Читать книгу Морская волна. О море и о людях, связавших свою судьбу с ним - Владимир Мурзин - Страница 54
В морях твои дороги
Довиждане Варна
ОглавлениеПеревод с Русского на Болгарский языки
АСЕН СТЕФАНОВ. БОЛГАРИЯ.
Здравейте варненци! Посрещайте гости!
Посрещнете «Смольный» с мир и добро,
с вашето вино, грозде и безкрайни лозя,
и с букет от рози на празничната софра.
Родни мили лица виждам на пирса,
Руският моряк е скъп и очакван гост.
Българите знаят, че никога не ще ги обиди
И за това —за дружбата е първият тост.
Виждам другарите с които съм се учил
и много празници с тях съм празнувал,
а сега неочаквано се появявам във Варна.
Здравейте-братя! Радвам се и се вълнувам!
Във Варна помнят героите на «Шипка»,
почитат ги като скъпи руски братя.
На Българите за това сме благодарни
и ще им помагаме при беди и нещастия.
Лили Иванова хубави песни ни изпя.
Двореца на спорта-просто полудя,
ръкоплескаше на божественият и глас,
като знак на дружбата прозвучал за нас.
В спомените ни ще останат вечно
Мачовете ни по футбол и по волейбол-
Състезания по дружба и по сърдечност.
Като паметник остана единственият гол.
Морският музей, Есминецът, Вапцаров,
Този чудесен български поет
и песните в храма, които ни омаяха
ще помня «еще много, много лет».
Заминаваме! Варна, скоро ще се видим пак!
На пирса-изпращачи, нови приятели добри.
На пилона е издигнат българският флаг,
А Морското училище с песни ни благодари.
Зад кърмата ни в димката остана Варна.
Пътя за дома минава през Босфора.
Напускаме този легендарен бряг,
А нас ни зоват морските простори.
25 января 2010 года.