Читать книгу Ипотечник - Владислав Кулигин - Страница 4
Глава 3
ОглавлениеКогда солнце поднялось высоко, путник добрался до Олдхоупа. Это оказалась небольшая деревушка в несколько сотен душ, которую местные жители именовали городом, только в надежде на лучшие времена. Вступив на пыльные улицы, с покосившимися домами, Мертвец долгое время не встречал местных жителей, и лишь проехав ближе к центру, увидел немногих прохожих. Они с опаской смотрели на вооруженного чужака. Начав приближаться к людям с расспросами о резиденции местного шерифа, они лишь вызвал беспокойство. Горожане шарахались от путника, не желая отвечать. Лишь один пожилой джентльмен, которому вероятно, было уже все равно, объяснил, где можно найти местного шерифа и мэра в одном лице.
Его дом находился в центре этого населенного пункта, за старой церквушкой, и представлял собой большое двухэтажное здание, когда путник только подъезжал к нему, оттуда навстречу вышли двое вооруженных людей, явно охранников. Под дулами револьверов, он спешился и сказал, что хочет поговорить с мэром. Объяснить в двух словах, кто он такой не получилось, и, решив, что пусть с ним разбирается сам мэр, пропустили его, предварительно забрав оружие.
– Меня зовут Таисий Харт, я здешний мэр и шериф, – сказал пожилой худощавый человек, сидящий за письменным столом своего кабинета. Старик явно переживал не лучшие времена. Мешки под глазами, бледность, и в целом, изможденный вид, говорили о том, что он чем-то обеспокоен или даже переживал какое-то потрясение. – Теперь расскажи, кто ты такой и зачем хотел меня видеть?
– Меня зовут Станислав, – начал путник.
– Гм, необычное имя, – поднял брови мэр. – Чужестранец?
Путник кивнул.
– Я путешественник с севера. Так получилось, что я лишился своего коня, и в пустыне меня подобрало семейство караванщика Робба.
– Знаю таких, – кивнул Таисий. – Как же так получилось, что ты приехал сюда раньше них, и откуда у тебя взялась лошадь?
– Они все мертвы, их убили люди Ворона. Мне удалось незамеченным подобраться к их лагерю и разобраться с бандитами. Перестреляв негодяев, я взял лошадь, оставшуюся от каравана Робба и прибыл сюда.
Несколько минут в кабинете шерифа царила тишина. Старик ошарашено смотрел на своего собеседника, а тот спокойно и как ни в чем не бывало, отвечал на его взгляд. Довольно быстрым и проворным движением, говорящим об опыте, Таисий открыл ящик стола и, достав маленький двуствольный пистолет, направил его на путника.
– Откуда мне знать, что ты не один из бандитов, а может и сам Ворон? Его лица я не видел, – сказал глава Олдхоупа. – А вот Робба хорошо знал, и готов лично покарать того, кто сотворил такое с ним и его родными.
Выждав мгновение, Станислав ответил.
– Робб был хорошим человеком. Он подобрал меня, незнакомца, оказавшегося без воды в пустыне, и разделил со мной ужин. Понимаю, что в такую историю трудно поверить, тем более, услышанную от первого встречного, но я могу только поклясться, в том, что уже сказал.
Мгновение старик не отрывал взгляда от глаз Стаса, но затем, все же, убрал пистолет.
– Что стало с телами? – вздохнул он.
– Я похоронил их возле места побоища, вбив таблички с их именами над могилами. Это в двенадцати милях отсюда.
Мэр кивнул.
– Я всегда считал, что разбираюсь в людях, поэтому тебе верю. Как только мы здесь решим наши, трудности, – старик запнулся, явно уходя в свои мысли, но через мгновение вернулся. – То отправим туда людей воздать моему другу последние почести.
– Трудности? – поинтересовался Станислав, уже догадываясь, каким будет ответ, вспомнив слова Сканка.
Харт, опершись о стол, с огромным трудом поднялся и продемонстрировал путнику перевязанную в области голени левую ногу. На бинтах проглядывала свежая кровь.
– В наших краях идет засилье всякой мрази, – сказал он. – Банды совсем осмелели. Все потому, что Олдхоуп сейчас ослаб и не способен, как раньше контролировать окрестности. Дошло до того, что вчера похитили мою двенадцатилетнюю дочь Франсину. Это случилось прямо здесь, в этом городе, который раньше являлся грозой преступного мира. При этом нападении убили четверых моих помощников. Сейчас в штате остаются еще пять, но, ни они сами, ни я, не могу рисковать последними депьюти города.
– Вы знаете, где ее держат? – сказал путник.
Старик посмотрел на него с удивлением.
– Да, они требуют принести выкуп за девочку, но сумма, которую они хотят, чудовищная для нашего захолустья. Если я отдам эти деньги, все наши жители умрут с голоду.
– Что вы дадите мне, если я пойду туда и верну вашу дочь? – сказал путник.
Мэр, от удивления вновь опустился на кресло у стола.
– Поверь, в накладе ты не останешься.
Путник улыбнулся. Он чувствовал, что поступает правильно. Та цель, которой его лишили бандиты Ворона, ждала его там, где держали пленную Франсину.
– Если ты и, правда укокошил тех головорезов, что убили старину Робба, то вероятно сможешь справиться и с бандой Бархана. Такого прозвище их главаря. Сколько тебе нужно человек в помощь? Учти, всех дать не смогу, я уже говорил об этом.
– Я пойду один, – сказал путник.
Мэр окинул странного человека недоверчивым взглядом.
– Либо ты сумасшедший, либо невероятный смельчак. Давно таких не встречал.
– Я мертвец, – сказал Станислав, и покинул кабинет шерифа.