Читать книгу Энциклопедия мудрости Н. Я. Хоромина. Адаптация - Владимир Кернерман - Страница 25

1. АНГЛИЧАНИН – АППЕТИТ
22. ВЕРНОСТЬ – ВЕСЕЛЬЕ

Оглавление

22.1.* Рассчитывай на верность своей собаки до последнего момента, на верность жены – до первого случая.

Восточное изречение

(Верность собаки включает преданность; неверность жены ее не исключает.)

22.2.* Труднее сохранить верность в любви счастливой, чем в любви несчастной.

Фр. Ларошфуко

(В любви счастливой – преданны нам, в любви несчастной – преданы мы.)

22.3.* Верования, которые мы теперь называем ложными, некогда считались истинными.

Р. Эмерсон

(Верования, которые мы сейчас считаем истинными, некогда могут быть названы ложными.)

22.4.* Веселость облегчает болезнь, бедность, горе, превращает невежество в милую наивность и самое уродство делает приятным.

Дж. Аддисон

(Беда в том, что беды не генерируют веселость.)

22.5. …Главный секрет для сохранения веселости состоит в том, чтобы не позволять пустякам тревожить нас и вместе с тем ценить те маленькие удовольствия, которые выпадают нам на долю.

С. Смайл

(Маленькие удовольствия – пустяки, что нас и тревожит: хотим больших.) …………………………………………………………………………………………………

22.6.* Веселые люди делают больше глупостей, чем грустные, но грустные делают большие глупости.

Е. Клейст

(И маленькие глупости не способствуют веселью.).

22.7. *Народ, отличающийся веселым нравом, – самый лучший из народов.

Ж.-Э. Ренан

(Если веселый нрав народа не приносит грусть другим народам, то этот народ самый лучший.)

Энциклопедия мудрости Н. Я. Хоромина. Адаптация

Подняться наверх