Читать книгу Невеста альфы – хомяк - Виктория Ом - Страница 6
Глава 6. Помолвочное кольцо
ОглавлениеХАНТЕР
Утром, после завтрака, все, живущие в нашем доме, собрались в холле, чтобы попрощаться с миссис Хаммонд. Джозефина выглядела невыспавшейся. Её друг держался подальше от Хаммондов, бросая косые взгляды на меня и отца. Отдав последние наказы своей дочери и доверенной «морде», – два хомяка и кот будут жить на территории волков! уму непостижимо! – глава хомячьего клана покинула наш дом. Все заметно расслабились и стали расходиться.
– Джозефина, – окликнул я девушку, остановив её у лестницы, приблизился к ней и тихо заговорил: – У тебя есть планы на сегодня?
Она широко распахнула глаза, давая детально рассмотреть тёмный рисунок на коричневой радужке. Волк во мне встрепенулся и насторожился.
– Нет, – хрипло прозвучал её голос.
– Я бы хотел пригласить тебя в ювелирный магазин. – Она нахмурилась. – Мы помолвлены. А в таких случаях невесте положено помолвочное кольцо.
Джозефина задумчиво хмыкнула.
– Мне казалось, что волкам достаточно пометить свою пару запахом… или открыто заявить о своих правах на женщину…
– Мы не какие-то звери, а люди. А у людей принято дарить кольца. – А про себя добавил, пристально смотря на свою невесту: «Хомяки же любят побрякушки, чего ломаешься?»
– Вот как? Хорошо, – ответила она без особого энтузиазма.
– Тогда я зайду за тобой через полчаса. Будь готова.
Она слегка качнула головой, развернулась и зашагала вверх по лестнице. Волк снова проявился, всеми фибрами желая наброситься на «добычу» сзади и впиться зубами в бледную кожу на её шее.
Я опустил взгляд, успокаивая животные порывы. Дождавшись, когда шаги Джозефины стихнут, я отправился к себе, умыться и переодеться.
***
Одолжив водителя, который скучал в отсутствии хозяйки, я с невестой отправился в самый лучший ювелирный магазин Портленда.
«Для лучшей невесты – самое лучшее!» – так заявил отец, вручив мне свою банковскую карту. Я попытался отказаться. Всё-таки не маленький мальчик, которому не на что купить обед в школьной столовой. Но он нашел подход, чтобы уговорить меня сделать так, как он считает нужным. Эта была его суперсила, если не учитывать «голос альфы», который вселяет страх тем, кто его слышит, исключая других альф, способных посоперничать в этом виде волчьего искусства.
Водитель остановил машину и вышел, чтобы открыть дверь со стороны дамы. Не дожидаясь помощи от лакея, я вышел на проезжую часть, обошел автомобиль и остановился на тротуаре, ожидая свою спутницу.
Джозефина всю дорогу молчала, уставившись скучающим взором в окно. Я не стал навязывать разговоров. Меня больше занимали вопросы: «В какую сумму влетит кольцо для избалованной хомячихи? И сколько времени потом придётся пахать, чтобы отдать долг отцу? Всё до последнего цента! За кольцо и прочие траты, которые он возьмёт на себя, чтобы угодить миссис Хаммонд».
Встав рядом со мной, Джозефина всё тем же скучающим взглядом окинула большие витрины, залитые светом, который отражался от выставочных экземпляров самой разнообразной огранки в обрамлении белого или жёлтого золота. Кажется, её будет сложно удивить, а значит, здесь мы застрянем надолго.
Лишь я приглашающе указал на стеклянные двери, девушка с тихим вздохом пошла вперед, отстукивая каблучками неспешный ритм. Мне показалось, или кто-то не хочет обзаводиться украшением? С одной стороны – мне же лучше. А с другой… Она не хочет, чтобы люди интересовались «кто "счастливчик"?». Волк во мне недовольно зарычал, поддерживая мысль, что так дело не пойдёт! Он уже решил, что этот хомячок – его добыча. А гордые одиночки ни с кем не делятся своим уловом.
Отмахнувшись от всех мыслей и эмоций, я решительно зашагал в логово холодных комплиментов.
– Здравствуйте, могу я вам помочь? – подлетела к нам девушка с фальшивой улыбкой.
Джозефина прошла мимо консультанта, словно та была пустым местом.
– Здравствуйте, – обратился я к представителю магазина, следя за своей невестой. – Мы ищем кольцо для помолвки.
– Для вашей спутницы? – тихо уточнила она, а получив утвердительный кивок, громко воскликнула: – Поздравляю вас! – Взгляд консультанта пробежался по мне, метнулся к Джозефине, которая была одета в платье с пышной юбкой до колен и глубоким декольте, что я сразу отметил отсутствие лифчика.
На её шее красовалось колье из желтого золота с бриллиантами и сапфиром, притягивая внимание к девичьей груди. Ничего не сказал ей на этот счет, не желая спровоцировать скандал. Она непременно пропищала бы мне все мозги своим мнением о моём мнении. И могу с уверенностью заявить: хуже пилящей жены, может быть только пищащая. Или верещащая, если с ней и её раздутым, как хомячьи щеки, мнением не считаются.
Консультант заняла место за витриной и предприняла попытку привлечь внимание Джозефины. Но та снова проигнорировала её, пробегая глазами по разложенным под стеклом кольцам.
– Покажите это. Шестой размер, – указав пальчиком на одно из колец, попросила Джозефина.
Я подошёл ближе, стараясь разглядеть цену выбранного её ювелирного изделия. Девушка-консультант с наигранной улыбкой достала запрошенное кольцо и принялась трещать, предлагая другие варианты – получше, то есть подороже. Но Джозефина была непреклонна.
Я посмотрел на её ладонь: белое золото (серебра здесь не держат, что для оборотней немаловажно) и небольшой, по сравнению с другими моделями, бриллиант. Один этот камушек замыкал кольцо, которое будто не желало, как все, ровно окольцовывать палец.
– Хочешь это? – спросил у Джозефины.
– Да.
– Может, взглянете на другие варианты, есть похожие, но… – заработал консультант.
– Моя невеста хочет это кольцо, – твёрдо произнёс я, подавив её жизнерадостную прыть взглядом.
– Он оплатит, – бросила Джозефина консультанту, а мне: – Я в машине подожду.
– Но так… – хотела что-то сказать девушка удаляющейся покупательнице с неоплаченным кольцом на пальце, но резко замолкла, заметив мой взгляд.
Я промолчал, оставив все разговоры на потом. Оплатил шестьсот восемнадцать долларов по своей карте (этот момент немного приподнял моё настроение), но на подходе к машине, ожидавшей меня у самой обочины, я настроился разобраться с Джозефиной. Её поведение никак не поддерживало видимость настоящей пары. Одно дело вести себя как вздумается дома, и совсем другое – на людях.
– И что у тебя с настроением? – спросил её, сев в машину.
– Ничего, – буркнула она, не глядя в мою сторону, и поёжилась.
– Замёрзла? – спросил первое, что пришло в голову, глядя на то, как она обхватила свои плечи.
Джозефина положила руки на колени, расправив юбку, отрицательно мотнула головой и громко чихнула.
Внезапно опустевшее платье упало на сиденье, а из его складок, словно сокрушаясь над случившимся, донёсся приглушённый писк. Я поймал любопытный взгляд водителя в зеркале заднего вида.
– Смотри на дорогу, – велел ему и потянулся к Джозефине, но она, возмущённо пискнув, зарылась глубже в складки своего платья.
«Пши!»
Девушка вернулась в человеческую форму, спешно прикрываясь юбкой платья, из-под которой появилась.
– Обогрев включи, и глаза на дорогу, – бросил водителю, снимая с себя пиджак.
Не стал добавлять, чтобы он после этого никому не трепал о случившемся конфузе, потому что Эмили очень тщательно подходила к подбору домашней прислуги, перебирая все варианты из омег своей стаи.
– Ещё чихать будешь? – спросил, накидывая пиджак на Джозефину.
Она снова замотала головой, борясь с желанием чихнуть.
«Пчи!»
И снова платье упало, теперь на пару с моим пиджаком.
– Обожаю «сырых»2 оборотней, – прорычал сквозь зубы, предчувствуя «весёлые» деньки, пока моя невеста не оправиться от спонтанного перекидывания из одной формы в другую.
2
«Сырой» оборотень – сленг, «неопытный» или «необразованный». Так называют также первогодок в колледже для оборотней.