Читать книгу Сопротивление (сборник) - Виктор Ширали - Страница 17

Книга 1
Сопротивление
Друг мой Левин

Оглавление

Коллеге моему по охране лодочной стоянки на реке Смоленке, отъезжающему во Францию, –

Илье Левину.

1.

Друг мой Левин!

Как покинешь эту будку,

Купишь где-нибудь в Орли

Стоянку

Каравелл

Или каких других придется,

Вспомнишь ли, как о причал Смоленка бьется?


Друг мой Левин!

Говорю тебе не в шутку –

Эту проклятую кинешь на минутку,

А потом она галерой – в Лету.

Друг мой Левин,

Но другой у нас и нету.


Поясняю:

Эта родина-галера

Нам дается для труда –

Не для побега.

Повторяю:

Эта родина – занятье


Кровное

Мозолей

И проклятий.


Значит,

На сегодня так мы скажем:

Раб,

Правитель,

Пра́витель

Да каждый,

Кто ведет

И ведает кормило.

Главное, чтоб рабство не кормило.


Впрочем,

Интеграция всесильна.

Я ж умею только там,

Где больно.

Я умею

Только там,

Где светит.

А в другой меня и не повесят.


2.

Вечо́р осень.

А сегодня вот покрыло

Снегом,

Что октябрь на землю скинул.


Вот тебе пейзажно рисованье:

Снег лежачий,

След кошачий,

Настроенье

Выпить пива,

Вставши в очередь у будки.

Что за рожи на Смоленке –

Незабудки!


Объясни попробуй там, в Париже,

«Пиво», «будка».

Примечают пусть пониже

Основного

Полагающего

Текста.

Дикси, Левин!

Пусть тебе не будет пусто!


3.

Впрочем,

Дай еще поговорить на волю.

Вот еще пейзаж тебе рисую в долю:

Город утренний,

Чуть снежный,

Чуть заспатый,

Судя по движенью –

Чуть покатый,

Ибо катится в заводы и в конторы.

Утро, значит.


Толкотня, заторы.

Странно все по утру, как-то зыбко.

Вверх по эскалатору

Студентка

Держит поручень ладонью узкой.

Что-то треплет, чаровашка, по-французски.

Интересно, как у ней с ногами.


То-то, Левин,

Родина

нагрянет!


Сопротивление (сборник)

Подняться наверх