Читать книгу Божественные Жемчужины - Виталий Олегович Кривенков - Страница 3
Часть первая
Глава I. Секреты Астлан-Хилла
III
ОглавлениеПервым делом Джерри почувствовал холод, как только прошел за желтую ленту оцепления. От колодца, аккуратно уложенного серым камнем, тянуло смертью. Местность вокруг была землянистой, а чуть дальше, ближе к въезду в город, на проросшей траве тянулись вверх голые деревья.
Джерри не увидел ни конусов с номерками, ни каких-либо пятен крови или клочков одежды и нахмурил брови.
– Даже в протокол особо нечего вносить, – грустно отметил Гарри, заметив недоумение на лице детектива. – Только пятно крови на колодце, да дождь его уже смыл. У нашего судмедэксперта ты найдешь снимки и все подробности, но скажу сразу: дело чертовски странное, так что здесь ты вряд ли чем поможешь, приятель.
– Кто первым прибыл на вызов? – спросил Джерри. – Могу я с ним поговорить?
– Это патрульные: Кевин и Марта. Сейчас я их найду.
Когда Гарри удалился, Джерри с облегчением выдохнул. Ни одна назойливая муха никогда не мешала ему осматривать места преступлений, но находясь рядом с этим парнем, Джерри чувствовал себя словно под прицелом. Крайне неприятный тип.
Внимательно глядя под ноги, Джерри обошел вокруг колодца, на котором не заметил ни капли крови и заглянул внутрь: мутно-багровая вода ударила в нос плотным трупным запахом.
Ммм… знал бы ты, как прекрасна на вкус человечина! Эти пятеро ребятишек – словно темный шоколад с вишней – пальчики оближешь, дет!
– Детектив? – К Джерри подошел лысеющий мужчина, лет сорока пяти и девушка, лет на десять его моложе. Оба были бледные и, судя по синим кругам под глазами на тревожных лицах, не спавшими всю ночь. – Я – офицер Кевин Голден, а это мой напарник – Марта Комбс. Гарри сказал, что вы хотели с нами поговорить.
– Естественно, – ответил Джерри, и они обменялись рукопожатиями. – Вы же первые, кто приехал на место преступления?
– О, это не просто место преступления, – Кевин достал платок и протер им влажный лоб, хотя на улице было довольно прохладно: тяжелые тучи медленно передвигались по небу, и невозможно было понять, с какой стороны светило солнце. – Это место ужасного, я бы сказал, зверского убийства ни в чем неповинных детишек.
– Расскажите мне все по порядку: во сколько поступил звонок, кто его совершил, где сейчас находится звонивший, его род занятий и что вы увидели первым, когда прибыли сюда.
– Пуф-ф… – Кевин почесал затылок. – Звонок поступил сегодня ночью, в час пятнадцать, – ответил Кевин. – Звонивший – Хендрик Гилмор, наш автомеханик.
– Он был один?
– Нет, – Кевин вновь призадумался. – с ним был Брайан… Брайан Итон, точно!
– Что они делали здесь, в час ночи?
– О, они оба были пьяными в стельку. Когда мы приехали, Брайан вонял мочой и, зарывшись мордой в землю, дрых, пока как Хендрик еле стоял на ногах рядом с ним и, опираясь на удочки, дожидался нас. У них еще были две сетки с рыбой – на той стороне моста есть насыпь, с которой отлично клюет, и эти ребята засиделись там до ночи за рыбалкой и напились до чертиков. Если бы не Хендрик, неизвестно, через сколько бы нашли ребятишек – колодцем давно никто не пользуется.
После нас на место приехала следственно-оперативная группа и тут же оцепила периметр, а мы отвезли парней по домам отсыпаться.
– Что они такого увидели, что позвонили в полицию?
– Хендрик сказал, что увидел кровь на колодце, словно на нем разбили трехлитровую банку с клубничным вареньем, а заглянув в колодец… – Кевин вдруг позеленел и отошел в сторону, опираясь ладонями в колени и принялся часто дышать.
– Как они разглядели хоть что-то в темноте? – Детектив оглянулся вокруг. – Фонарных столбов я не вижу.
– Фонарики, – вступила в разговор Марта. Голос ее дрожал. – На кепках у парней были фонарики на резинке.
Джерри кивнул и вернулся к колодцу, осматривая его повторно. Поверхность камней была чуть влажной после дождя. Никаких следов крови.
– Криминалисты здесь? Кто-то из следственно-оперативной группы? – спросил он, когда к ним вновь вернулся Кевин. Бедняга выглядел уже не таким зеленым, но было видно, что еще чуть-чуть и его стошнит. – Как вы себя чувствуете, офицер? Вы не планируете здесь все забрызгать?
– Нет, что вы. – Попытался усмехнуться Кевин, но выглядело это натужно. – Мне уже лучше. А ребята сегодня не прибыли – дождь смысл все следы и сейчас они в лаборатории. Здесь мы все лишь для того, чтобы более-менее ввести вас в курс дела, не считая нескольких патрульных, что контролируют выезд из города.
– Так, ладно, – Джерри ободряюще похлопал Кевина по плечу. – Садитесь ко мне в машину. Марта, вы покажете мне дорогу к Элизе? Я так понимаю, она из отдела СОГ?
– Да, это судмедэксперт, – кивнула Марта и все втроем они направились к Старушке Вики. – Вас разве не Гарри должен сопровождать? Он тут главный после шерифа.
– Для меня – нет, – улыбнулся Джерри, поймав взглядом удивленные глаза Гарри, который терся возле кучки парней в форме, и завел двигатель. – Диктуйте адрес, Марта.
– Уиллоу-Понтли, дом 9, – ответила женщина, усаживаясь назад. Кевин, по просьбе Джерри, сел спереди. – Рядом с департаментом шерифа, вы сразу заметите.
– О’кей, – ответил Джерри, и они въехали в город.
– Вы мне так и не ответили, – сказал детектив, проезжая мимо дома шерифа, приостанавливая на нем свой взгляд: там толпились рабочие и устанавливали новый забор и дверь гаража. – Что вы увидели, когда прибыли на место?
– Ровно столько, сколько увидел Хендрик, – ответил Кевин. – Колодец с лужей крови и… трупы детей внизу. Вода в нем больше напоминала вишневый сок, прости Господи…
– Мне сказали, они все были обезглавлены? Пятеро детей, десяти-одиннадцати лет?
– Верно. – Кевин отвернулся к окну. Джерри было забавно за ним наблюдать: офицер полиции, взрослый мужчина, на нем чистая глаженая форма, в кобуре боевое оружие, а его тянет тошнить при упоминании трупа.
Блюститель порядка…
– Вас тошнило, офицер?
– Что? – Кевин непонимающе повернулся к Джерри.
– Ну, вы блевали? – усмехнувшись, переспросил детектив. – Когда заглянули в колодец?
Кевин замялся.
– Ну… нет. Там – нет.
– А где – да?
– Я отошел в сторону, и меня вырвало, дет. – Нервно ответил Кевин. – Какое это имеет значение?
– Я просто хочу, чтобы вы расслабились, офицер. – Джерри вновь похлопал его по плечу. – Отвлекитесь, а то еще немного и вы превратитесь в зеленого лягушонка. Уж точно не в Халка, готов спорить.
– Я не спал всю ночь, детектив, – серьезно ответил Кевин. – Вы можете себе это представить? Какое-то чудовище обезглавило пятерых детей и сбросило в колодец. Мы что, в Венесуэле или в Северной Корее? Какой сейчас год на дворе? Откуда такая жестокость?
– Люди – самые жестокие животные на земле, вы этого не знали? – спросил Джерри. – Зверьми должны были прозвать нас, но человечество любит подлизывать самому себе зад, строя при этом воздушные замки, одновременно воюя с такими же жопализами, проливая тонны чужой крови, лишь бы свой вычищенный до блеска зад был в тепле.
– Но ведь не все такие…
– Не все, – согласился Джерри. – Остальные просто боятся. Это ведь инстинкт самосохранения, как и боль. Поэтому делаем очевидный вывод: либо ты, либо тебя. Наш мир настолько озверел, что по-другому уже никак, дружище.
– Вон то белое двухэтажное здание, – указала Марта через дорогу, прерывая их разговор. – Проезжайте через шлагбаум, там будет парковка.
– А это и есть департамент шерифа? – кивнул Джерри на соседнее четырехэтажное здание. Каждый этаж был квадратной формы и меньше предыдущего, словно здание уходило ввысь. К главному входу вела высокая кирпичная лестница, а в стороны уходили густые деревья на короткостриженой траве. – Прямо-таки Белый Дом.
– У нас тут все сделано со вкусом, – ответила Марта. – И город был солнечным и цветным, до этого происшествия… не знаю, сколько нужно будет времени, чтобы ему оправиться…
Джерри заглушил двигатель, припарковавшись рядом с красным «Чероки» и троица направилась к входу.