Читать книгу Научный «туризм» - Владимир Михайлович Пушкарев - Страница 59

Теплая осень 2001-го.
Визиты

Оглавление

В гостях я был у Лукиновых и Ивонн Лукас. Дима пригласил меня на 7 вечера. Поэтому я весь день гулял по городу и уже в темноте начал добираться из центра до Шейди Гров. Вначале я наткнулся на «желтую» линию метро. Причем, достаточно было мне на секунду остановиться, чтобы вспомнить, где вход на «красную» линию, как тут же ко мне подошла молоденькая гражданка и предложила помощь. Вот, что значит доброжелательное население! Кстати, в метро мне понравилось табло, на которое я не обратил внимания в прошлый раз, с информацией о времени прибытия поезда. Когда поезд далеко – указывают время в минутах до прибытия. По мере приближения поезда – появляется надпись «приближается – approaching», затем – «прибывает – arriving». Помещение станции украшено различными лозунгами общественного содержания. Мне понравилась овца с глупыми глазами, над которой было написано: "Не затеряйся в толпе!"

В доме у Лукиновых живет куча народу. Родственники из Киева, знакомые, любовница старшего сына (гражданский брак)… Познакомились, раздал сувениры, свою книгу (с просьбой не открывать ее до моего ухода), расселись за столом.

Лена запекла рыбу с овощами и рисом, под которую я потреблял чилийское «шардоне» – чудное белое вино, не хуже их же красных. Отпил полбутылки. Остальные пили водку, коньяк и бренди. Обсудили политические новости на Украине, перспективы с работой в Штатах. Поздно вечером Дима привез меня (с прихваченной полбуханкой «украинского» хлеба из русского магазина) в родной Уолтер Рид.

Ивонн объявила о приеме чуть ли не за месяц. Готовилась тщательно, я бы сказал, скрупулезно. Забросила все остальные свои дела. Подробно выясняла, ест ли Вера свинину по субботам, как мы относимся к птице и рыбе, к острым специям, закупала продукты, отслеживала по интернету пункты дешевой распродажи креветок (для меня)…

В назначенную субботу Елена завезла нас к Ивонн, а сама поехала за своими родственниками. Домик у Лукас очень симпатичный, вместительный (3 этажа с подвалом), в хорошем районе, сверхчистый. Я бы сказал – вылизанный. В гостиной действующий камин, масса всяких восточных статуэток, сувениров и картин. Большой телевизор. Перед домом – «БМВ». В общем, живет неплохо, дай бог каждому… Мужа нет – выгнали к чертовой матери. Живут чисто женским коллективом – мама, сестра и Ивонн.

Стол – один из лучших, что я видел в Америке. Свиной окорок, запеченный в острых специях, курица с румяной корочкой, крупные креветки (передо мной!), салат. Дополнительно – судок с хреном, смешанным с соусом чили. Неожиданно вкусно и достаточно остро. К сожалению, все это продуктовое великолепие не было подкреплено адекватными ситуации спиртными напитками. Была бутылка (на 6 человек!!!) слабенького (7%), сладковатого калифорнийского винца – просто издевательство для моего, измученного двухпроцентным канадским пивом, организма. Принесенное мной шампанское Артемовского завода, бережно спрятала в бар, где находилась приличная коллекция спиртного, в том числе и французские вина. Под конец достала бутылку с каким-то одеколоном, который она обозначала как бренди.

После ужина все съестное было собрано и поделено между участниками застолья («кусочек торта для больной тети Доры»). Мне достались все недоеденные мной же креветки, курица и торт. Все это я и доедал на следующий день, запивая уже более подходящими к такой еде напитками.

Еще прошлым летом я обратил внимание, что в домах у американцев почти нет книг. И это при том, что посещали мы дома ученых! Чтобы собрать такую библиотеку, как у меня или нашего мудира (я уже не говорю о Грузове), надо было бы, наверное, объединить домашние «библиотеки» двух-трех тысяч американцев. Причиной этому – телевидение, Интернет и стоимость книг. Если американцу нужны какие-либо сведения, справочка по какому-нибудь вопросу – он лезет в Интернет. Если он хочет ознакомиться с художественным произведением – он смотрит фильм «по мотивам» этого произведения. Что-то похожее сейчас намечается и у нас, хотя наш Интернет и телевидение еще в зачаточном состоянии, по сравнению с американскими. И это плохая тенденция. Во-первых, фильм – это не книга. То есть – книга, переломленная (вернее «пережеванная», а часто и «разжеванная») через сознание сценариста и режиссера. Во-вторых, чтение книги – это гораздо более творческий, мыслительный и трудоемкий процесс по сравнению с просмотром фильма, особенно если между экраном и тобой тарелка с сосисками, а в руке бокал с пивом. И, наконец, если в книге попадется умная или интересная фраза – ее всегда можно спокойно осмыслить, перечитать, а то и выписать в блокнотик. Кино такой возможности не дает – повторов интересных моментов, как в футболе, еще не придумали. В результате – «упрощается» мыслительный процесс вообще, речь (особенно молодежи) превращается в набор телевизионных штампов и фраз из рекламных роликов, исчезает элементарная грамотность (в фильме, в отличие от книги, написание слов отсутствует).

Научный «туризм»

Подняться наверх