Читать книгу ЭВОЛЮЦИЯ. Книга 2 - Виктор Иванович Свешников - Страница 4
ОглавлениеГлава 4
Около транспортных челноков, в нетерпении, прохаживается командир звездолёта. Ему хочется угодить начальнику экспедиции, а подготовка кораблей к полёту, по его мнению, идёт очень медленно. Он только что отчитал старшего команды по приведению аппаратов в готовность, за медленные профилактические работы. Хотя рядовые исполнители прямо бегали, выполняя необходимые работы. Надо сказать, что им изрядно мешали их толстые когти на пальцах трёхпалых рук и хвосты.
Вдруг, из транспортника, возле которого находился Маррух, с криком выскочил механик. От возбуждения и боли, его глаза вылезали из орбит. Подвывая и тряся ногой, он сделал круг вокруг ничего не понимающего капитана. Затем, подняв короткий хвост, с воем и прихрамывая, кинулся вглубь звездолёта. Следом за ним вывалились пять хохочущих механиков. Среди них был старший команды.
Увидев босса, наладчики перестали смеяться, а старший из них подбежал к командиру.
– Господин капитан, корабли к полёту готовы!
– Почему он помчался с таким криком? – Маррух кивнул вслед убежавшему.
– Он сунул палец ноги в полуавтоматический микроволновый пресс для изготовления пластмассовых заклепок.
– Он настолько глуп? И что из этого вышло?
– Нет, он наступил нечаянно. Его перст попал в отверстие, куда подают прутик пластмассы, а пресс – полуавтомат. Вот механизм и сработал.
– Так что же произошло?
– Микроволны мгновенно разогрели его до двухсот градусов, а пресс сформовал из него заклёпку заданной конфигурации.
– А почему ты смеёшься?
– Забавная история.
– Тогда покажи мне на своей ноге, как это произошло и что стало в итоге? Я тоже повеселюсь вместе с тобой.
Улыбка моментально слетела с морды старшего группы, и он заюлил перед командиром:
– Но… господин капитан, это… очень больно и к тому, же ему теперь удалят сваренный и расплющенный палец.
– Так почему же ты смеёшься, болван, подавая дурной пример другим? Он же твой подчинённый. Или от того, что перст чужой?
Капитан обратил взор на остальных:
– А почему глумитесь вы? Я сейчас вызову биороботов и они каждому из вас сделают на ногах по подобной заклёпке. Я тоже хочу посмеяться.
Механики опустили головы. Затем один из них сказал:
– Простите, господин командир, мы дурно поступили. Сейчас сходим в санчасть – извинимся и посочувствуем бедняге. Возможно, ему нужна наша помощь – мы её окажем.
Маррух сердито повернулся и пошёл от кораблей. Достал из кармана небольшой пульт, коснулся когтем сенсора и позвал:
– Нарра!
– Да! – на небольшом дисплее высветилась мордочка учёной.
– Начинайте погрузку переселенцев на челноки!
– Хорошо, господин капитан.
Он убрал в карман пульт и заторопился к начальнику экспедиции.
Как только он подошёл к каюте Дррона, раздался его голос:
– Входи, командир.
Дверь ушла в стену. Начальник полулежал в кресле.
– Погрузка колонистов началась, господин руководитель экспедиции, – Маррух подобострастно склонил голову.
– Отлично, славно! Перевезём обезьян, вернутся разведчики и… домой! – мечтательно закатил глаза Дррон. – А там…, я думаю, вас утвердят в вашей должности. Вы умеете угодить, когда надо, – начальник хихикнул, испортив настроение капитану.
– Спасибо, господин Дррон, я могу идти?
– Идите, у вас много дел.
Маррух, в скверном расположении духа, вышел из каюты начальника в то время, когда по звездолёту начал распространяться зловонный запах мочи и испражнений. Это означало, что переселенцев ввели в состояние гипноза и теперь, двумя группами, ведут по проходам к транспортным кораблям. Командир дошёл до угла коридора и сбоку, в пересекающемся проходе, увидел уныло бредущих колонистов в сопровождении гипнологов и биороботов. Они были в уничтожающих запах масках. Зловонный смрад усилился настолько, что капитан не выдержал – открыл висевшую сбоку небольшую сумку скорой помощи, достал лёгкую маску и натянул на морду.
В это время, из толпы обезьян вырвался большой самец и кинулся бежать в боковой проход, в сторону Марруха. Видимо, он находился под недостаточным воздействием гипноза. Инстинкт самосохранения гнал его подальше от безумной толпы сородичей. В погоню бросились два биоробота. Обезьяна бежала вдоль стены, за углом которой спрятался командир. В тот момент, когда самец почти поравнялся с капитаном, он резко подставил ему ногу. Споткнувшись об неё, примат растянулся на полу. Подоспевшие биороботы надели на животное наручники. Увидев начальника, пришли в смущение.
– Спасибо за помощь, господин капитан, наверное, гипноз недостаточно подействовал на него, – оправдывались они.
– Понимаю. Какой красавец! – восхитился Маррух, глядя на вырывающееся животное, – тащите его к толпе.
Помощники привели сопротивляющегося самца к проходящей толпе. Один из гипнологов направил на него пси-генератор и обработал непокорного усиленной дозой гипноза. Самец сник и стал безучастным к окружению. С него сняли ручные кандалы, и он сам присоединился к своим сородичам. Вскоре движение толпы замедлилось – входные люки челноков были не настолько широки, чтобы быстро пропустить такую толпу.
Маррух увидел идущего старшего учёного и подождал его.
– Иррук, как хорошо, что я вас встретил! Пойдём, проводим корабли с колонистами.
– А я к ним и спешил.
У летательных аппаратов оставалось по несколько десятков обезьян, когда к ним подошли капитан и учёный. К ним приблизилась старшая экспедиции – Нарра.
– Какие будут указания, уточнения? – спросила она у учёного.
– Никаких – вы хорошо подготовлены. Думаю, всё будет отлично.
– А что скажете вы, господин командир?
– Ничего, кроме того, что вы должны осознавать свою великую миссию. Только от вас сейчас зависит – будет ли этот мир наш или нет? Вы должны найти и создать максимально благоприятные условия для проживания и развития колонистов. Любая другая цивилизация, увидев их, поймёт, что они кому-то принадлежат, а значит, это их планета. Исход нашей миссии сюда, наполовину зависит от вас, Нарра. Так что, пожалуйста, сделайте всё возможное.
– Спасибо, мы постараемся всё учесть.
Подошли два биоробота – пилоты.
– Господин командир, мы готовы к управлению кораблями.
– Тогда вперёд! Занять свои места!
Пилоты направились к входным люкам – руководители к выходу из ангара.
– Скажите, господин старший учёный, – Маррух приостановился, – а что вы делаете со своей командой сейчас, в лаборатории? Настоящих дел-то вроде бы и нет.
– У служителей науки не бывает так, чтобы нечем было заняться, господин капитан. Знаний не бывает много, а образованный в каком-то направлении, он для того и учёный, чтобы узнавать всё больше. Вот сейчас, например, возникла мысль сделать двойников наших влюблённых. Посмотреть, что из этого получится, и как будут реагировать в общине, если поселить их туда? Это тоже изучение поведения колонистов, их интеллекта и так далее.
– Как это сделать? Они живые твари. Вы так просто говорите.
– Клонировать их. Для нас это возможно и довольно быстро. Потенциал в генетике у нас на должной высоте. Посмотрите на наших биороботов – отъявленные негодяи стали покорными овечками. Хотите и вам сделаем двойника?
– Ну, это вы бросьте…, – капитан остановился, а его гребни на спине и плечах зашевелились.
– Да шучу я. Что вы всё воспринимаете по большому счёту?
– Потому что и вы говорите это серьёзно.
…Тем временем на Земле, по лесостепи, двигалось семейство устрашающих размеров Тираннозавров Рекс – отец, мать и их дети, в количестве пяти штук. При появлении в небе челноков, они остановились и, подняв головы, стали смотреть. На небольшой высоте и плохо видимые из-за яркого солнца, медленно и бесшумно двигались два непонятных и огромных предмета. Ящеры впервые в жизни видели подобное. Это насторожило их, но не очень пугало – из-за их огромных размеров у них не было врагов на этой планете. К тому же, это была их территория. Любые посягательства на неё безжалостно пресекались ими, и дело всегда заканчивалось съедением претендентов.
Но на всякий случай, родители завели выводок в небольшую рощицу. И уже из-за деревьев наблюдали за происходящим. Это были уже не те пресмыкающиеся, что были миллионы лет назад – у них появлялись зачатки примитивного разума, что вкупе с инстинктом самосохранения обеспечило им долгую жизнь. Но вирус болезни косил и этот вид хищников и потому их становилось всё меньше. И если бы не болезни динозавров, кто знает? – возможно, на планете появилась бы цивилизация разумных ящеров, которые могли стать такими же, как прилетевшие сейчас рептилоиды.
Один из челноков совершил посадку, второй полетел дальше. Место приземления было крайне благоприятное. Большое озеро с двух сторон окружал лес. Простые деревья чередовались с фруктовыми. С другой стороны располагалась саванна, кишевшая многочисленными
животными. Вдалеке виднелись поросшие лесом горы.
Из корабля вышли Нарра и три охранника. Яркий свет солнечного дня заставил астронавтов невольно сузить свои вертикальные зрачки.
– Посмотрим, что за деревья в лесу? – предложила Нарра.
Группа огляделась и по густой, высокой траве, двинулась к рощице, где пряталось семейство грозных плотоядных. Подойдя к деревьями и увидев различные фрукты, учёная в восторге воскликнула:
– Смотрите, да это идеальное место для наших колонистов: лес, фрукты, озеро! Что ещё нужно для их беззаботного проживания!