Читать книгу Чужой Завет. Эссе. Часть первая - Владимир Буров - Страница 2

ЧУЖОЙ ЗАВЕТ
Оглавление в цитатах из Текста Эссе

Оглавление

29.12.17

– Писать буду вас с отчествами!

– Спасибо, большое спасибо, но:

– Не надо. – Но потом согласились, да хрен с вами – пишите.

И вот так до сих пор и пишут:

– Иван Петрович Белкин?

– Ась?

– Ты будешь.

– Да, сэр, кем?

– Нашим покойным богом.

Вот наука здесь – это и есть наш:

– Покойный бог. – А мы до сих пор думаем, что, как у Пушкина в От Издателя, ведем с ним переписку, и его письмо:


– От 15 сего месяца, – получим когда-нибудь в день рождения.

Несмотря на то, что у Пушкина ясно написано, да, получите, если только сможете до него добраться:

– 23-го сего же месяца, – а мы, как говорится, опять опоздали, и знаете почему?

– Шли в обратную сторону.


07.01.18

А так-то, действительно, живем, как Ад-Ри-Ян Прохоров:

– От покойника до покойника. – Пока, однако, не приснится, что уже не только есть, но и прямо тута Они, не только просятся, но уже и:

– Здрассте, ми тута.

Покойники атакуют, а люди незаметно, что шевелятся. Но только не в Повестях Белкина, где работает Великая теорема Ферма, по которой прямо они и:

– Выходят в люди, – как-то:

– Из армейского прапорщика Владимира в гусарского полковника Бурмина.

Из стрелка Сильвио в Графы да с приданым в виде доброй и красивой нашей:

– Маши.

Тут можно думать, что даже мир Язычества спешит на помощь добрым людям в Дуни, дочери Станционного Смотрителя, как бог Бэл, Белорусский – Минский. Думаю, наоборот, он приехал, чтобы, наконец, объяснить Зевсу – Самсону Вырину:

– Пора прекратить регистрировать это песнопение в виде сплошного рабства, даже походя-попутно.

– Что делать?

– Пора, мой друг, пора, однако, постепенно пусть, но переходить к:

– Счастью.


Следовательно, ситуация, рассматриваемая Солженицыным – и другими, которых большое число – отрицает эту фундаментальную посылку:

– Существование Пред-Истории.

А эта Пред-история и есть, собственно говоря, Разум Человека.


10.01.18 – Человек идентифицирует жизнь, как далекий берег своего – хотя, может быть, и не самого раннего – детства, ибо в раннем детстве страшна смерть навсегда, как:

– Не только Земли не будет, но и вообще голоса людей умолкнут.


12.01.18- Но вот Наталья Голицына с спокойной совестью согласилась играть в этой пиесе Троянского Коня, точнее, ту лошадь:

– Которую хотел убить у кабака Достоевский за то, что попустительствует его систематическому пьянству.

Из чего, собственно, происходит и пьянство всего советского народа:

– Стена недопонимания его потворству кажется ему необозримо излишней.


12.01.18 – Внезапный мрак – это, возможно, именно: мрак жизни, и лучше выбрать смерть, – но пока это только натяжка, что Моцарт соблазнился, как – впрочем – и Иисус Христос:

– Смертью.

Апостолы после Тайной Вечери пошли именно в такой смертельный бой, в котором не только не надеялись уцелеть в этой жизни, а как и ответил Апостол Павел, когда его предупредили, что в следующем городе его убьют:

– Я хочу умереть за Господа. – В этом он увидел свет Жизни Вечной.

Следовательно:

– Отравиться можно, однако, Истиной.

Какую же истину бросил в бокал Моцарта Сальери? Что мог знать Сальери, чего не знал Моцарт? Или, какая тайна была скрыта в его перстне?


12.01. 18 – В любом случае, Апостолы делали на Тайной Вечере тоже самое, макая хлеб в вино – это был даже не обет, что, да, согласен, а вино и хлеб входили в них, как эликсир смерти, необходимый для попадания в ад, где и находится эта крепость, отделяющая человека от бога.

12.01.18 – Потому Моцарт никак не мог надсмехаться над Сальери и покровительственно – тайно – похлопывать его по плечу, что делал сам Сальери явно просто по возрасту:

– Моцарт не только считал Сальери гением, а это именно – в Моцарте и Сальери:

– Данте и Вергилий, – правда, они пошли вместе туды-твою, а Моцарт, кажется, один.


07.02.18 – Кончается кино Доктор Живаго Дэвида Лина 1965 года, на обложке книги Бориса Пастернака портрет Омара Шарифа. Когда-нибудь скажут, как про Шекспира Аникст:

– Это его очередной ляп – он не знал, что лицо Пастернака другое.

Кино кончается, как кончается и жизнь – вообще.

– – – – – – – – – – – —


07.02.18 – Да вы что?!

– А что?

– Мы сейчас издаем всю французскую классическую и всю остальную философию, дошли уже до Сартра, – но!

Сартр как раз говорил, что философия – это не то, что должно интересовать хомо сапиенса, – а:

– ЕЁ воссоздание-е!

– – – – – – – – – – – – – —


07.02.18 – Я им предложил литературное доказательство Великой теоремы Ферма, в Вопросы Литературы – Воображаемый Разговор с Александром 1, – а НЛО:

– Расшифровку Пиковой Дамы.

Получается, не то, что никому ничего не нужно, а вообще, даже не существует то, где кому-то что-то нужно.

– – – – – – – – – – – – —


09.02.18 – В принципе правильно, ибо играется заведомый Пересказ, каким априори является и Подлинник.

Некоторые могут опять не понять, как, например, Маша не узнала Дубровского, когда ехала в карете с князем Верейским, что это и есть Дубровский, – по той именно причине, что она с ним уже раньше виделась, как в саду, когда это был точно он:

– Дубровский, – в том его непреложном смысле, что, ну, мы-то сие мероприятие иво переодевания:

– Должны были знать! – Но вот в том-то и дело, что здесь главный ключ, так сказать, его:

– Чаша Грааля зарыта:

– Читатель – тоже Герой Романа и, следовательно, всего знать:

– Не может.

Точнее, может, но:

– Не всё сразу.

И всё это довольно очевидно, но придумано:

– Реальность – Реальности не соответствует.

– – – – – – – – – – – – – —


09.02.18 – Поэтому, когда говорят, что этого не может быть, – как-то:

– Двигаться вперед к капитализму Без Плана, – то имеется в виду, что план-то – при переходе из одной реальности в другую – надо брать не тут же, на Сцене, ибо это заведомо будет тот же самый план, который был и до Этого, – а:

– Надо вглядеться в Зрительный Зал:

– Ихгде там Запад, – ну, чтобы солнце-то, наконец, взошло на Востоке?

– – – – – – – – – – – —


10.02.18

Стр. 101 – Перечти Женитьбу Фигаро – это не значит, что надо просто вспомнить, что там было написано, а именно:

– Пере-чти – что значит, повтори, да, но по-другому, – а именно в данном случае, что не Граф женился на Графине, а:

– Фигаро.

Вот эти Маленькие Хеппи-Энды, что Дубровский – это князь Верейский идут не в той же плоскости, хотя и в этой же самой пьесе – это, как:

– Вывод, – уже на прогулке с собакой после пьесы, – или по Анатолию Стреляному:

– Мысли на Лестнице, – которые только суть и цель не только пьесы, но и самой жизни.

– – – – – – – – – – —


10.02.18 – В Евангелии многие видят только букву – смысла нет. Не видят сам театр жизни. Видение – это и есть изменение в себе. А не просто так:

– Каким вы был – таким мы и остался, а как же тогда мир изменится?

Так и Иисусу Христу возражали:

– У нас есть свой комплект заржавевших рыцарских доспехов, но, мол, так же ж намного лучче. – Непонятно только, почему и сейчас не ездят на 41-м Москвиче:

– Сами с усами.

Не видно ничего, кроме откровенного противостояния логике.

Лучше делается по логике:

– Самому Человеку добраться до Веры, Царства Небесного – невозможно!

– – – – – – – – – – – – – —


10.01.18 – Дюма вешал свои картины на стену истории, предполагая, что и сама история делает также.

– – – – – – – – – – – —


11.02.18 – Водопровод был сработан рабами Рима не затем, чтобы мы стали, наконец, свободными, а наоборот, чтобы поняли:

– Так и остались без конца и без края рабами.

Несмотря на то, что разрешение жить:

– Не Хлебом Единым, – но и трубами для Этого разливаемыми:

– Не было.

Правильно, конечно, было, – но нэ лэзэт-т.

Собственно, почему не могли понять:

– Зачем нам так много труб, чтобы еще и делать для них машину? – Не знали, потому что – или хорошо прикидывались, что:

– Жизнь-то, оказывается вечная-я.

Не знали, что Человек, – а тоже:

– По-ни-ма-ет-т.

– – – – – – – – – – – – —


10.02.18 – Яков Кротов, – говорится:

– Без понимания Контекста вы ничего не поймете, надо быть специалистом по Священным Текстам, – тогда как суть в том, что:

– Надо жить Сегодня, чтобы понять, что было Вчера.

– – – – – – – – – – – – —


10.02.18 – Яков Кротов – Шнирельман

И, следовательно, по ГОЙ-ем можно вполне подразумевать – нет, не человека нееврейского происхождения – а человека вообще. Что и было принесено в Россию в 17-м году: власть:

– Идола.

Только Две Скрижали Завета разрушают этот деревенский умозрительный балаган у колодца.

Не о турках и не поляках, конечно, речь, а именно о:


– Человеке. – Противостояние их – евреев – Моисею – это противостояние Человеку, ибо и было тогда Богом сказано людям:

– Вы – боги.

И вот, если иметь какой-то отрицательный смысл в идеологии сионских мудрецов, то это и выдает сейчас Шнирельман, а до него:


– Ле-Нин, – всё это одна и та же песня, отрицания бога, как прошлого, с которым мы имеем, однако:

– Связь.

Моисей, протягивая с теми, кого назвал:

– Кто Господни – ко мне! – протягивал провода с одной скрижали на другую, то он протягивал их в наше настоящее.

– – – – – – – – – – – – —


14.02.18 – К эссе Стихи-Я Пушкина

Можно спросить про пушкинского Пугачева, о котором там говорится, что это:

– А Царь-то Настоящий! – почему люди Пугачева ведут себя так дурашливо, что похоже на комедию?

Во-первых – это идет рассказ противников Пугачева, во-вторых – если своих – то не соответствующее царскому поведение группы Пугачева – это:

– Дэза для лазутчиков врага, – что никто здесь не знает, что царь настоящий, а у противника есть люди, которым это – пусть будет:


– Почти точно известно.

Сюжет о слугах, захвативших власть фантастический, но на самом деле им пестрят всё мировые исторические произведения, не говоря уже о сказках, а уже тем более их полным-полно в реальности, как-то:

– Убийство Петра Третьего, – мужа Катерины, убийство ее сына Павла, – наследование идет, по сути, незаконное.

Ибо сын – это не отец, а жена вместо мужа – тем более.

Более того, Евангелие – это и есть рассказ о законном наследовании, как на самом деле оно происходит, что только те, кто попадет на Встречу в Галилею с Иисусом Христом – и есть законные наследники:


– Да будет воля Твою и на Земле, как на Небе. – А здесь:

– Развлекаются только одной логикой:

– Как они могли попасть из Москвы в Петербург – да и обязательно – через:

– Киев!?

Не прямо пошли в Галилею, а через Декаполис.


Вот также и Пугачев не может зайти в голову, как припершийся почти из Небытия настоящий царь. – Но!

Как Невинное Зачатие нельзя увидеть невооруженным глазом – так Пугачева не удастся почувствовать законным Царем в Капитанской Дочке. Что не иногда – как бывает по сюжету некоторых пьес – Фигаро Бомарше, которую советовал перечитывать Пушкин именно, как Вторую пьесу внутри первой, – а:


Всегда! – у Пушкина, имеется в виду, а уж все Повести Белкина буквально сознательно так проиллюстрированы.

Сложность – повторю – в том, что Читатель не заставляет героя играть эту Вторую Пьесу, а она сама играет, как Нелогичное следствие из видимого содержания, как жизнь вечная из материальной.

Посылка здесь та, что Человек уже априори связан с другими людьми, но Посылка – это именно то, что и было запрещено в 17-м году, – ибо:


– Да, Гегель нам нужен, но только без бога. – Бог, как Посылка самой Жизни – фундаментально отвергается. И продолжает удивлять и удивлять только, кто додумался, как выразился намедни у Якова Кротова Виктор Шнирельман, изобразить так последовательно эту:

– Фигуру Речи, – реально же:

– Фундамент устройства Мира.

– – – – – – – – – – – – – —


15.02.18 – В Подлиннике перевода не должно быть никакого американского зубовного скрежета и ни весело-грозной картавости южных национальностей, – а:

– Только по Пушкину:

– Молви русским языком, – несмотря на то вы даже:

– Царевна Лебедь, Золотая Рыпка, Царь Салтан, или перешедший в ислам Мухамед Али – пусть и:


– Кассиус Клей, – но он всё равно для нас в подлиннике:

– Русский. – Всё остальное – ДЭЗА.

Что и было продемонстрировано божественными переводчиками – чтецами перевода – при Гайдаре и Ельцине. И уже одно только это делает эту эпоху:

– 1985 – 1998 – великой, как именно:

– Правление Иисуса Христа.

– – – – – – – – – – – —


16.02. 18 – – Подлинник вообще не-переводится! – Но не хотят видеть, а точнее, скрывают, что и Подлинник – это Кино – что значит:

– Тоже перевод! – Но и само Кино – здесь не подлинник, а только важнейшее средство массовой информации, – как кинуто в массы:

– Цирк.

– – – – – – – – – – – – —


16.02.18 – Человек услышал отзвук первоисточника, поняв, что это еще не Подлинник, превратив совместно с вопросом бога своё Незнание во всем теперь известное животное Австралии:

– Кенгуру.

Так просто – повторю уже далеко не в первый раз – бел существования Перевода VHS – объяснить трудно, а скорее всего вообще невозможно, что это за Незнаю:

– Человек повторил слова бога так, что и слова бога остались слышны, – следовательно, как радостно в 53-м году воскликнули Уотсон и Крик в отличии от знаменитого ветерана химии Полинга:

– Спираль-то, мама-мия! ДВОЙНАЯ.

– – – – – – – – – – – – —


17.02.18

– Материя находится внутри Духа, а не наоборот.

Фантастика, неужели Пелены находились внутри Плата?! Если материя внутри духа. Ну, а как иначе может получиться Невинное Зачатие – родиться-то должен человек материальный, – окруженный, однако:

– Духом Святым, – этой Частью, оставшейся от Отца – Рыцаря, написавшего на щите:

– Ave, Mater Dei.

Плат, следовательно, образует букву О снаружи, а пелены четыре пятилепестковые розы, разделенные финикийской буквой тав – Х – это Герб Розенкрейцеров. Точнее геральдическое украшение Иоанна Валентина Андреа.

– – – – – – – – – – – – —


17.02.

– С той поры стальной решетки

Он с лица не подымал. – Что это значит?


Решетка – это лицо с глазами, ушами, ртом, носом – органами, обращенными к Этому миру, – и, скорее всего, именно их надо поднять, как:

– Решетку, – а не наоборот, оставшуюся часть лица в виде кожи.


Стр. 142 – 19.02.

– – – – – – – – – – – —


17.02

Перевод – это не замена, а дополнение, и поэтому должен иметь интонацию комментария. Иначе человек никогда не установит связи с прошлым, что значит:

– Ему и переводить ничего не надо, так как, увы, нечего, если нет связи с прошлым.

Можно повторить про Отголосок Пастернака:

– Переводчик начинает свой перевод и отголосок, прошлое, которое он переводит, оживает, откликается своим дополнением его комментария.

Перевод – это живая вода для Адама, а уж тем более для ран Иисуса Христа. Поэтому Он, собственно, и оживает, что существовал перевод его смерти, как:

– Жизни, – сделанный Богом.

Здесь при переводе применяется далеко не живая вода, и более того:

– Сознательно.

– – – – – – – – – – – – —


19.02. – Хитро придумано:

– Бога нет, так как нет Посылки, – этих смешных дореволюционных Трех Китов, Трех Слонов и других Мамонтов.

Как и у Пушкина нет Хеппи-Энда, – если Киты к нам не пришиты капитально, ибо уже отпали, как хвост атавизма слаборазвитого дореволюционного обчества.

Как и сказано Ле:

– Гегель хорошо, но только без этого хвоста:

– Бога в основании Пирамиды Разума.

Поэтому всё очень логично, если не считать вот только этого одного НО:

– Бога. – Или – что тоже самое – утверждения Иисуса Христа:

– Если вы видели меня, как же говорите, что не видели Отца Моего, – без знака вопроса, – ибо:

– Бог – мой Фундамент.

– – – – – – – – – – – – —


19.02.18 – Идет рассказ о Разных Зонах – Довлатова и Солженицына.

– – – – – – – – – – – – —


20.02.18 – Роман – это и есть его создание:

– Каждый раз заново.

Здесь занимаются только одним: черной магией:

– Пытаются и пытаются оживить покойника.

Пишут такие же учебные планы, как в сельском хозяйстве и промышленности:

– Только бы и их не выполнить.

Троянская Комедия: одни строят коня нарочно снаружи города, чтобы другие его:

– Нам принесли в виде романтической истории.

– – – – – – – – – – – – —


20.02.18

Почему герой Достоевского в Преступлении и Наказании и гуляет зигзагами в конце:

– То он в роли Гамлета, а то наоборот – Исполнитель его роли, то на Сцене, а то сцена оказывается кабаком на улице.

Герой, по сути дела путает Сцену с Зрительным Залом, перемещаясь независимо от самого себя, из Героя в Актера, из Гамлета в Смоктуновского.

То же самое происходит и с Героями апостола Павла, когда он им читает лекцию о своем международном положении в конце своего Путешествия:

– На Пути в Дамаск, – все, вплоть до царя Агриппы, который остановился в одном шаге от Сцены – идут по этому пути в Дамаск, и ВСТРЕЧАЮТСЯ с:

– Богом! – реально.

– – – – – – – – – – – – – —


Стоит только связаться с Прошлым, и мир заиграет Подлинником.

– – – – – – – – – – – – —


Переводчики как узнали в детстве истину, которая является только Половиной истины, что в одну и ту же реку нельзя войти дважды, так и лепят ее всю оставшуюся жизнь.

– – – – – – – – – – – – —


– Как?! – Как это можно правильно перевести слова бога, идущие к земле, если их уже исказили.

И, действительно, фантастика, что такая возможность существует, и еще большая невероятность, что это было сделано переводчиками VHS.

– – – – – – – – – – – – —


20.02.

Фундаментально нет веры, в возможности Человека, смастерить правду. Хотя:

– Именно это делает вся классическая литература.

– – – – – – – – – – – – —


20.02

– О реальном переводе ВСХ, который использовался с начала 90-х и даже раньше, и, наверное, до 98-го – ни слова.

Как говорится:

– Товарищ – не понимает.

И как просто! Стоит взять Гегеля без бога – и пажалте – получите всю структуру мироздания, как, однако:

– Всадника без головы.

Или, что тоже самое, как проповедуют:

– Поставьте его, этот Гегеля, с ног на голову – и усё бует окейна.

– Зачем, мил херц?

И, оказывается, только по одной причине:

– Потому что до кель же ж иму на ней стоять!

И балаган этот трудно преодолеваем. Почему есть намерение разобраться:

– Лев Толстой – балаган, или его забалаганили?

– – – – – – – – – – —


20.02.

21.02.18

Идет фильм Франкенштейн

Человека боятся и ненавидят только потому, что он может выйти на связь с Богом.

– – – – – – – – – – —


21.02.

Просто так, без каких-то принадлежностей, нет возможности прорвать завесу Иллюзий, нужны микроскоп и телескоп. И они, эти микроскопы и телескопы не такие простые, как это может показаться, взглянул на них сегодня в лаборатории, ибо Книга Войнича показывает Истинную Реальность, не как только большое увеличение среза стебля растения, но – главным образом – это:


– Детский рисунок этого растения!

Думали, наверное, это рисунок Леонардо да Винчи, ну, если он помещен в Книге с очень дорогим пергаментом – кожей.

Но, оказывается, смысл совсем другой:

– Самый сильный микроскоп и телескоп – это сам Человек:


– Художник, – только он видит, как считал Платон, даже за:

– Горизонт.

Поэтому:

– Суть перевода – не в буквальности, а в том, чтобы переводчик, как мечтал и Арнольд Шварценеггер:

– Вспомнил всё от:

– Сотворения мира, однако.

– – – – – – – – – – – —


08.03.18 – Фильм: Москва Слезам Не Верит – Денег на путешествия во времени после ухода на пенсию – нет абсолютно.

– – – – – – – – – – – —


Доказать правду про славу Шекспира и Пушкина можно только, привлекая в свидетели будущее.

– – – – – – – – – – – —


20.03.18

Радио Свобода – Поверх барьеров

А. Генис и Б. Парамонов опять запели про А. Солженицына, что, да, хреновины много, но:

– Его величина осталась.


Но осталась она только в Представлении – в Реальности – это даже не ноль, и даже не:

– Минус единица, – а:

– Целый полк, – и делящий теперь его лавры.

Как и вся почти местная литература:

– Это да! – но:

– Как, оказывается, никто ничего не читал.

И тем более, следовательно, не мог перечитывать.

– – – – – – – – – – – —


20.03.18

– Я накушался серьезности – не игры, как здесь с Пиковой Дамой – по его Игорным Домом – в:

– Театре на Таганке.


То, что в Пиковой Даме Пушкина идет не игра в карты, – а:

– Инициация, – пробуждение человека от сна реальности – ни гу-гу, – мол:

– Мейерхольд, кажется, об этом сне и последующем от него пробуждении ничего не говорил – значит, мы:

– Можем и не думать, – как привык Пушкин.

– – – – – – – – – – – —


06.04.18 – Идет чтение Божественной Комедии Данте Алигьери 1986 года

Говорилось, что Апостол Павел посещал при жизни не только Ад, но и Рай.


Чтение, конечно, неправильное, но трудно предположить, что сознательно искажается, – как это делается сейчас.

Искажение идет уже на фундаментальном уровне, когда нарушался запрет:

– Не создавать образа. – И можно думать, что не знали, как это сделать.

Но это предположение сомнительно, скорее всего, специально был придуман способ, как произносить слова:


– Примерно правильно, – чтобы Подделку выдать за:

– Неспособность еще взять этот барьер.

Ибо как просто смогли взять эту Крепость переводчики VHS! Что можно подумать:

– Не хватало только желания.


Говорится, что душа без тела менее совершенна. Не так удивительно, как восхитительно.

– – – – – – – – – – – —


07.04.18

Можно подумать, что Пугачев разорвал заячий тулуп, так как для русского удальца:

– Мала Форма! – Но:

– Наоборот, – разорванный тулупчик, оказавшийся маловатым, означает именно обратное:

– ОБРАЗ.

Образ и имеет такой вид – вид разрушенной Формы.

Форма – это Новый Завет, его и понять потому не могут, что не могут:

– ПРЕДСТАВИТЬ, – форма-то, следовательно, и:

– Не имеет! образа.

– – – – – – – – – – – – —


08.04.18

Идет чтение Данте Московским Рабочим. Часто говорится, что то или иное не соответствует той, прошлой реальности, или сколько лет в то время было человеку, или чей, на самом деле, он был брат. Но!

Похоже, тогда, в 1986 году, и сейчас тоже, критики и комментаторы художественных произведений считают людей романов и всех других поэм:

– Равными! – друг другу.

А уж у Данте, как Отце Наш:


– Люди, жившие тогда в истории, и люди – персонажи, живущие в комедии Данте – это одинаковые личности.

Но!

Но дело в том, что даже люди умершие – это уже другие, а не те, что жили здесь, на Земле, люди.


Между ними такая же связь, как и обычная художественная, как говорит Ван Гог:

– Не зря же я рисовал у этого растения фиолетовые листья, чтобы вы думали:

– Настоящие всё равно были зелеными.


Как Ван Гогом, так и Данте пишется:

– Продолжение Прошлого, – являющееся суть предмета, состоящего не только из одного настоящего.


Но это предсказание Будущего, которое Данте делает не методом рассказа о том, что уже знает, начав с более раннего времени Ад, с времени, которое уже прожил, а:

– Сама суть художественного произведения – это уже и есть предсказание.


Предсказание не обязательно того, что было, а:

– Из чего состоит одно время, – не только из себя самого, но и из будущего.


Что и значит:

– Идет Перевод.


Этот нюанс пропускается мимо ушей, потому что он вообще и практически:

– Почти не виден, – т.к. называется:

– Вымысел. – Он и есть продукт, производимый литературой.


Здесь же такая постановка вопроса может быть сделана, но только в курилке, чтобы посмеяться. А на самом заседании, так сказать, любого:

– Парткома, – это одно значит:

– Нет, не премии на этот раз не будет, а:

– Нет предмета для книгоиздания.


Сам продукт литературы не входит в предмет, который надо искать в литературе.


Поэтому исторические неточности Данте упоминаются не часто, и из них не строится перспектива с сообщениями Данте. То, что Было – это только Прототип, который не истина, а только ее составная часть.

– – – – – – – – – – —


09.04. – Следовательно, человеку предлагают ошибиться, чтобы он понял:

– Не было обмана, когда Иаков обманул Исава, чтобы стать царем по методу Исаака:

– Ищу истину с закрытыми глазами, – т.к. реальная истина находится не передо мной, не одномоментна, а идет через связь времен, из которой – из этой Связи – и следует, что:

– Царем должен стать Иаков.

Именно по Закону.


Поэтому Человеку свойственно ошибаться не из-за его непробудной глупости, и даже не потому, что он:

– Чуть-чуть несовершенен, – а наоборот:

– Ошибиться придется, если хотите найти правду.

Фантастика! Но именно она положена в фундамент конечности человеческой жизни на Земле.

Как и сказано:

– Ромео должен умереть. – Как и написал Шекспир:

– По ошибке.


И вот так получается, что не потому, главный образом, что ошибиться придется, а потому что таким образом можно спуститься в Ад, как Данте:

– За истиной.


Поэтому, реальная разгадка загадок древнего Сфинкса не в быстром и ловком уме, а наоборот:

– Надо доказать Сфинксу, – что я, мил херц, ошибся не нарочно, а только:

– Сознательно, – чтобы ты отправил меня в тар-тара-ры, – за:

– Царством-то Небесным.


– – – – – – – – – – – – —


12.04.

Радио Свобода – С Христианской точки зрения – Яков Кротов

Девушка, присутствующая на передаче повторяет и повторяет – как только ни включу передачу с разрывом, чтобы не слышать этих ее слов:

– Да, То есть, Как бы, – это плохо потому, что это Ветхий Завет, ибо понимание Прошлого идет:

– Без настоящего, – что и значит, у девушек Якова Кротова прошлое так и продолжает существовать самостоятельно, – а:


– А чем занимается Яков Кротов на своей передаче, если не разъяснением Нового Завета, но так получается, что делает это:

– Постоянной демонстрацией Ветхого.

В Новом Завете нет уже никаких:


– Как Бы, – что самое главное – по Новому Завету:

– И не было никогда!

При осуществлении возможности вмешательства Будущего в Прошлое стали возможны решения всех древних противоречий, предсказанных Экклезиастом, что:


– Всё уже было, было, было, – что и значит, мы видим только Повтор событий, как в кино, а значит все события уже находятся в:

– Одном времени.

Зачем Как Бы, если всё видно? Потому и сказано:

– Оставь надежду всяк сюда входящий, – оставь – имеется в виду:

– Надежду на продолжение вот этой белиберды под названием: да, то есть, как бы.

– – – – – – – – – —


19.11.18 – Вот сейчас идет фильм – по телевизору – про Соломона, музыканта – 20 Лет Рабства – и тоже, что демонстрирует Яков Кротов – это то же самое:

– Рабство.

И:

– Вот каким голосом идет перевод этого фильма – чтение перевода – это и есть именно голос:

– Рабства, – и для тех, кто его читает, и для тех, кто слушает.


Почему так получается, слишком много музыкантов и очень не хватает мотыжников, рубщиков деревьев и землекопов? – Или:

– Просто нравицца.

– – – – – – – – – – – —


14.04.

– Люди через общение только между собой ничего не достигнут.

– – – – – – – – – – – —


17.04.

Ибо Новый Завет потому и Новый, что меняет на Новый и Ветхий Завет.

– – – – – – – – – – – —


18.04.

Ад Данте не дотягивается до состояния местной ахиннизации.

– – – – – – – – – – – —


19.04.

Переводчики, чтецы переводов, которых учили этому делу минимум пять лет, и после выпускного, после надетой на них короны высшего образования – хотя и без значка уже:

– Ударник на иво груди, – продолжают пищать, как только вчерась – или чуть погодя – родившиеся птенцы.

И научились только одному:

– Не стыдиться позора.

– – – – – – – – – – – —


22.04.

Вполне возможно, что Шекспир именно это и хотел доказать:

– Ромео никак не мог понять необходимость этого, что надо умереть, что пришлось использовать против него последнее средство:

– Любовь, – и тут уж он попался – умер, так сказать:

– Не мытьем – так катаньем.

Вот в чем она, реальная печаль, что любовь была использована для непослушного человека именно и только для того, чтобы:

– Иво грохнуть!

Как и напутствовала его Джульетта:

– Да чтобы ты захлебнулся моей кровью, милый.

– – – – – – – – – – – —


23.04.

Нельзя – повторю – говорить, что хочется больше верить в Ветхий Завет, как более понятный, ибо после Нового Завета – Ветхий уже стал:

– Его – Нового Завета – Частью!

Ибо весь смысл проповедей Бога – Иисуса Христа – в том, что:

– Дорогие мои жители Земли, Прошлое можно изменить, зачем послан сюда, на Землю, Иисус Христос:

– Времена Связавший.

– – – – – – – – – – – – —


23.04.

Яков Кротов, следовательно, непонятно почему думает, что его поймут:

– Правильно, – а:

– Как сказал Борис Покровский в передаче Радио Свобода:

– Главное поставить спектакль – пра-вил-ь-но-о!

Что здесь, в России, это может значить, правильно? А значить может только одно:

– По пьянке.

Других вариантов правильности просто не предусмотрено по прейскуранту.

Яков Кротов, видимо, так и думает:

– Пусть считают, что они – его гости – говорят свои слова правильно, – что и разумеется:

– По пьянке.

– – – – – – – – – – – —


23.04.18

И мне надо было не воспроизводить со всей старательностью все триптихи Розетского Камня, – а:

– Только скопировать ее!

И потом вставить в нужную мне строку. Как Апостол скопировал, выданную ему для лечения больного рецептуру и вставил ее в больного, а не переписал рецепт Иисуса Христа и сам применил его.


– Абоненту посылается не Пароль, а запароленное Письмо, которое Абонент запирает еще раз, но уже своим замком, не вскрывая присланного ему письма, а потом получает назад с шифром, которым:

– Он сам это письмо и запечатал.


Точно также же написано Пушкиным Предисловие к Повестям Белкина:

– Письмо Ваше от 15-го сего месяца получить я изволил 23-го сего же месяца. – И видно, что это одно и тоже письмо:

– И человека к богу, и бога человеку.

И точно так же Пушкин написал Воображаемый Разговор с Александром 1 – и вот он смысл:


– Зачем повторять одни и те же слова друг другу:

– Вы очернили меня в глазах народа распространением нелепой клеветы, – и т.д.:

– Делается Копия Ссылки, – т.к. только ее может открыть – излечиться больной Апостола – реципиент, ибо он ее и запечатал.

Больше никто не знает Кода замка.


Человек получает от Бога ссылку, но не открывает письмо – как я пытался несколько раз точно воспроизвести присланные мне иероглифы, а посылая назад со своим ключом – что значит копирую и применяю, – если надо, как Апостол для лечения.


Точно также написан Текст произведения Пушкина:

– Когда Макферсон издал Стихотворения Оссина, – а думают:

– На хрена? – Или:

– Зачем? – и до такой степени, что даже сомневаются, что эту переписку сообразил сам Александр Сергеевич Пушкин.

А вот он, оказывается, каков:

– Механизм Веры в Бога, – никаких личных заверений не принимающий, – а:

– Веришь? – пришли тогда, мил херц, Мне Моё же письмо.


Сильно.

Сможешь ли сказать, как Апостол?:

– Это не я. – Не просто, ибо, это сделать, целая технология.


Макферсон и Воображаемый Разговор – это способы. отказаться от самого себя, но, так то, в принципе, любое художественное произведение это и есть то лечение больного Апостолом, о котором говорится в Библии.

И, что замечательно, больной и лечился от этого:

– От желания разобраться во всем самому, – а это – как показали мои бесплодные попытки отправить Ссылку – невозможно, ибо отправлено должно быть, не такое же, а:

– Буквально это же самое письмо.


Невероятно! Прекрасно. Так сказать:

– Стопроцентный плагиат и оказывается подлинником.

И всего и надо-то – только додуматься, как его сделать.

Но Вера – это не только догадка, но уже и встроенный механизм именно так – на вид заимствовано – поступать. Не допускается похожести даже в замене на такое же, но только своё, ибо, как оказывается:

– Человек от Бога и получает Своё же письмо назад, но уже с тем шифром, который человек поставил первый раз получив это письмом от Бога.

23.04.18

Плагиат, оказывается, и был написан самим плагиатором.

И точно также делаются магические заклинания, человеку посылается его же Ссылка.

– – – – – – – – – – – – —


25.04.18

Ученым – как открывателям позитива – противостоит идеология:

– Катастрофы.


И:

– На этом фоне они еще просят прибавки к их жизнерадостным выдумкам.


27.04.18

Гора, которая упоминается в Библии, что на нее надо взойти – это:

– СЦЕНА.


05.05.18

Люди не поняли, что запутали Раскольникова – как и Иисуса Христа – так, что не поняли, что и Раскольников, и Иисус Христос понял:

– Удалось, – формальные основания, чтобы проиграть – появились.


09.05.18

Вот этот парадокс, что Человек должен изменить Бога, – запрещен. Так сказать:

– Враз и навсегда.


Человеку страшно быть на связи с Богом, – ибо, очевидно, что от Человека потребуется увеличить свой мир до:

– Посылки Бога.


Что и значит:

– Признать открытия Пушкина реальными – это поверить в жизнь вечную.

Поэтому герои Пушкина не просто заглядывают за край, но и живут даже с Гадесом, как жених и невеста, и даже, как сообщено в конце Повести Станционный Смотритель:

– Имеют уже шесть барчат, охраняемым Моською с тремя головами и именем в подземном царстве:

– Цербер.


13.05.18

Логика Библии обратная:

– Как только мы до чего-то нового додумаемся – так оно начнет существовать в прошлом, – именно в этом смысл Евангелия:

– Настоящим изменить Прошлое.

Спасти Адама.

Спасая Прошлое – мы спасаем Будущее.


14.05.18

В фундаменте всех запретов стоит одно и то же:

– Запрет Евангелия, – запрет слов Иисуса Христа, подарившего людям фразу:

– Вы боги.

– – – – – – – – – – —


15.05.18

Уходили, следовательно, все жлобы на гробы-ы.


А вы говорите, Давлатов не любил жлобов – любить уже давно некого – все умерли.


Как Солженицын про интеллигенцию:

– Ее уже два месяца, как насиловали дне котлована Беломорско-Балтийского канала в виде заезжей практикантки от санэпидемстанции, – а он только вспомнил, что:

– А ему намедни отказала.


Теперь говорят, что не только жлобствует, но сумасшедшая, – и как говорится:

– Дак достукалась, доскакалась.


Драматургия – это уже давно именно Образ, что сомнительно, был ли он – или она – таким раньше.

Драматургия – это приводная педаль искусства социалистического реализма.

– – – – – – – – – – – —


21.05.18

Переводы 90-х Володарского, Гаврилова, Михалева, Дохалова, Карцева, Горчакова и других – это, практически:

– Превращение обезьяны в человека.

Уничтожить их – и никто не поверит, что такие переводы были. Их даже нельзя назвать гениальными, – это как:

– Творение Богом Человека.


Думаю, и Иващенко и другие замечали, что переводят, имея Посылку:

– Читают текст заместо Буратино, – вообще полено.

Именно это и происходит:

– Изображение полена. – Во всех случаях одного и того же


Вообще, вот Сейчас Алексей Иващенко не дублирует, а просто рассказывает про себя, – и:

– Тоже самое, – перед нами Чужой.

Можно думать, что истина за семью печатями, а как легко раскололась в 90-е.


– Ты напомнила вчера мне о далеком, – Петр Лещенко.

Но Куба поет его совсем по-другому. Нашел свой интересный подход к песне, заключающейся в том, в том невидимом значении, что:

– Поет, как все! – как пели не певцы, а как пели именно – про себя:

– Слушатели.

Зрительское исполнение. Актер в роли Зрителя, – что может быть точнее.


А дубляжисты – это учебный, дезинформационный балаган.


Леонид Велехов применил к Иващенко термин:

– Король дубляжа 90-х, – но!

Но даже деревья в фильме по книге Джона Толкина про полугномов – живее всех живых дубляжистов.

– – – – – – – – —


25.05.18

Если брать обычную научную точку зрения, рассматривающую науку, как Учебник, то надо иметь в виду, что:

– Времена и расположены не в хронологической последовательности, – что значит – если рассматривать науку уже не как учебник – то окажется:

– Что одно время является Наблюдателем за другим, что значит не хронологически за ним следует, а:

– Стоит, как заметка на Полях Текста предыдущего времени.

Поэтому для реального восприятия того времени, о котором рассказывается в книге Андрея Фролова – его книга:

– Точнее, чем то, что требует историк, бывший биолог, Вадим Бирштейн.

– – – – – – – – – – —


26.05.18

в Деяниях Апостолов почти ничего не рассказывается по существу Веры в Бога, – додумался до фантастики:

– Зачем Апостол Павел пошел опять в город после того, как его избили – думали, что насмерть, и бросили за городом?

Автоматически все думают, чтобы успеть прочесть в тех местных домах культуры еще хоть пару-тройку лекций про Новый Завет.

Но вот именно потому почти ничего нигде не говорится, этих пламенных речей о вере в бога, ибо – как и сказано – народ там уж очень:

– Жестоковыйный!

Как здесь, примерно:

– Что ни говори – что в лоб, что по лбу.


Интересно здесь также то, что церковь напоминает о вере в бога, и даже показывает места, которые человек должен расшифровать сам, чтобы поверить, – но:

– И, – противостоит этой расшифровке, – кажется, по крайней мере.


Следовательно, зачем апостол Павел опять вернулся в город, и даже после того, как провидец? его предупредил – через других людей:

– Убьют его в этом городе.

Только один вариант ответа на этот вопрос и одновременно на вопрос:

– Почему ничего не говорится о советах апостолов по отношению к слушающему их народу, – а именно:

– Картиной тигра в разрезе, как в фильме Полосатый Рейс, был не народ, которого надо было обучать Аз-Буки-Веди, – а:


– Тиграми этими в разрезе были сами апостолы!

Били их не за Теорию Относительности и не за Великую теорему Ферма, не за Пятый Постулат и три закона Ньютона, не за Периодическую Систему Элементов Менделеева, – а за именно:

– Не соответствие их самих этим великим открытиям!


Попросту говоря:

– Проповедуя подставлять Вторую Щеку атакующему их, – именно:

– НЕ-подставляли ее!

Что значит, с первого взгляда со стороны можно подумать, что били именно:

– Дуракофф, – делающих:

– Всё наоборот.


Апостолы, выступая вот именно этим:

– Пособием по безработице, учебными экспонатами для изучения истины, и не говоря никому ничего хорошего полезного для жизни, – заставляли людей сказать правду о мире:

– Самим!


Сложность здесь в том, что:

– Нельзя сказать, Как Надо Делать! – Ибо:

– Известно, ЧТО надо делать, – например, подставить Вторую Щеку, – но!

– Не получаецца! – следовательно, надо еще знать:

– КАК это сделать!

И думают:

– Надо работать над собой и над учебниками и другими первоисточниками, чтобы узнать это КАК.


Но об этом – повторю – нет даже конкретного намека кроме одного, как сказал апостол Павел:

– Почитайте себя мертвыми.

Следовательно, отчего люди приходили в ужас, увидев опять припершегося из-за города полумертвого апостола Павла:

– Чтобы подставить вторую щеку – он не подставлял ее!

Ибо здесь важно деление задачи на две задачи – как и изобразил в своё время Галуа, разделив решение уравнений 5-й степени на две части:

– На решаемые и не имеющие решений.


В качестве КАК у апостола Павла выступает то, что у Шекспира:

– Шервудский лес на сцене вместо Итальянского в пьесе Два Веронца, – это не Вместо, – а:

– В Роли Итальянского, – так в Новом Завете уже никто не может сам подняться на Сцену Жизни, – а только в роли:

– Гамлета, – если иметь в виду Смоктуновского и Высоцкого.


Самым абстрактным, объединяющем все случаи КАК:

– Подставить Вторую Щеку, – является именно:

– Прямая Противоположность! – тому, что надо сделать.

И Апостол Павел шел и шел в народ, чтобы показать ему на самом себе эту:

– Новую Правду, – деление мира на Две Части.

Две Скрижали Завета.

Если люди были добры к нему, он говорил им, что они злые, и наоборот:

– Злым на него отвечал, – что они – как и заметил этот вариант Михаил Булгаков в Мастере и Маргарите:

– Люди добрые.


Реальная, так сказать, фантастика, в том смысле, что Правду буквальным школьным образом, просто вслушиваясь в нее:

– Понять никогда не удастся.

Можно только уловить Душой, – что:

– Слова Автора – это тоже:

– Слова Героя.

Что и показал А. С. Пушкин буквально и специально для этого написанных произведениях:


– Воображаемый Разговор с Александром 1, – и:

– Когда Макферсон издал Стихотворения Оссиана.

Как только Читатель фиксирует, что Герой – это Я, а Автор – это Царь, – так:

– Они меняются местами.

Сложного ничего, если прислушиваться к самому себе, – ничего, кроме одного ужасного, так сказать, видения:


– Надо признать главным Героем любого художественного произведения Читателя, которого еще можно – по обычной логике – превратить – идентифицировать – в Автора, – но в:

– Главного Героя – ни за что.


Однако художественным произведением заправляет именно Читатель. Только он может обеспечить Хэппи-Энд Дубровскому и Марье Кириловне. Именно потому Читатель, а не Автор, – что Хэппи-Энд – это не Правило, – а:

– Исключение из правил.

Что значит, Хэппи-Энд – это ЛИЧНОЕ решение Читателя.

Так сказать, Подлинник в его подлинном виде.


Реальным в системе, называемой:

– Без Гегеля, – точнее, без его Посылки, что в фундаменте всех утверждений стоит Бог – эти самые древние Три Кита, Три Слона:

– Читатель никогда не будет управлять миром, – как и:

– Человек, – следовательно.


Объективным назвали:

– Общее, – частность:

– Без, – как сказано было Ле в 17-м году – полный запрет на любую – для тавтологии – частную собственность:

– Что и значит, запрет абсолютный, как не ересь, на:

– Личное мнение, – что и значат повешенные носы Пушкина в Селе Горюхине:


– Всё ваше, но без Личного Мнения, – еще раз – это мир без:

– Хэппи-Энда, – сделанный таким СПЕЦИАЛЬНО.

Вот что значит, претворенное в жизнь утверждение Ле, что Гегеля надо поставить с ног на голову, – хотя он имел в виду наоборот:

– Наоборот.


Следовательно, Апостол Павел читает свои лекции не своими словами, а:

– Мыслями, возникающими у реципиента в процессе его избиения-я.

Вывод, однако, ужасный.


А то говорят иногда:

– Они были дремучими рыбаками, что они могли привести в пример, например, из Гомера и других множественных философов древнего мира, – прямо так, без знака вопроса, ибо ответ для некоторых и так очевиден, что:

– Ничего, – поэтому сделано, как просили:

– Зато у вас, дорогие мои, – ума палата.


Искры мысли летели, следовательно, не из головы Апостола Павла, а из голов тех, кто его видел.

И он ради ЭТОГО почти уже убитый опять переполз черту города, чтобы последний раз, как сказал Пушкин:

– И может быть на мой закат печальный

Блеснет любовь улыбкою прощальной.

– – – – – – – – – – – – —


27.05.18

Второй в зеркале нужен для того, чтобы увидеть, кто находится за встретившимся вам на лестнице человеком. Следовательно, и обращаться надо потом к:

– Нему, – невидимому.

– – – – – – – – – – – —


27.05.18

Вяземский все последние передачи УУ про Тургенева повторяет:

– Это не он сказал, – а:

– Его Герой такой-то или сякой-то.

Но! Увы и Ах – никакого Тургенева не бывает, кроме Тургенева с:

– Набитым ртом, когда он говорить не может! – Всегда или в роли Героя, или в роли Автора, что, собственно говоря одно и то же, только, выглядывая из-за разных углов.

Художественное произведение с Автором и Героем придумано не для уменьшения точности высказывания, а для увеличения, – как:

– Телескоп и микроскоп.

– – – – – – – – – – – – —


04.06.18

Сама попытка приписать Истории то, чего в ней не было, увы:

– Логична! – логично именно, повторю:

– По Евангелию.

Ибо Настоящее – это и не тоже самое, что Прошлое не только количественно, но и качественно, что значит:

– Не идет за прошлым, – а:

– Наблюдает за ним.

Поэтому пусть в прошлом и было пять, но настоящее логично объясняет:

– Это тоже самое сегодня, что 28-мь.


И более того, не только в художественных произведениях Троя будет другой по сравнению с некоторыми известными фактами той войны, не только в пропаганде, являющейся таким же художественным произведением, но и – о, ужас:

– В самой ИСТОРИИ.

– – – – – – – – – – —


05.06.18

Написано, что евреи не могли смотреть, как рогатится лицо в Моисея – так оно сияло. – Но!

Сияло не нестерпимым светом, а светом разума, что:

– Текст освещался невидимыми Полями.

– – – – – – – – – – – —


06.06.18

Но Апостолы – уверен – были как громом пораженные, двинувшись в поход по городам и весям без Иисуса Христа, и вообще безо всего, отдавшись на милость божью.

Конечно, не все были против, но и не обязательно, чтобы противниками были все – достаточно, чтобы процент их был настолько высок, чтобы изобразить:

– Массу.

Все-то, как раз:

– За!

За равноправие не только людей между собой, но и за любовь к животным, имеющем на Земле тоже:

– Права.

– – – – – – – – – —


07.06.18

Повести Белкина – к счастью, в моем исполнении – заиграли реальной магией, или – точнее:

– Магией реальности, – как:

– Камни у Брюса Виллиса и Милы Йовович в фильме Пятый Элемент.

– – – – – – – – – – – – —


08.06.18

Человеку нет места нигде на Земле. У него здесь нет дома. Есть ли он вообще где-нибудь, кроме Царства Небесного, пока оно не наступит.

– – – – – – – – – – – —


14.06.18

Радость добычи Запаса – превышает радость открытия, что это:

– Ошибка. – Что значит, грех.

Грех отличается от ошибки именно тем, что взять его нет никакой возможности.

– – – – – – – – – – —


15.06.18

Вывод:

– Радость, да, должна быть, но только искусственная.

Поэтому, когда говорят:

– Врут, но это значит здесь:

– Мы питаемся – прошу прощенья – наслаждаемся.

Само враньё – это уже, как допинг – и есть сам:

– Смысл существования.


Только при посылке, что сначала было слово, человек свободен. По той простой причине, что только в этом случае можно изменить прошлое, которое закодировано, так, что:

– Рожденный рабом – рабом навсегда и останется. – И Иисус Христос для того и пришел, чтобы рассказать и сделать:

– При посылке: сначала было СЛОВО – возможно перемещение во времени, значит, можно спасти первого раба Адама, а мы уж тоже тогда будем:

– Тут, как тута!

– – – – – – – – – – —


19.06.18

У Сорокина тоже, можно сказать, достижение:

– Соцреализм в форме авангарда. – Ибо:

– Авось вы заинтересуетесь тем, чего уже понять не можете, – как рекомендовал Лев Ландау.


И заинтересовались, но не мы. Но не мы, ибо это, если и жизнь, то:

– Поверженная буквально.

Что значит, в принципе, тоже самое, что продекларировал Кончаловский:

– Никто еще не доказал, что ЭТО плохо.

– – – – – – – – – – —


20.06.18

Выходит, определение Человека меняется. Это уже не обезьяна, которая перестала лезть по стволу банана, а:

– Сие животное, способное говорить от души только правду.

И, если идеология – это вранье, то его нужно заставить сказать эту правду.

– Зачем? – спрашивается.

Если так получается, что это именно априори известно?

И выходит только по одной причине:

– Чтобы этой самой Правде стало страшно перед лицом лжи.


21.06.18

Бродский плел свои предложения, так сказать, по-своему, – но!

Не за тем словом ставится запятая, которое дальше расшифровывается, а то, которое подпадает под это пояснение по логике. На эту ошибку часто указывают ученикам в школе, что у них Не То получается, что должно быть, – но:

– Там и идет обучение элементарному, тому именно, что в реальности может быть нарушено Другой логикой, – а именно:

– Не слова соединяются между собой, а мысли.


24.06.18

Из передачи Леонида Велехова с Юрием Пивоваровым слова Пастернака:

– История не в том, что мы носили, а в том, как нас пускали нагишом.

– – – – – – – – – – – – —


Радио Свобода – это, как Жизнь всё-таки, свет для людей, но – как и жизнь:

– Переменного тока.

– – – – – – – – – – – —


Говорят, что связь между древней и современной наукой была потеряна. Это неправильно, ибо она просто:

– Запрещается. – Как запрещается любое открытие.

Кто-то очень не хочет, чтобы было видно участие Иисуса Христа в мировой истории.

– – – – – – – – – – —


25.06.18

Никакая техника не заменит свободы футболиста.

– – – – – – – – – – – —


01.07.18

Сверхзадача Станиславского – человек и здесь, в России – это тоже Хомо Сапиенс.

– – – – – – – – – – —


02.07.18

И иногда из той же оперы выдают:

– Это не он сказал, а только его герой. – Что значит, буквально тоже самое, что сказал Король Лир своей любимой дочери:

– Ты подслушала. – Что значит, Бог провоцирует людей на любовь к Нему, и сморит, чего у них больше:

– Вранья или Правды?

Ибо вранье – это ответ:


– Я не выйду замуж за любимого, так как нельзя любить двух сразу, – ибо не имеется в виду Посылка:

– Бог выходит на Сцену Жизни именно, как Герой, – а не как:

– Оставшийся на первый взгляд не у дел Автор.

Весь вопрос остался, как буква И в присказке:


– А и Б сидели на трубе, – что значит, надо увидеть Не-видимое, а именно, что:

– Герой может выйти на Сцену только на Фоне Автора, по сути и являющего этой Сценой.

Поэтому:

– Сказал герой, но жало мудрыя змеи ему вложил в уста автор.

– – – – – – – – – —


15.07.18

Радио Свобода – Яков Кротов – С Христианской точки зрения

Утверждается, что христианская вера – жертвенная. С католической точки зрения.

Не совсем понятно, что это значит. Ибо:

– Повести Белкина утверждают обратное: человек – Читатель – наоборот:

– Возникает-т!

Как главный герой романа жизни.

– – – – – – – – – – – – —


19.07.18

Как обычно здесь и упрекают человека:

– Больно много у тя ума-то. – Упрекают, следовательно, именно в христианстве.

Можно предположить, что именно за эти умствования и был распят Иисус Христос, – ибо, да, правда, но:

– Не по твоему уму она, человек.

А еще точнее, вообще ум применять запрещено, как было запрещено когда-то учиться.

Подчиняться надо.

– – – – – – – – – – – —


25.07.18

Борис Парамонов рассказывает об истории, не как о науке, а как об учебнике:

– То Есть, – коронка его логики.

Евангелие для того и написано, что Эта То Есть и есть главная ошибка истории человечества. Ибо часть Прошлого находится в Будущем.

Здесь логика: учебник – это наш царь.


Борис Парамонов, возможно, упирает на то, что Здравый Смысл всегда остается, а Финти-Флюшки в виде Теорий Относительности всё равно же ж никому непонятны. Или – что тоже самое – нет того Невидимого, что предполагали априори существующим Ван Гог и Сезанн напополам с Тулуз Лотреком и Моне, Мане и Полем Гогеном, – при условии, что в эту Посылку записать еще и:

– Зрителя.


10.08.18

В фильме Робин Гуд с Кевином Костнером и Морганом Фримэном и с мечами бегают километровыми почти, и гадают безрассудно, но совершенно естественно!

Нет деревянности. Причина только одна:

– Не всё Прошлое находится в прошлом, – как принято здесь априори.

По Евангелию путь, по которому идет Иисус Христос вперед – это движение в:

– Прошлое, к Адаму, чтобы его спасти от грехопадения, которое:

– Было, было, было, – но для того, чтобы появилась возможность его сыграть, как:

– Геройство.

– – – – – – – – – – – – —


11.08.18

– Мистер Икс как раз вернулся сюды-твою с инспекцией. – А:

– Что может сделать извозчик в оборванном треухе против своего барина.

Без знака вопроса.

– – – – – – – – – – —


23.08.18

Борис Парамонов пытается из раз в раз показать своё изумление, но и, увы, только для вида, как только дело касается какой-либо конкретности – привет семье советских писателей:

– Аполлон содрал шкуру с Марсия, так как боги не признают права людей и всего остального скотообразия на культ своей личности.

И заявляет ничтоже сумняшеся, что боги:


– Они же ж злые.

Тогда как Аполлон показал Марсию, что он закостенел в Форме, которая является явлением Временным. О чем и рассказывает Евангелие:

– Не прямой эфир подлинник, не Земля без Бога, а наоборот:

– Подлинник – это РАССКАЗ.

Пересказ. Ибо Видимый мир – это еще не все, что значит:

– ТЕКСТ – не всё, ибо есть у текста еще и ПОЛЯ.

Поля, названные Гегелем:

– Посылкой, – условием существования Текста, жизни на земле.


24.08.18

Умирает ссылка на прошлое, ибо прошлое не сзади, а впереди: Иисус Христос идет вперед, в будущее, но затем, чтобы там, в будущем, спасти Адама, следовательно, Прошлое.


– Личное мнение Хомо Сапиенса!

И именно в этом и было противостояние Моисея старообрядческим евреям с их золотым литым тельцом:

– Личное, Своё мнение человека в противовес учености талмуда.

Личное мнение – это знание, идущее от Бога, от сердца, и пусть оно одно, три варианта из учебника – ничто перед ним.

– – – – – – – – – – —


28.08.18

Но то, что Пелевин тогда получил первую премию, позволило многим надеяться, что и у И. Прохоровой была искра жизни. Думали, потому что хотелось думать, что и хорошее, – а:

– Тоже бывает, – тогда как она обиделась:

– Я была проти-фь.

Или пусть За, но по причинам ей недоступным.

– – – – – – – – – – – —


29.08.18

Виктор Пелевин EMPIRE

Жаль, делает фундаментальную ошибку, не соответствующую высоколобости текста его рассуждений.

ИЕГОВА – говорится:

– Когда отдаляЕШЬСЯ от рассматриваемого объекта.

Еще:

– Когда с близкого расстояния рассматриваЕШЬ девушку.


Фундаментальность этой ошибки, ошибки обращения к себе На ТЫ, – в том, что проходит мимо ушей главное:

– Суть объекта не в нем самом, а именно в его:

– Расшифровке.

Здесь же Пелевин пытает дать определение объекту, как уже:

– Враз и завсегда существующему! – Тогда как сказано, что сначала было Слово, – что и значит:


– Произнесенная человеком расшифровка предмета – Впереди, и даже планеты всей.

Недаром написано, что Бог поставил перед человеком корову и попросил назвать:

– Ху а ю?

– Я, мил херц?!

– Дак, естественно, ибо даже без человеческого слова, а:


– Ни хрена здесь больше никто не бывает!

Здесь же Пелевин остается загипнотизированным – как и многие другие – предметом, и:

– Значения своему причесыванию его – не придает, как ляпнется, так и хрен с ним, ибо друзья мои, вы видите всё равно в ней, в этой корове только кусок мяса.

В результате мир мёртв. И всё только из-за того, что слова человека, находящиеся рядом с предметом смяканы в уже заранее приготовленную туалетную бумагу.

Стандарт поиска истины – Не ТАМ. Местная скороговорка, что человек ничто, а мир вокруг него, как у Ле:


– Существует, – существует, однако, не просто так, – а:

– Без Посылки бога, именно, что сначала было СЛОВО, – а не:

– Иво пусть и очень хорошая корова.


– Значения своему причесыванию его – не придает, как ляпнется, так и хрен с ним, ибо друзья мои, вы видите всё равно в ней, в этой корове только кусок мяса.

В результате мир мёртв. И всё только из-за того, что слова человека, находящиеся рядом с предметом смяканы в уже заранее приготовленную туалетную бумагу.

Стандарт поиска истины – Не ТАМ. Местная скороговорка, что человек ничто, а мир вокруг него, как у Ле:


– Существует, – существует, однако, не просто так, – а:

– Без Посылки бога, именно, что сначала было СЛОВО, – а не:

– Иво пусть и очень хорошая корова.


К счастью в Библии Человек додумался, что он не один, и не обратился с раздумьем к самому себе, а обратился – как Гегель – именно к:

– Богу, – где на полях его Текста и прочитал, как Иван Петрович Белкин – через девять дней, правда, как это и написано у Пушкина в разделе Повестей Белкина:

– От Издателя:

– Почтеннейшее письмо Ваше от 15-го сего месяца получить имел я честь 23 сего же месяца.


Человек заговорил не просто так, а именно для:

– Связи с Богом.


02.09.18

Таким образом можно расшифровать МУМУ, как:

– Не могу поступить иначе, Герасима, – имеется в виду, что не только, как человек творческий, но и более того, вообще:

– Как Человек, – не могу не исправить ложь жизни ее же правдой:

– Не одним временем жив человек – в том числе и собака – но и, как бог велел:


– Даже будущим, вставшим на место прошлого, выполнив пожелание барыни утопить МУМУ – на словах! – Что для барыни было важнее, чем на самом деле.

Ибо Герасима надо считать человеком честным до того, что:

– Чтобы не врать – даже онемел, – но вот она – барышня-крестьянка – решила его изнасиловать, так сказать, по самые уши:


– Возьми собаку себе, а скажешь, что утопил.

Но такой престиж производной берется у Тургенева только Достоевским, что и Раскольников никого не убивал, а только с ужасом должен был соглашаться на предлагаемые ему подставы, чтобы:


– Он сам взял на себя вину по убийству старухи.

Следовательно, Раскольникова не заставляются взять вину на себя. – а:

– Все помогают ему это сделать! – именно при условии, что он обязательно ничего Такого не делал.

Ситуация с первого взгляда такая же нереальная, как предложение Барыни:

– Не топить МУМУ, – а, наоборот:

– Сказать, что утопил, не сделав этого.

– – – – – – – – – – —


20.08.18

Вранье это имеет такую силу, что и взять его просто так, элементарной логикой не получится, и, как понял Шекспир:

– Взять её – ложь – фундаментальную ложь мира – может только Сиэтэ!

Театр.


Еще раньше Бог предложил – заставил сделать это – сыграть роль победителя в этом мире – Своего Сына Иисуса Христа, Который и роздал роли этой игры жизни и смерти Своим ученикам на Тайной Вечере.

Все апостолы играют свои роли после Тайной Вечери, и Иуда:

– В первую очередь!

Но роли эти не просто игра, а в самой жизни, как в игре по отношению ко всему миру Бога – реальные.

– – – – – – – – – – —


10.09.18

Иван Толстой вспоминает гибель Помпеи, которой – увы – не было. Ибо разврат заключался в полном умопомрачении именно местных литературных работников. Умопомрачении удивительно верном, если иметь в виду, что они не просто завоеватели, а завоевали инопланетные, завоевали Разума.

– – – – – – – – – —


11.09.18

И сам же себе А. Генис удивляется:

– Так бывает, что в школьном эксперименте сегодня не нашли того, что открыл Ферма или Галуа, или Диофант, – да, почти намедни?

Приводить в пример Фрейда не годится, так как Борис Парамонов – здесь не присутствовавший, – иво:


– Периодически ругает, – примерно, как Ленин Канта, бросанием через бедро с захватом в пустоту логики, ибо она и не приводится вовсе.

Просто через день – не как здесь, каждый день – фиксируется знание:

– Ми против. – Ибо:

– Должен же ж кто-то быть! – Как грится:

– Не я ли, господи.

– – – – – – – – – – – —


16.09.18

То, что нашел А. Пушкин в Воображаемом Разговоре с Александром 1 и в Когда Макферсон издал Стихотворения Оссианаа – можно назвать:

– Частицей Бога. – В Науке, как минимум:

– Именно так, если предположить, что неверие – тоже вброс на Землю Чужеродной Частицы. – А не просто так:

– Нет ничего, – есть!

Неверие – следовательно – имеет гораздо большие основания, чем просто:

– Нет ничего!

Фантастика! Ибо это объясняет, почему так сильно противостояние Вере в Бога.


16.09.18

Получается, Частица бога в Воображаемом Разговоре – это Посылка:

– Я не царь.

И получается удивительное, Итальянский лес в Италии, согласен считать не себя Подлинником, а английский, Шервудский лес Вильяма Шекспира – в Двух Веронцах.


21.09.18

– Вот она, вот она, в виде формы художественного произведения намотана. – Но!

Говорить о форме бессмысленно там, где, и слово художественность переводится только, как постановления партии и правительства в ее резинку от трусов перемотанные.


– Я всё знаю, но по доброте души и вам расскажу – категорически не получится, ибо:

– Пока человек не начал говорить или писать – он еще ничего не знает.


24.09.18

Почему Петр против, что Симон летает? Потому, что Человек и так летает, вместе с пространством.

Волшебник Симон хотел взять себе Псевдоним, но:

– Человек – это уже псевдоним.

– – – – – – – – – – – —


Последовательность событий после Воскресения – это спектакль, разыгрывающий Воскресение Иисуса Христа, им же, реальным Воскресением, и являющийся.

– – – – – – – – – – – – —


Говорится о воровстве Шекспира, как великого писателя – остальные:

– Заимствуют, – что значит, сообщают об этом интеллектуальном Акте.


Дело в том:

– Что значит воровство Шекспира? – А:

– Это тоже самое, что воровство Евангелием Ветхого Завета, – ибо взяли просто-напросто Ветхий Завет и:

– Разделили его пополам-м! – Всё, получился Новый.

Разделили, разумеется, не буквально от А до П – одна часть, а после Пушкина – следующая, – а:


– По передаваемой мысли, половина ее осталась у Макферсона, а другая у его оппонента, Джонсона, половина у Пушкина – вторая у его Се Ля Ви, Царя.

Вот, что значит, заимствование Шекспира и Пушкина:

– Жизнь – из того же самого ветхого металлолома – создается Вечная-я.

Или, что тоже самое:

– Оживает покойник, до которого, наконец, добрались, Адам.


Поэтому Шекспир и Пушкин берут, да Прошлое, но в его мертвом уже виде, и оживляют на веки живой водой своего нерукотворного труда.


Бог тоже ничего не делал, а только дал Моисею Две Скрижали Завета вместо ранее бытовавшей одной. Сначала всё сделал, а вот теперь только:

– Разделил пополам, Римейк-нув.

И до такой степени римейк-нул, что и сейчас продолжают повторять, что понимают теорию Относительности только пять человек в мире, – а:

– С другой стороны, ну я, ну Пушкин, ну Шекспир, – а еще-то кто?

Только что двенадцать Апостолов во главе с Леонардо да Винчи.


В чем, собственно, проблема запрета понимать Пушкина и Шекспира? Почему нельзя верить в Бога?

Две разные посылки, здесь считается, что человек дурак, и всё равно ничего не поймет правильно.

Другая, хомо очень умный и поэтому поймет, что дурак и выйдет, наконец, на связь с Богом, чтобы принять его помощь.

– – – – – – – – – – – – —


Вот эти, ДА, ТО ЕСТЬ, КАК БЫ – заведомая тавтология, что ничего реального, кроме костяшковых счет у классной доски и не бывает.

Фундаментальная Школа коммунизма, давно написавшего на этой доске:

– Мы не Шекспиры и не Пушкины, чтобы предполагать существующим Расстояние между Текстом и Полями, что бессмысленно обращаться к себе на Ты, ибо – как и написал Пушкин в предисловии к Повестям Белкина:

– Ваше письмо от 15-го имел я честь получить – только:

– 23! – следовательно, такие письма – даже самому себе – идут обязательно через:

– Бога.


30.09.18

Следовательно, в общении Человека с окружающим миров вставлен посредник, которого не должно быть, или посредник, который должен быть заменен на Чужого.

Следовательно, утверждение, что Перевод и не должен быть Подлинником – уже стартовая позиция для уничтожения жизни на земле.

Перевод – это перемещение через демаркационную стену, отделяющую Человека от Бога, и он не может, следовательно, быть деревянным по определению, и, значит:


– Происходит вмешательство в конструкцию самой стены.

В ней заменены детали каких-то машин. – Как?!

Как это удалось сделать, а скорее всего, Нечто легло на ее место. Тогда возникает вопрос:

– Где старая стена, которую можно назвать заводом по:

– Производству Человека Разумного.


И:

– Как легко увидеть, точнее, услышать Чужого – стоит только включить телевизор с показом иностранного фильма.

Свои – точно такие же, но это менее очевидно. Коверканье фильмов Голливуда поистине изумительное. Как переплавка человека на мыло.


Как в Воображаемом Разговоре с Александром 1, так и в Когда Макферсон издал Стихотворения Оссиана – два участника, и говорят они всегда:

– Один в роли другого. – Это и есть искомая конструкция мира, созданная Богом.


03.10.18

Правду, естественно, не так просто сказать, но главное, что ее и еще:

– Создать надо!

– – – – – – – – – – – – —


08.10.18

Удивительно, какое фундаментальное противостояние идет истине Христианства, которое только тем и отличается от любой теории, что обращено не к каким-то концепциям, формальным переименованиям и их инструкциям, а именно к:

– Человеку Лично!

Нет, люди отказываются сами разгадывать парадоксы природы и художественной литературы, а обращаются за – даже не советом – а готовым ответом к людям, читающим лекции по популяризации литературы, у которых может быть только один ответ на вопрос:


– Как звенят на балу кавалергарда шпоры, – если их там нет, так как иначе порвут дорогое платье, авось дожившее и до Наташи Ростовой, но многим – уверен – хватит и Анны Керн:

– Не в одном времени происходит действие Сцены, но Зритель является тоже:

– Действующим лицом пьесы Жизни.

И не важно, что Человек слышал звон, да не знает, где он – главное:

– Слышал.

– – – – – – – – – – —


10.10.18

На лицо натуральное пришествие инопланетян, а никто не может в это поверить до такой степени, чтобы и самим повторить вслед за Иисусом Христом и Апостолом Павлом:

– Мы здесь только пришельцы.

Евангелие и Роман для этого и были придуманы, или подарены Человеку, чтобы он не:

– Копировал, – а:

– Верил. – Именно всем сердцем и всем разумением своим, что значит, никому не подражал, даже самому себе.

– – – – – – – – – – —


10.10.18

– Представление Риму и Миру, – в Шервудском лесу, а:

– Намного лучше, чем в Итальянском.


Фантастика, действительно, Подлинник оказался не в видимом мире, – а в:

– Книге.

У Тьюринга в самой машине:

– Она может – человек – нет. Ибо его машина – это Книга, книга жизни вечной, как пропедалировал Данте Алигьери.

Подарки о тех, кто За, были в обоих случаях сделаны теми, кто Против.

Видимо, это всё-таки определяющий вывод об устройстве мира.


А как всё просто, достаточно было только ужаснуться при виде текста С. М. Бонди, что Я – Человек определяю:

– Кто говорит текст, – а не кто написано, если начать вычислять очередность предложений Диалога!

Достаточно было забыть неправду.

И элементарное противоречие: в логике рассуждений не учитывается сам человек, – ибо:

– Зачем тогда он создан Богом.

И происходит усиление акцента – здесь человек:

– Не имеет права.

Не имеет права Быть в ненаписанном им тексте.


Именно Человек может прочитать надгробную надпись на могиле бога Осириса, и:

– Оживить его! – Именно это следует из текстов Пушкина и Шекспира.

Из Евангелия:

– Само собой, – самой жизнью и являющегося.

– – – – – – – – – – – – —


11.10.18

Повторю, чем плохо обращение к самому себе га Ты:

– Это постоянное утверждение, что между двумя скрижалями Завета нет связи.

Что делает их существование бессмысленным: что одна, что две, что двадцать две – толку нового:

– Не будет.

Нельзя обращаться к себе на Ты потому уже, что заметил Это своеобразие еще Эхнатон:

– Обратиться даже к самому себе вы можете только через Атона.


Слуги захватили власть, данную Человеку от Бога, а он – Царь, имеется в виду:

– И сам точно не знает, что царь-то он – Настоящий-й!

Каким и был Емельян Пугачев в Капитанской Дочке Пушкина.

И тут уже народ не безмолвствует, а только:

– Мычит в ужасе.

– – – – – – – – – – – – —


– Что надо уметь читать Календарь покойного Дедушки, как это смог сделать автор Села Горюхина, – что значит:

– Не по Тексту только оценивать Пугачева, но и:

– Заглядывать на Поля, так сказать, – душой, что не в том же времени Пугачев – это царь настоящий, – в том смысле, что, да, но и сам того:

– Не знает-т! – и только для смеху или для порядку соглашается принять этот титул.

Ибо и награждение ПРАВОМ от Бога – не от мира сего.


Тоже самое происходит и в Гамлете Шекспира:

– Настоящий король ЗАБЫЛ, что он настоящий, и ведет себя, как узурпатор.

Отсюда и получается:

– Не вижу Центра, теряются нити Смысла, уходит Перспектива.

Как очень уж сожалел художник Сезанн, которого – тоже очень – любит Эрнест Хемингуэй.

– – – – – – – – – – —


14.10.18

VHS перевод поняли ВСЕ. Поняли, как радость и подарок бога русским за их большие страдания в поисках правды.

– – – – – – – – – – —


15.10.18

Похоже, существует такая связь между жизнью и счастливой жизнью, как между формой и содержанием:

– Нельзя начать писать только после того, как станет ясно, что надо написать.

Как долго я не мог начать объяснять ошибку Бонди в Воображаемом Разговоре с Александром 1, не мог, пока не понял, что объяснение связано с самим письмом: Содержание без Рассказа о нем – не бывает!

– – – – – – – – – – —


20.10.18

И машину эту дал Человеку Бог на Горе Синай, обозначив, как Две Скрижали Завета.

Моисей не успел – Иисус Христос пришел специально, чтобы научить Человека более подробно:

– Как ей пользоваться.


Сложность появилась в том, что перед человеком оказалась не степь донецкая, в которую он вошел со всей широтой своей души – хотя и знал, что на ней есть шахты, – а ЕЩЕ ЧТО-ТО, – на чем эти шахты с прекрасными девушками, вас только дожидающимися:

– Держатся.

Появилась именно МАШИНА, как помощь Человеку для противостояния именно:


– Машине.

И эта новая машина обладала одним неимоверным качеством:

– ЕЕ мог увидеть только Человек Верующий.

Мог увидеть вещь очень простую, почти очевидную, но:


– Всеми почти популярно отрицаемую: слова на ней появляющиеся не висят в безвоздушном пространстве, как вполне могли появиться в путешествии Синдбада Морехода, – но никогда уже у Гомера.

Ибо эта машина – СЦЕНА – или, что тоже самое Посылка, или САМ БОГ Гегеля:


– Находится в противоречиях текста, которые по содержанию может заметить только тот, кто принимает эту шифрограмму:

– Я уже называл их здесь от Гомера до Шекспира и Пушкина, от Архимеда до Ландау и Алана Тьюринга и Пьера Ферма.

– – – – – – – – – – – – – —

Чужой Завет. Эссе. Часть первая

Подняться наверх