Читать книгу В этом бушующем мире - Владимир Анатольевич Маталасов - Страница 2
Как-то раз
ОглавлениеТИТР: Лето 2013 года. Территория одного из нейтральных, западно-европейских государств.
НАТ/ИНТ. ЗДАНИЕ АМЕРИКАНСКОГО ПОСОЛЬСТВА – УТРО
Полузатемнённый кабинет здания американского посольства.
«Тайная вечеря» семи лидеров государств Большой Восьмёрки. Восьмой её член – глава Российской Федерации отсутствует, так как не приглашён, по некоторым причинам, соображениям и обстоятельствам. Лидеры сидят за круглым столом, склонившись над ним, на манер заговорщиков. Главенствующий – БАРАК ОБАМА. Встаёт из-за стола. Торжественно объявляет
БАРАК ОБАМА
Итак, господа, прошу чуточку внимания. Оглашаю повестку дня: «Что нам делать с восьмым представителем Большой восьмёрки, а именно – с господином Путиным?». Все знают, что упрямцу этому толстокожему всё нипочём. Мы его и так, и сяк, и этак, а с него – что с гуся вода. Все наши санкции разбиваются словно о какую-то невидимую преграду. ВЛАДИМИР оборачивает их против нас самих же. Все наши старания и усилия он сводит «на нет». Даже какую-то песенку неприличную напевает: «Броня крепка и танки наши быстры».
ФРАУ МЕРКЕЛЬ не в силах сдержать возмущения.
ФРАУ МЕРКЕЛЬ
(капризно)
Какая вопиющая необузданность! Это возмутительно!
СТИВЕН ХАРПЕР не только возмущён. Исходя слюной, ещё и угрожает.
СТИВЕН ХАРПЕР
Я категорически возмущён! Мы не позволим!
Давится своей же слюной. Всем миром откачивают. Но не дремлет и ДЭВИД КЭМЕРОН. Он потрясён.
ДЭВИД КЭМЕРОН
Да где ж такое видано?! Это чревато!.. Да мы…
Пытается выйти из себя. Однако, немного поразмыслив, берёт себя в руки и перекидывает через забор. Вскоре возвращается, слегка прихрамывая, на обе ноги. Не заставляет себя долго ждать и ФРАНСУА ОЛЛАНД. Возмущён не менее других.
ФРАНСУА ОЛЛАНД
Это вопиюще! Да как он смеет?.. Тьфу на него!
Хрястает кулаком по столу. Вывихивает руку, кажется – левую. А вот СИНДЗО АБЭ – тот вдумчиво
СИНДЗО АБЭ
То не по товарищески!
Всё же не сдерживается и топает ножкой. Земля под ним тут же проседает на глубину колхозного колодца. МАТТЕО РЕНЦИ хранит молчание и лишь хмыкает.
МАТТЕО РЕНЦИ
Хм…м!..
Он не разделяет мнений и взглядов своих партнёров.
С оттенком жлобства заключительное слово берёт Барак Обама.
БАРАК ОБАМА
В заключение смею вас заверить, господа, что успех любого нашего предприятия всегда будет находиться в прямой зависимости от того, насколько тщательно мы сумеем подготовиться к этому успеху. Поэтому, предлагаю, под надуманным предлогом пригласить Владимира на неформальную дружескую встречу.
Воспроизводит небольшую паузу. С умным, задумчивым видом продолжает.
БАРАК ОБАМА
Происходить она должна на границе Перу и Боливии, в центральных Андах.
Место встречи – берега и солёные воды высокогорного – на высоте 3812 метров – озера Титикака.
Глубина свыше 300 метров. А стекает оно по реке Десагуадеро в озеро Поопо. Ну, это для тех, кто не в курсе дела.
Фрау Меркель мило, но слегка жеманно складывает ладошки, прижимает их к подбородку и – блаженно
ФРАУ МЕРКЕЛЬ
О-о, майн гот! Как всё это мило и романтично. Вы просто душка, господин Барак!
Барак Обама, естественно, стесняется. Этак застенчиво потупляет голову, произносит:
БАРАК ОБАМА
Ну что вы, несравненная фрау Ангела. Хотя, очень признателен вам за такую высокую оценку моей скромной деятельности.
Дэвид Кэмерон решает не отставать от фрау Меркель. Подобострастно восклицает:
ДЭВИД КЭМЕРОН
Нет, и ещё раз – нет! Я просто потрясён, господа, вступительной речью нашего главного визави. Какая глубина мысли с перемежающейся высотой её полёта. Какой простор предвидения назревающих событий. Какие…
Барак Обама перебивает, не даёт ему договорить.
БАРАК ОБАМА
Да будет вам, Дэвид. Остановитесь.
Дэвид Кэмерон – одна учтивость.
ДЭВИД КЭМЕРОН
Согласен! Но, всё равно, остаюсь при своём мнении… Так и знайте!..
Барак Обама не обращает внимания на его реплику. Продолжает:
БАРАК ОБАМА
Всё ещё впереди. План мой по сути своей весьма чудовищен и коварен.
Все вы наверно знаете, что Владимир без границ доверчивый человек. По простоте своей душевной, уверен, он обрадуется нашему предложению и, во что бы то ни стало, приедет на встречу…
Обводит собравшихся пристальным, оценивающим взглядом.
БАРАК ОБАМА
… Вот этим-то обстоятельством мы как раз и воспользуемся. Ему и невдомёк будет, что встреча эта окажется для него роковой, а значит и последней.
Синдзо Абэ, утвердительно, с прищуром добрых глаз:
СИНДЗО АБЭ
Вот это другой коленкор.
ФРАНСУА ОЛЛАНД
(потирает руки).
И поделóм ему…
Стивен Харпер спешит дополнить:
СТИВЕН ХАРПЕР
…с двумя присестами.
Маттео Ренци весьма и весьма неопределённо:
МАТТЕО РЕНЦИ
Мда-а!
(чешет затылок)
Барак Обама уважительно к себе:
БАРАК ОБАМА
Все дальнейшие действия, господа, возлагаю на себя. Итак, звоню ВЛАДИМИРУ в Кремль.
Поднимает телефонную трубку. Звонит.
ИНТ. КРЕМЛЬ – УТРО
Кремль. Кабинет президента РФ. Звонок. Владимир поднимает трубку. Внимательно слушает. С пониманием кивает головой. Отвечает, вежливо:
ВЛАДИМИР
Господин Барак! Спасибо за приглашение.
Хотя, по правде сказать, должен признаться, что осведомлён о вашем предложении ещё неделю назад.
Барак Обама как-то взъерошенно недоумевает:
БАРАК ОБАМА
Как так? Позвольте. Данное совместное решение мы приняли только что, пять минут назад.
Владимир на противоположном конце провода:
ВЛАДИМИР
(поясняет)
Ну и что? Ведь вы прекрасно знаете, что все мои действия основаны на принципе «наш пострел всюду поспел».
Это моё кредо. Во всяком случае, мой вам ответ, базирующийся на моих же высказываниях, будет звучать примерно так: «Я к вам заеду! Лично поговорим!».
Барак Обама слегка взлохмаченно, но не так, чтобы уж:
БАРАК ОБАМА
Я потрясён! Неужели, если…
Владимир лаконично, но несколько туманно:
ВЛАДИМИР
Никаких «если»! Если бы у бабушки были определенные половые признаки, она была бы дедушкой.
БАРАК ОБАМА
Юмор ваш, Владимир, мне не совсем понятен, но чтобы вот так вот…
Владимир задиристо, но не так уж чтоб.
ВЛАДИМИР
А как вы хотели?
Барак Обама учтиво:
БАРАК ОБАМА
Ну как-то помягче что ли, поделикатней, а то получается полнейшее отсутствие комильфо.
Владимир с тщательно скрываемой иронией:
ВЛАДИМИР
Без комильфо не будет и акуна мататы, что может повлечь за собой дезанимó. А вам это надо?
Барак Обама надолго и крепко задумывается.
БАРАК ОБАМА
Да как сказать…
Владимир с намёком:
ВЛАДИМИР
А прямо так и скажите: «Без паблúсити нет проспéрети».
Барак Обама в большой растерянности
БАРАК ОБАМА
Вы совсем меня запутали, господин Путин.
Владимир тихо, в сторонку, чтобы собеседник не слышал:
ВЛАДИМИР
Ну-у, пошло рыло суконное печь яйца!
Барак Обама пожимает плечами
БАРАК ОБАМА
Не понял… О каких яйцах речь?
Это наверно о тех, на которых рисуют ваше изображение.
Владимир с досадой на собеседника:
ВЛАДИМИР
Я не знаю, кто там рисует на яйцах чего. Не видел. А вот свой стишок на эту тему могу вам зачитать.
Барак Обама вальяжно:
БАРАК ОБАМА
С удовольствием выслушаю вас, Владимир. Валяйте, а я послушаю.
Владимир что-то там припоминает в уме, затем выдаёт:
ВЛАДИМИР
Читаю, по памяти:
Бабка бабку вопрошает:
«Кекс аль секс тебе милей?».
«Всё одно, – та отвечает, —
Были б яйца посвежей».
Барак Обама морщит лоб:
БАРАК ОБАМА
Не понял…
Владимир разочарован непонятливостью визави:
ВЛАДИМИР
Какой же вы право непонятливый, господин Барак… Ну да ладно, короче: ждите, и я скоро прибуду.
НАТ. ПРЕЗИДЕНТ-ОТЕЛЬ – ПОЛДЕНЬ
Южный берег озера Титикака. «Президент-отель» местного «разлива». Все главы большой восьмёрки в сборе.
Облачены в шорты, спортивные майки и тенниски. Время ланча.
Все сидят в креслах-качалках за отдельными маленькими столиками. На последних – коньяк, кока-кола, кофе, пирожки.
Владимир умиротворённо:
ВЛАДИМИР
О-о! Люблю пирожки. Правда ими, кое-где, вымощена дорога в кризис. Ну, это так, к слову. Не подумайте чего худого. А в общем-то, не вздрогнуть ли нам, господа?
Барак Обама поднимает левую бровь, опуская правую. Таращит глаза.
БАРАК ОБАМА
А это как?
Владимир невозмутимо:
ВЛАДИМИР
Да очень просто…
Щёлкает себя по подбородку. Барак Обама интересуется:
БАРАК ОБАМА
А-а-а-… А что хотите предложить?
Владимир без раздумий:
ВЛАДИМИР
Я бы от коньяка не отказался.
Барак Обама кисло морщится:
БАРАК ОБАМА
Не-е-ет! Коньяк не употребляю… Клопами пахнет.
Но тут вдруг Владимир замечает клопа, ползущего по коленке Барака Обамы. Давит, сопровождая словами:
ВЛАДИМИР
О-оп-па!
Нюхает, комментирует:
ВЛАДИМИР
Коньячком попахивает.
Барак Обама учтиво:
БАРАК ОБАМА
Премного благодарен, господин Путин!
Путин не менее учтиво:
ВЛАДИМИР
Всегда рад услужить хорошему человеку. Закон моря!
Барак Обама на какое-то мгновение задумывается. Затем проникновенно, с умным видом, предлагает:
БАРАК ОБАМА
А давайте-ка лучше, пока позволяет время, поговорим о законах.
Владимир без промедления, прямо с наскоку, соглашается и тут же выдаёт:
ВЛАДИМИР
Согласен. Скажу одно: каждый субъект, индивидуум «должен всегдá подчиняться закону, а не только когда схватили его сами знаете за что».
В разговор вступает Стивен Харпер. С издёвкой:
СТИВЕН ХАРПЕР
Да в вашей России всегда и повсюду нарушаются права и законы.
Владимир исподлобья смотрит на него и этак, по-нашенски:
ВЛАДИМИР
О чьих правах вы говорите? Имена! Явки! Фамилии! Могу привести кучу примеров попрания законов и прав, в западных странах. Например: постоянный выход из соглашений и договоров, не имея на то права. А раз так – получай по башке дубиной. Привести ещё примеры?
Дэвид Кэмерон вжимает голову в плечи. Испуганно:
ДЭВИД КЭМЕРОН
Не надо!.. Если у нас где-то и попираются законы, то это ради их же защиты.
А договоры существуют для того, чтобы их нарушать.
Тут уж не выдерживает и фрау Меркель. Невероятно смело заявляет:
ФРАУ МЕРКЕЛЬ