрече. Он вежливо махал в ответ. Видимо, Гармиш не такой большой город, как казалось ей изначально.

– Он один из лучших в своем деле, – шепнул ей Карстон, когда они спускались по лестнице, – Только за прошлый сезон у него было больше сорока подъемов на вершину, и около двух сотен экскурсий по горам. А если учесть, сколько он заломил за свои услуги, ручаюсь, этот человек – настоящий профи.

Она посмотрела на сумку, содержимое которой Карстон прилежно выкладывал на прилавок перед Маркусом, словно сдавая отчет.

– Мы купили две каски Petzl Elios. Достаточно яркие, чтобы привлекать спасателей. Взяли ледорубы Grivel Nepal из карбоновой стали, прихватили легкие ледорубы Petzl Snowracer на случай ухудшения погоды – я читал на одном из сайтов, что такое возможно. Это страховочные системы Singing Rock Attack II. Разбираюсь в них плохо, поэтому взял то, что советовали. Небольшой кусок веревки статика, длинной 12 метров для передвижения по ледникам, Petzl Sarken Lever Lock – альпинистские кошки для ботинок. Как мне сказали – вполне подходящие. Я ничего не забыл, Лес?

Кое-что осталось в моей сумке. Кажется, ты называл эти штуки «бурами».

– Точно! Petzl Laser Sonic! Ледяные буры с петлями для крепления троса. Это, кажется, все. Как вы считаете, герр Поль, этого будет достаточно для нашей первой горной прогулки?

Маркус обезоруживающе поднял руки, словно отказываясь принимать удар.

– Я скажу, что вы не используете и половины из того снаряжения, что купили, герр Виклер! Я вожу экспедиции больше двадцати лет, поэтому объясню вам заранее: сегодня никакого восхождения на гору не будет. Об этом не может идти и речи, учитывая нынешние погодные условия…

– На улице ярко светит солнце, – заметил Карстон, ткнув в окно ледорубом, что держал в руках, – Чем эта погода плоха для прогулки?

– Знаете, в горах нельзя доверять погоде, – заметил Поль, покачав головой, – Рассчитывать можно только на собственный опыт, да советы людей.

– Но я плачу вам деньги не за советы.

– И я беру деньги, чтобы вернуть вас после прогулки обратно, а не оставить там, в снегу, – ровно ответил Маркус, – И беру я вас под свою ответственность. А что касается снаряжения, то вы не взяли главного – раций. Как я уже сказал ранее, в горах можно рассчитывать только на себя самого и своих попутчиков, даже если это и не восхождение на вершину, а только легкая горная прогулка. На счет раций волноваться не стоит – у меня есть свои. Правда, без громких названий и известных изготовителей, но работают ничуть не хуже. Плюс продукты: прогулка может затянуться, а значит, нужно будет что-то перекусить. Легкое, но питательное. Впрочем, эта проблема тоже решаемая – по пути следования есть четыре ресторана, а ближе к дороге полно магазинчиков. Сегодня мы совершим только небольшую вылазку – как вы представляете себе альпинистское восхождение, если еще ни разу небыли в горах?

– Но ведь как-то это делают люди, – веско заметил Карстон, но уже без прошлой уверенности, – И мне кажется, это не слишком-то сложно.

– Вот именно из-за таких мнений и бывают несчастные случаи, – мрачно проговорил Маркус совсем непривычным для Алексы тоном, – Нельзя недооценивать опасность данного мероприятия, господин Виклер. Тем более, учитывая ваши пожелания касательно маршрута, который вы составили вразрез с предлагаемым горнолыжным курортом, воплотить его в жизнь будет совсем не так просто, как кажется.

– Не вижу никакого смысла идти той дорогой, которой пользуется большинство, – хмыкнул Карстон, покосившись на молчавшую Алексу, – Я думал, что инструкторы и экскурсоводы идут на встречу каждому желанию своего клиента…

– Именно, экскурсоводы и инструкторы, а не гробовщики, – сказал Маркус холодно, что вовсе не вязалось с его прошлым амплуа, – За годы работы я навидался и трупов, и калек. И вовсе не горю желанием видеть и тех, и других, снова. Если вас не устраивает мой план касательно вашей прогулки, советую поискать себе другого попутчика. Горные вершины не для новичков. Большинство, и вовсе, отказывается сопровождать на такие вылазки людей без элементарных альпинистских курсов. Как думаете, почему?

– Давай, послушаем его совета, Карстон, – произнесла Алекса, уставшая от затянувшегося спора, – Мы здесь впервые, а альпинистов видели разве что по телевизору. К чему зря рисковать? Мы пробудем здесь не меньше двух недель – подъем подождет.

– Послушайте свою супругу, герр Виклер, – заметил Маркус, и голос его чуть смягчился, – Спешка в таком деле может дорогого стоить.

Карстон помолчал, посмотрел на полную снаряжения сумку, выглянул в окно, за которым простиралось залитое солнцем заснеженное поле, после чего развел руками.

– Если вы оба считаете, что моя затея бессмысленна, перенесем ее на дальний срок, – произнес он примирительно, но Алекса знала, каких усилий ему это стоило, – Тогда сегодня попробуем легкий забег. Надеюсь, прогулку можно совершить пешком, ибо в лыжном деле я разбираюсь еще хуже, чем в альпинистском.

– О, не волнуйтесь, – улыбка Маркуса наконец-то оттаяла, а в голосе снова появился тон учителя, – Это уж точно не является какой-то важной проблемой. Если вам так хочется увидеть вершину, можно воспользоваться подъемником, или проехаться по железной зубчатой дороге. Видели стартовую площадку – там еще всегда куча людей.

– Нет, спасибо, – проронил Карстон разочарованно, но в эту минуту Алекса была ему благодарна за сговорчивость, – Раз уж такое дело, займемся этим в следующий раз.

АтриуМ

Подняться наверх