Читать книгу Мир усталого света - Владимир Абрамов - Страница 7
Свиток Первый
Сказки Тёмного Века
Часть 2
Смерть одноглазого циклопа
ОглавлениеОн, подавивший желания, не зависящий от корней, пастбищем которому пустота— необусловленная и свободная, путь его неисповедим, как птиц полет в поднебесье.
Дхаммапада
Давным-давно на белом свете жили страшные драконы и прекрасные феи, карлики-оборотни и великаны-циклопы, были русалки и лешие, ведьмы и домовые, и еще много-много чудесного…
В те времена доблестные рыцари совершали славные безумства во имя прекрасных дам, а потом за Круглым Столом делились впечатлениями о своих блестящих подвигах. Могучие короли одерживали великие победы, а странствующие трубадуры слагали сладкозвучные песни: жизнь текла своим чередом. В свободное время рыцари вызывали друг друга на дуэль или похищали своих прелестных дам. Впрочем, бывало и наоборот. Фея Моргана, сестра известного короля Артура Пендрагона, сама похитила одного из славнейших рыцарей Круглого Стола – Ожье Датчанина, – и перенесла его на остров счастья Авалон. Другая фея Вивиана, знаменитая Леди Озера, заточила в воздушном замке Броселианды величайшего мага прошлого и грядущего Мерлина. В общем, делали, что хотели.
Так вот, именно в это время жил-был дракон. И было у него три головы: одна – умная и добрая, другая – глупая и злая, и третья – ленивая. Это было очень неудобно, ибо головы никогда не могли достичь полного взаимного согласия. Бывало, встретит дракон очередного чудака, закованного в броню и одержимого странной страстью к истреблению драконов, да и расслабится. А злая голова – тут как тут: дыхнет разок огнем, да и нет чудака. Добрая голова расстроится: нельзя, дескать, отвечать на зло насилием, когда не ведает он, что творит. – А откуда мне это знать? – удивляется ленивая голова. – И чем вообще отличается добро от зла, если они неразлучны? – Каждому даны два глаза, – отвечает добрая голова, – дело лишь в желании видеть. Трудно было головам договориться, но делать нечего – не вступать же в схватку между собой, подобно двум львам, которые яростно дрались до тех пор, пока от них не остались одни хвосты. К счастью, люди подобной принципиальностью не отличаются, а то бы давно уничтожили все человечество. Из принципиальных соображений. Дракон тоже был типичный соглашатель – ведь головы даром что находились на разных шеях, но каким-то образом жили друг в друге, так что не всегда можно было с уверенностью сказать, чьей была очередная мысль.
К сожалению, рыцари имели свои представления о чести, и надо было так случиться, что дракона вызвал на поединок блистательный сэр Ланселот – первый среди равных рыцарей Круглого Стола. Ланселот перед встречей с драконом странствовал после неудачного романа с королевой Джиневрой. У дракона тоже было плохое настроение. Поэтому ничего удивительного в их дуэли не было, хотя сейчас все предпочитают выяснять отношения без помощи оружия, что, конечно, гораздо опаснее для окружающих. И надо сказать, в данном случае каждый был под стать противнику: Ланселот привык иметь дело с драконами, да и наш дракон рыцарей на своем веку видывал. И потому бились они долго. Ланселот не мог приблизиться к огнедышащему дракону из-за нестерпимого жара, хотя и успевал отражать от себя пламя волшебным мечом Кольбурном. Но усталость понемногу брала свое. И когда внимание дракона притупилось, Ланселот неожиданно оказался перед ним и одним махом отрубил ему третью голову. Большего сделать не успел, ибо выбит был из седла мощным ударом хвоста дракона. Заколдованный меч валялся далеко на земле. Гибель Ланселота была неизбежна. Но в ту же секунду на место поединка сверху спустился густой туман. Вскоре он развеялся, но Ланселота на поле брани уже не было.
Раненый дракон прилетел к своему другу, великому магу Мерлину, более известному под именем Тигеарнмас, – сетуя на несправедливость судьбы, благосклонной к его противнику. – Ничего не поделаешь, – мечтательно произнес Мерлин, – Ланселоту покровительствует Фея Озера Вивиана – единственная, против чар которой я бессилен. Вскоре Мерлин приготовил целебный чудодейственный эликсир, заживил дракону ужасную рану, а затем раскинул гадание на философском камне и крысиных хвостах. – Ясным утром после долгой ночи расцветет прекрасный лотос. И будет источаемый им аромат не только сладок, но ядовит. Но упадут на чудесный цветок капли вечерней росы и обезвредят яд, а сами превратятся в жемчужины… Так сказал Мерлин. Дракон не понял.
– Все просто: в сказочной стране Филистинии…
… В сказочной стране Филистинии жил веселый народ – филистинляне. И жили они хорошо. Земля и все, что на ней было, было общим. Все трудились – не тужили, друг друга не обижали, да добра наживали. И были у них волшебная Мандрагора, дарящая их чудесными плодами, и великая Книга Судеб, открывающая им удивительные тайны жизни.
Но внезапно все изменилось. Откуда ни возьмись, стали появляться карлики. С виду – люди как люди, только мелкие. Но постепенно их становилось все больше и больше, и за ними стали замечать неладное. За что ни возьмутся – все из рук валится, а начнут говорить – не остановишь. Зато каким-то загадочным способом проведывали обо всех событиях в жизни каждого, даже мысли и чувства ведали. И постепенно стали они руководить единомыслием, чтобы управлять общим благом. Или наоборот. В общем, стали они работать. Проведают у кого единую мысль – так и сличают с идеалом. И все бы ничего, только люди исчезать стали, а карликов – все больше. Опомнились люди, да поздно было – карлики все лучшие места заняли, а люди для них стали как скот. И тогда люди восстали, и пошло кровавое побоище.
И реки обагрились кровью, а горы содрогнулись от ненависти. Душераздирающие вопли, нечленораздельные стоны и злобные проклятия огласили долины. Великая река Рудра вышла из берегов от крови, а трупы убитых на поле брани некому было убирать. Таяли ряды людей, а карликов все прибывало. Стойко сражались люди, но были уже обречены…
…И тут на поле боя появился величественный всадник на белом коне. В чертах лица его или фигуры не было, казалось, ничего выдающегося, но был он в своем неистовом гневе и безумной отваге настолько прекрасен, что подобен только самому себе. Как бог смерти Яма ринулся он на врагов. И сокрушал их своим огненным мечом, и воспрянули люди духом, и с новой силой разгорелась битва. И перестало вдруг расти вражеское войско. Сражение уже не могло идти долго. Начался разгром. Скоро все было кончено. Из-за туч вышло яркое солнце и своим желтым светом сделало поле битвы оранжевым. Но победителей не было. Черты убитых карликов разглаживались, укрупнялись. Они превращались в людей. С ужасом узнавали в них уцелевшие своих пропавших родных и близких. А Белый всадник отпустил коня, сел под деревом на возвышении. Последний раз окинул он поле битвы спокойным угасающим взором и умер.
…Так записано было в Книге Судеб. Зловещая четырехликая богиня Кали сделает так, что глупость, зависть и злоба наполнят воздух и заразят людей. И спрячет свои чудесные побеги в землю священная Мандрагора, а корень ее вылезет наружу, обернувшись страшным Альрауном. И даст то начало отвратительному племени карликов-оборотней. Завладеют они Книгой Судеб и начнут стирать ее волшебные знаки, а взамен записывать туда своими каракулями имена людей, которые будут тогда в полной их власти. И будут оборотни непобедимы, пока жив Альраун. Много будет крови и слез. Но родится тот, кто положит конец мерзости и погибнет. Рано забудет себя, долго будет скитаться по свету. Нигде не найдет он покоя. Но встретит странник великого лекаря и примет из рук его шесть волшебных апельсинов. Вспомнит тогда себя и вернется домой. Без жалости уничтожит он злобного Альрауна, хотя будет знать, что погибнет, отравленный его ядом. Но останутся в земле добрые семена великой Мандрагоры. Может быть, они принесут еще обильные плоды.
… В сказочной стране Филистинии жил веселый народ – филистинляне…