Читать книгу Левенхет - Владимир Калашник - Страница 4
1 глава
58 день Нура, 537 г., город Аратод, страна Ант.
Оглавление– Я читал ваш рапорт, полковник, как вы могли потерять людей больше, чем революционеры? За всю войну такого не было.
– Прошу простить меня Лекернс, – полковник Сейфер сложил ладони и наклонил голову перед собеседником напротив, – если вы не в курсе, на поле боя умирают люди, и никогда не понятно, как может пойти дело в следующую минуту. Я понимаю, со столицы вам, наверное, никогда не представлялась возможность лицезреть настоящее сражение, но всему своё время.
– Мне расценивать это как оскорбление? – надулся Лекернс.
– Господа, выясняйте свои отношения вне генерального штаба, либо прямо при лорде-генерале, если языки свои не проглотите. Собрание скоро начнется, лучше подготовьте, как следует свои доклады. Вы знаете, что лорд-генерал не любит уделять время этим бумажкам, над которыми вы так усердно напрягаете свои мозги прежде, чем написать новое слово…
– И не написать очередной бред, – перебил собеседника Лекернс, – полковник Удон, мы все прекрасно знаем, что лорд-генерал не читает эти рапорта, а выслушивает всё с глазу на глаз. Но даже для меня, человека из тыла, как это подметил полковник, несколько сотен гробов с границы, часть из которых даже не имеют тела, это настоящий абсурд. Как я слышал, защитников форта было всего пара сотен.
К удивлению всех присутствующих в кабинете, Полковник Сейфер рассмеялся и через несколько секунд ответил.
– Мне всегда нравились, такие люди как вы. Высший свет, элита генерального штаба, отъедающая здесь свои задницы, – полковник взглядом сделал акцент на излишнем весе Лекернса, – смотрите на нас, траншейных крыс, с высока и постоянно диктуете правила и претензии, при этом сами ничего не понимаете. Знаете, я всегда был согласен с одной теорией. Если бы, такие как я всегда слушались и подчинялись таким как вы, то с поля боя возвращалось бы в десять раз больше гробов.
– Да как вы смеете! – Лекернс с трудом, но поднялся со стула, уставив свой сердитый взгляд на оставшегося спокойным полковника, – Я заместитель командира штаба! Следи за своим языком! Либо ты сейчас же извинишься…
– Либо вы покинете этот кабинет ещё до начала собрания, если не сядете, – прозвучал голос со стороны входных дверей.
В дверном проёме стояло три человека, тот, кто говорил, седой морщинистый мужчина среднего роста, с отчётливо заметными мешками под глазами, был лорд-генерал Драус Акефорн, верховный главнокомандующий антийской армией и, по сути, правитель страны. Даже не смотря на то, что Ант управлялся советом генералов, его голос везде был решающим. Второй, высокий голубоглазый блондин лет сорока с зализанными назад волосами, генерал Саомир Фурм, командующий войсками центрального Анта. Позади него стоял лысый человек с небрежной щетиной, в черной шинели, как можно было понять, это был боевой маг, на вид ровесник Фурма.
– Виноват лорд-генерал, – полковник Лекернс вытянулся по стойке смирно, его примеру последовали все десять присутствующих командиров, – мы не услышали, как вы вошли.
– Вы всего лишь штабная крыса, полковник, – спокойным голосом сказал лорд-генерал и отправился к месту во главе длинного стола, даже не удосужив собеседника взглядом, – каким образом вы вообще решились высказывать претензии фронтовым командирам?
– Я… – Лекернс оцепенел от такого заявления и несколько секунд думал, что сказать.
– Я что, просил от вас комментариев? Присаживайтесь офицеры, и будете говорить только тогда, когда я дам вам слово.
После того как все уселись, Фурм не спеша подошёл к месту по левую руку от Акерфорна, где сидели четверо других генералов, и отодвинув стул, уселся сложа на него руки. Абсолютно безэмоциональный чародей, у которого на левой руке отсутствовала половина мизинца, всё также стоял позади Фурма.
– Лорд-генерал позвольте спросить? – сказал генерал, сидевший напротив Фурма.
– Надеюсь что-то действительно важное, Латпур.
– Почему на важном военном собрании присутствует маг?
– Эта была претензия ко мне генерал? – возмутился Акерфорн.
– Нет, лорд-генерал, это скорее претензия к генералу Фурму. Это же ваш цепной пёс?
– Вы боитесь чародеев генерал? – с ухмылкой спросил Фурм, – Опасаетесь, что он всего одним заклятием сожжет всю находящуюся здесь верхушку страны, людей, которые отняли у него ту счастливую жизнь, что проживают другие граждане Анта.
Половина присутствующих командиров напряглась, от того, что Фурм провоцировал своего чародея и продолжал говорить.
– Это правда, он может это сделать, а самое главное, что никто из присутствующих здесь никак не сможет помешать ему. Вот только вопрос, надо ли оно ему? Зависит уже не от нас, а от него.
Лицо чародея по-прежнему не выражало никаких эмоций, он просто смотрел в глаза генерала, возмутившегося его присутствию, и внушал тому неподдельный страх.
– Довольно пугать храбрых командиров, Фурм, – обратился к генералу Акерфорн, – этого как вы выразились «цепного пса» зовут Клафф, он правая рука генерала Фурма и находится здесь с моего разрешения, а теперь начнём.
Сжечь всех этих людей одним заклятием прямо здесь и сейчас? Ну да, а как же. Больно вы нужны, бесполезные куски дерьма. Клафф с омерзением смотрел на этих горе-командиров, приказы которых погубили людей гораздо больше, чем те же самые пустынники со своими стрелами и мечами. В этом моменте, Клафф был солидарен с полковником Сейфером. Если всех штабных «великих» командиров послать командовать прямо на поле боя, то гробов было бы не в десятки раз больше, а в сотни. И зачем Фурм притащил его с собой, ведь он прекрасно знает, как Клафф ненавидит всех этих людей. Он всегда любил его подразнить и вот снова приходится ловить на себе все эти презренные взгляды. Как же какой-то чародей смог стать правой рукой одного из совета генералов, что же за абсурд? По крайней мере, он приносил пользы Анту гораздо больше, чем любой из собравшихся, за исключением Сейфера, который помимо Фурма был единственным кто всегда участвует в боевых действиях.
– Для начала мне интересны новости о последнем сражении, – начал разговор лорд-генерал, – полковник Сейфер, мятеж был подавлен более двадцати дней назад, вы вернулись только вчера. Я очень хотел выслушать всё именно от вас. Каковы потери?
– Мы потеряли пять сотен человек и десять танков, лорд-генерал. Когда защитников в крепости почти не осталось, и они были лишены поддержки тяжёлого огня, я бросил на них несколько рот пехоты, что должно было окончательно их уничтожить. Но ошибся, – в этот момент было видно, как толстый полковник Лекернс усмехнулся, – в траншеях был большой запас заряженного клафира, они подорвали его вместе с собой и нашими солдатами. Выживших не было.
– Под конец революционеры выкинули блестящий ход, – подвел итог Акерфорн, – но я не вижу ничего критичного. Солдатского мяса у нас предостаточно, мне интересны только результаты.
Вот так всегда. Этой стране уже давно плевать на собственных граждан. Клафф мысленно усмехнулся. Пока весь народ считал магов притеснёнными и жалкими, их всех самих притеснили звери, которых они самолично пустили к власти более столетия назад. Как говорится – что посеешь. Не будь их – чародеев, в рядах «великой» армии, такие люди как Акерфорн и впрямь завалили бы своих врагов трупами собственных солдат, пока те не задохнутся.
– После взрыва траншей, в крепости еще оставались мятежники. Я отправил всех своих солдат в атаку, разобраться с оставшимися, решил, что подобные фокусы у них уже исчерпаны.
– Как я слышал, под конец боя к вам на подмогу подоспел конный отряд боевых магов во главе с генералом Фурмом, – Акерфорн откинулся на спинку стула, – почему это не исправило ситуацию, и крепость не пала в ближайшее время.
– Я попросил у генерала часть чародеев, чтобы под их прикрытием пехота прорвалась к крепости, но они все погибли от магического взрыва вместе с остальными.
Клафф помнил, как он отговаривал полковника от этой затеи. Он чувствовал сильный магический след со стороны крепости, но командующий заявлял всем, что это след детей-магов, собравшихся внутри. Из-за этой ошибки погибло пятнадцать отличных боевых магов. Мог ли Клафф назвать их друзьями? Вряд ли. Что есть для него друг? Он никогда не знал этого.
– Потери революционеров?
– Пара сотен, лорд-генерал, точное число неизвестно. Беженцы из Сиракира смогли ускользнуть. Им помогли афы, мы слишком поздно заметили баржу, они использовали невидимую пелену.
– Хе-хе, – на лице Акерфорна проскользнула улыбка, что удивило всех присутствующих, – значит, эти зверьки в конец потеряли стыд… Их можно понять, они будут болванами, если до сих пор верят в наш договор о ненападении. Эх, жаль, что все попытки изучения их телепатического мозга оказались безуспешны, только зря стольким пленным вскрыли черепа. То, что вы потеряли большое количество солдат и упустили магическое отродье – это плохо, но как я уже сказал, цель оправдывает средства, война окончена и это главное. Лекернс, можете объявить народу Анта о повышении налогов для восстановления страны после революции. Конечно, вреда от неё пришло немного, но казне это не повредит. Что с фортом?
– Форт практически разрушен, нетронуты только пристань и пристройки у реки.
– Форт восстановить. Это единственная пограничная речная крепость. Она будет нужна нам в грядущих войнах. И последний вопрос. Генерал Фурм, говорил, что вам пришлось спешно покидать поле битвы из-за наступившей ночи. Были ли проблемы с плакальщиками?
– Нет, лорд-генерал, солдаты не имели контактов с плакальщиками, я отозвал их вовремя, и мы успели достигнуть лагеря, прежде чем твари появились. Если в форте и оставались выжившие, то прятаться им было негде, плакальщики довершили дело за нас.
Клафф вспоминал, как пошел искать выживших революционеров, когда все отступили, но жив был всего один. Каково же было разочарование Клаффа в том, что целая толпа солдат так и не смогла прикончить всего одного полумертвого мятежника. Тогда Клафф подумал, что будет слишком несправедливо, если революционер погибнет от руки антийца. Ведь его даже нельзя назвать проигравшим. В любом случае плакальщики сделали своё дело, ради которого видимо и появляются в Междумирье. Хоть Сейфер и был опытным передовым командиром, но он так бы и топтался вокруг того форта до наступления темноты пока безуспешно пытался уничтожить пушки. Благо рядом вовремя оказался Клафф, который всего одним заклинанием заставил одно из орудий замолчать.
– Ну что же, с вами закончили, полковник Сейфер. Полковник Удон, – лорд-генерал обратился к худощавому гладко стриженому мужчине, – я просил вас подготовить статистику, озвучьте.
– Да лорд-генерал, – полковник Удон открыл небольшую записную книжку, – в результате войны мы потеряли десять тысяч солдат, двести боевых магов, тридцать шесть танков, десять из которых в последнем бою, – взгляды всех присутствующих на пару секунд застыли на полковнике Сейфире, – двадцать четыре аэроплана. Флот не пострадал, так как на море военные действия не проходили.
– Цифры небольшие, – задумчиво произнес лорд-генерал, – это хорошо. Очень хорошо, эта революция не испортила наши планы как предыдущая, после которой пришлось восстанавливать силы много лет. На самом деле прекрасно, что колонисты на Пилилио не выступили на стороне революционеров.
– Но они также не выступили на нашей стороне, хотя являются нашими подчиненными, – возмутился один из генералов.
– Черт с ними, с островитянами, они прекрасно знают, что будет с ними, если снова выступят против нас. Наши предки допустили ошибку, когда начали свозить всех сторонников прошлого режима на эти острова, на работы. Пускай и дальше выращивают для нас фрукты и тростник, но держите их под контролем, генералы. Расстреляйте десяток, другой бунтовщиков и другие более не шелохнутся, мне ли вас учить. Что с Сиракиром?
– Комендантский час, – начал генерал Фурм, – когда мы отбывали оттуда, всё было под контролем. Люди сдали всех, кто был заодно с революционерами.
– Толпа никогда не меняется, – лорд-генерал помотал головой, – отними у них свободу, и они предадут все свои идеалы лишь бы вернуть её. Войска из города не выводить. Посмотрим год–другой на их поведение и потом решим, а пока что даю солдатам в Сиракире полную свободу действий. Полковник Удон, какими силами мы обладаем на данный момент?
– С учетом ближайшего призыва, двести тысяч солдат, три тысячи боевых магов, ещё полторы тысячи в лагерях, триста шестьдесят пять танков, четыреста сорок аэропланов, двадцать пять боевых дирижаблей и флот из пятидесяти боевых кораблей. Самая могущественная армия Междумирья, лор–генерал.
– Отлично. Мы не только восстановили все свои силы после второй революции, но еще более их нарастили. Теперь господа мы готовы вырваться за пределы нашей засушливой страны, наконец, сможем поставить на место этих звериных недоумков с пустыни. И тогда мы откроем себе путь на север.
– Лорд-генерал, – обратился к главнокомандующему Лекернс, – вы ведь понимаете, что, если мы нападём на пустынников, то есть вероятность того, что мертвецы перестанут поставлять нам ночное стекло. А ведь вся наша боевая техника работает в основном на нём, и плакальщиков может убить лишь оно.
– Чтобы вы понимали полковник, – вмешался Фурм, – если вы попадёте в окружение плакальщиков во время затянувшегося, до ночи, боя, то никакие пули с наконечниками из ночного стекла вам не помогут. Вы умрете, мой друг, и от ночного стекла не будет никакой пользы, всех плакальщиков перебить невозможно, а ваш страх и всех, кто будет с вами, приманит их ещё больше. А насчет техники, то это терпимо. Революция не сильно ударила по нашим запасам стекла, а он не мал, плюс ко всему у нас всегда есть резерв заряженного магами клафира. Вы как штабной офицер должны это знать.
Эти слова заставили пухляка растеряться.
– Полковник Лекернс сегодня сам не свой, – лорд-генерал, как и всегда не одаривал взглядом того, к кому обращался, – думаю, будет лучше, если всё оставшееся совещание вы просидите молча. И так, теперь обсудим план вторжения в Ливри.
Ну вот, теперь придётся ещё больше часа выслушивать этих напыщенных болванов, считающих себя вершиной этого мира. Клафф напрягся от злости. Спасибо тебе Фурм, знаешь, как насолить.
***