Читать книгу Отчаянный поход - Владислав Забровский - Страница 7

Глава 6. Убежище

Оглавление

Велиус открыл глаза и обнаружил, что лежит на земле. Парень поднялся на ноги, осмотрелся и увидел просторную пустыню. Позади него возвышалась необъятная скала. Велиус поднял голову в надежде увидеть верхушку неприступной горы, но не смог.

– Уже пришел в себя? – раздался голос позади.

Молодой человек обернулся и увидел Руфуса, который сидел на земле рядом с двумя крупными камнями. Мужчина выглядел довольно спокойным.

– Да, – несмело произнес парень. – Вот только голова раскалывается.

– Тебе еще повезло, – сказал Руфус. – Все могло закончиться гораздо хуже.

– О чем ты? – спросил Велиус.

– Я не успел рассказать о рисках перемещения, – сказал мужчина. – От этого портала можно было ожидать чего угодно. Нас могло забросить в разные места.

Велиус на время задумался, после чего заинтересованно спросил:

– Как Кирион так быстро создал портал?

– Он использовал сатран, – объяснил Руфус. – Это одна из рун перемещения, которые были утеряны десятки лет назад.

Велиус сделал короткую паузу и снова спросил:

– Где мы?

– Это Десевион, – ответил мужчина. – Здесь…

– Я читал об этом месте, – перебил Велиус и осмотрелся. – Это особенная территория для заточения преступников.

– Верно, – подтвердил Руфус. – Мы должны двигаться вперед. Оставаясь здесь, мы не найдем Кириона.

– Тогда не будем терять времени, – произнес Велиус и решил больше не задавать лишних вопросов.

Они отправились в путь и по мере того, как они удалялись от скалы, ветер усиливался, и идти становилось все труднее. Местность была похожа на песчаную пустыню, у которой, казалось, не было конца. Руфус уверенно шел впереди, прикрывая лицо рукой из-за сильной бури. Вдруг Велиус заметил мужчину слева от себя.

– Кто там? – спросил парень.

– Не обращай внимания, – ответил Руфус. – Он обречен до конца своих дней скитаться по просторам этой бескрайней пустыни. За время, которое он находится здесь, он полностью потерял рассудок и память. Ему не остается ничего другого, как просто идти вперед. Им движет лишь надежда на спасение из этого песчаного плена.

– Чем он заслужил эту участь? – поинтересовался Велиус.

– Я не знаю, – ответил мужчина. – Сюда отправляют за разные преступления.

Медленно продвигаясь вперед, Руфус с Велиусом услышали крики и остановились.

– Ты это слышал? – обеспокоенно спросил парень.

– Да, – ответил Руфус. – Иногда преступники объединяются в группы, и похоже, мы наткнулись на одну из них.

– Долго еще будешь молчать? – раздался разъяренный мужской голос. – Скажи, где ты его спрятал, и мы отпустим тебя.

Руфус побежал вперед, и Велиусу ничего не оставалось, как последовать за ним. Спустя пару минут путники увидели троих крепких мужчин, безжалостно избивающих худощавого парня. На них были рваные грязные лохмотья, а на руках виднелись железные браслеты.

– Ты сделал выбор, – сказал нападавший и достал из кармана заостренный металлический осколок, обмотанный крепкой тканью.

Сидевший на земле юноша в ужасе попятился назад. Руфус понял всю серьезность сложившейся ситуации и решил вмешаться. Как только мужчина замахнулся для очередного удара, Руфус на огромной скорости бросился к нему и схватил его за руку. Мужчина перевел взгляд на незнакомца, освободил руку и грозным тоном спросил:

– Ты еще кто такой?

Руфус взглянул на окровавленное лицо юноши и спокойно ответил:

– Для вас будет лучше, если вы оставите его в покое.

Презрительно ухмыльнувшись, заключенный переглянулся с друзьями, сжал металлический осколок и бросился на незнакомца.

– Ну что ж, придется применить силу, – сказал Руфус.

Он ловко увернулся от вражеской атаки и нанес сокрушительный удар кулаком в живот противнику. Нападавший кашлянул кровью и выронил заостренный осколок. Вторым ударом Руфус отбросил оппонента в сторону. Двое других мужчин увидели это и побежали вперед. Через пару секунд они получили множество мощных ударов, упали на песок и потеряли сознание.

Как только юноша понял, что опасность позади, он вытер кровь с лица рукавом рубашки и поднялся с земли. Он провел руками по рыжим кудрявым волосам, чтобы смахнуть песок, и подошел к спасителям.

– Спасибо, – поблагодарил он. – Если бы не вы, меня бы точно убили.

– Что они хотели от тебя? – поинтересовался Руфус.

– Они уже давно ищут мои тайники, – объяснил юноша. – В них редкие вещи, которые я долгое время собирал по разным уголкам Десевиона.

Руфус подозрительно взглянул на нового знакомого и понял, что перед ним ищейка.

– Простите, я забыл представиться, – извинился юноша. – Меня зовут Верк.

– Я Руфус, а это Велиус.

Верк внимательно осмотрел путников и робко произнес:

– Вы не похожи на узников Десевиона. Что вы здесь делаете?

– Мы преследуем бывшего рыцаря, – ответил Велиус.

Верк отошел на два шага в сторону и повернулся спиной к новым знакомым.

– Ты имеешь в виду Кириона? – спросил юноша.

Руфус с Велиусом удивленно переглянулись.

– Ты его видел? – спросил мужчина.

– Его появление здесь сразу показалось мне странным, – ответил Верк, – и я решил проследить за ним. Он торопился и быстро перемещался, но я все же запомнил его точный маршрут.

– Покажи, где ты видел Кириона, и мы не останемся в долгу, – сказал Руфус и сделал шаг в сторону юноши.

На некоторое время в воздухе повисла тишина, после чего Верк повернулся лицом к спасителям.

– Я никогда не помогаю другим, – категорично ответил юноша, – но вы меня спасли, и я вынужден сделать исключение.

Велиус обрадовался этой новости, так как помощь нового знакомого была весьма кстати. Велиус с Руфусом поняли, что им представился отличный шанс поймать Кириона, пока он не исчез окончательно.

В течение пары часов путники следовали за Верком. Они быстро преодолевали песчаные холмы и спускались по склонам.

– Мы пришли, – уверенно сказал Верк, вспомнив место, где он видел Кириона в последний раз.

Руфус разочарованно осмотрелся и спросил:

– Что он здесь делал?

– Сейчас вы все увидите, – ответил юноша и прошел вперед.

Заметив небольшой бугорок, Верк смахнул с него песок и сел на землю. Руфус подошел ближе и увидел круглую железную ручку, которая торчала из земли. Юноша прокрутил ручку три раза и Велиус почувствовал, как дрогнула земля. После этого Верк надавил на железную ручку и на песке появился большой прямоугольник, состоящий из пяти частей. Земля опустилась, и открылся проход в подземное убежище. Руфус с Велиусом удивленно взглянули в устрашающую тьму подземелья.

– Дальше я не рискнул идти, – сообщил Верк и поднялся с земли. – Кирион может быть там, а мне бы не хотелось с ним встретиться.

– Велиус, если нам снова придется с ним сражаться, – начал Руфус, – будь предельно осторожен.

– Вперед, – уверенно произнес молодой человек и сжал кулаки.

Руфус пошел первым, и Велиус направился за ним. Они оказались в просторном коридоре, в конце которого находилась винтовая лестница. Велиус обернулся и увидел, что каменные плиты начали подниматься и буквально через минуту позади него была сплошная стена.

– Кирион уже ушел, – разочарованно произнес Руфус, – но он точно был здесь.

– Ты уверен? – спросил парень.

– Я чувствую четкий след его энимы, – ответил мужчина. – Нужно осмотреться.

Они прошли по коридору и открыли ближайшую дверь. Велиус вошел в просторную комнату и заметил уютную и жилую обстановку. Картины на стенах сразу привлекли его внимание. На полотнах были изображены поля сражений, которые парень видел впервые. Деревянный стол у стены был завален горой пыльных свитков, а над ним висела крупная карта с пометками. Велиус подошел к столу и начал внимательно изучать карту.

– Почему эта зона не подписана? – спросил молодой человек, указывая на заштрихованную область.

– Это неизведанная местность, – ответил мужчина.

– Неужели еще остались такие места? – удивился Велиус.

– Конечно, – ответил Руфус. – На территории нашего королевства есть обширные зоны, которые еще никто не исследовал.

Велиус провел пальцами по меткам на карте и понял, что это был план нападения. Он задумался, перевел взгляд на спутника и решил поговорить с ним:

– Во время боя с Кирионом ты ему не уступал. Кто же ты на самом деле?

На некоторое время Руфус замолчал, немного подумал и все же решил рассказать о себе.

– Когда-то я был простым парнем, – начал мужчина, – только юность я провел в жестокое время. Тогда главы городов Кламтэра часто воевали между собой за новые территории. Наш король решал подобные проблемы мирным путем, но иногда люди были недовольны его решениями и бои разгорались снова. Однажды наше поселение стало местом очередного сражения, и я не смог остаться в стороне.

– Ты отправился в бой? – спросил Велиус. – Это же самоубийство.

– Верно, – согласился Руфус. – Но тогда я этого не понимал. Я хотел помочь нашим воинам справиться с захватчиками и защитить родные земли. К сожалению, в тот день большинство жителей нашего поселения погибли, а я получил серьезное ранение.

Воспоминания далекого прошлого вновь нахлынули на Руфуса и заставили снова их пережить. Он вспомнил всех жертв того сражения, и на его лице застыла печаль. Перед его глазами появились лица друзей, которые погибли в тот день.

– Я помню, как лежал на земле среди погибших и истекал кровью, – продолжил Руфус, – но затем проснулся в незнакомом месте и понял, что меня спасли. Я выжил благодаря нашему повелителю. Он лично отправился на поле боя и остановил сражение. В тот день он спас меня и вылечил мои раны.

– Что случилось потом?

– Король взял меня в свой замок и занялся моим обучением, – ответил Руфус. – Благодаря упорным тренировкам я стал сильнее и изучил множество мощных заклинаний.

Велиус с небывалым интересом слушал рассказ Руфуса.

– Со временем меня назначили помощником генерала Кламтэра, – продолжил мужчина. – Это было великой честью для меня, и я серьезно отнесся к этой должности. Я никогда не подводил генерала и всегда с блеском выполнял возложенные на меня поручения. Вскоре король сделал меня личным советником и вознес над всеми своими подданными.

– Ты добился поразительных высот, – заметил Велиус.

Руфусу было приятно это слышать.

– Слушай, – сказал Велиус, отвлекая собеседника от рассказа. – У меня кое-что не выходит из головы.

– Что тебя тревожит? – спросил мужчина.

– Во время боя Кирион выронил похищенные души, – начал парень, – но забрал только мою.

– Скорее всего, в твоей душе гораздо больше энимы, чем в остальных, – спокойно ответил Руфус. – Хотя я думаю, что он просто схватил первый шар, который попался под руку.

Велиус снова вспомнил бой с Кирионом и спросил:

– Что же он задумал?

– Нечто ужасное, – ответил Руфус. – С ним нужно быть готовым ко всему.

– Что ты предлагаешь?

– Перед тем как что-то планировать, мы должны исследовать это убежище, – ответил мужчина.

Руфус с Велиусом вышли из комнаты и направились к винтовой лестнице. После того как они спустились, Руфус остановился и взглянул в темноту. Мужчина сделал шаг вперед и на стенах помещения сразу же начали загораться факелы. Велиус увидел огромный зал прямоугольной формы. На песчаном полу были разбросаны старые мечи и топоры, а на высоких каменных колоннах были изображены странные существа, похожие на людей.

– Это тренировочный зал, – объяснил Руфус, – и нам стоит его использовать.

– Ты уверен, что сейчас подходящее время для этого? – спросил молодой человек.

– Я должен обучить тебя основным приемам самообороны, – ответил мужчина. – Эта тренировка поможет тебе выжить в опасных ситуациях.

Велиус догадывался, что ему предстоит пройти через множество препятствий на своем пути, и понимал всю необходимость этой тренировки.

– Для начала я хочу увидеть, на что ты способен, – сказал Руфус, – и для этого мы устроим поединок, – объяснил он.

– Кто же будет моим противником? – спросил парень. – Я никого здесь не вижу, кроме нас с тобой.

– Это не проблема, – улыбнулся мужчина.

Руфус опустился на одно колено и положил левую ладонь на пол. Через мгновение Велиус заметил, что песок перед ним начал подниматься и обретать форму человека. Появились ноги, туловище с руками и, наконец, голова. В итоге перед парнем стояла фигура из песка, похожая на Руфуса. Песочный человек окинул взглядом зал и подобрал секиру, которая лежала на полу.

«Он это серьезно?» – подумал молодой человек.

– Нападай! – крикнул Руфус.

Песочный человек сорвался с места и побежал к Велиусу. Он поднял секиру над головой и нанес резкий удар, от которого парень едва успел увернуться, отскочив в сторону. Затем последовало еще несколько атак, которые с каждым разом становились быстрее.

Велиус понял, что не сможет победить, лишь обороняясь. Он выполнил кувырок в сторону и вытащил старый меч из песка. С помощью этого оружия молодой человек отразил следующий удар песочного человека и начал атаковать. Велиус нанес пару мощных замахов мечом, но его оппонент ловко блокировал их секирой. Парень обхватил рукоять меча двумя руками и отсек противнику правую руку, а затем обезглавил. После этого песчаный солдат остановился и стал поглощать песок с пола. В результате этого он восстановил тело и продолжил бой. Велиус услышал шаги позади себя и обернулся. За его спиной стояли еще три фигуры из песка, которые были облачены в железную броню. Две из них держали сабли, а третья была вооружена копьем.

«Это плохо», – подумал парень.

После часа непрерывного сражения Велиус остановился, чтобы перевести дух. На его теле было множество порезов и ссадин, а напротив него стояло уже десять песчаных солдат. Молодой человек из последних сил держался на ногах, а его противники были совершенно невредимы.

Велиус понял, что продолжать бой бессмысленно. Он обернулся и посмотрел на Руфуса, который сидел на полу в том же положении. Парень перевел взгляд на ладонь мужчины, которая по-прежнему находилась в песке, и догадался, в чем заключалась суть тренировки.

«Вот оно что, – подумал Велиус. – Нужно это проверить».

Молодой человек развернулся на месте и метнул меч в Руфуса. Мужчина быстро поднялся на ноги и отскочил в сторону. Как только он вытащил ладонь из песка, отряд песчаных солдат осыпался на пол и оставил после себя груду оружия и брони.

– Я был прав, – обрадовался Велиус.

– Отлично, – похвалил Руфус. – Ты все-таки нашел мое слабое место.

– На противников не действовали атаки, и я решил устранить причину их появления, – объяснил парень.

– Молодец, – сказал Руфус. – Иногда враги будут создавать иллюзии, чтобы запутать тебя. В этом случае нужно устранить заклинателя. Ты еще не раз столкнешься с подобными трюками и ловушками. Ты должен быть готов ко всему, хотя суть тренировки заключалась не только в этом.

Велиус внимательно слушал Руфуса и запоминал полученные знания.

– Без души ты не можешь использовать заклинания, – сообщил мужчина.

– Тогда, что мне делать? – удивился молодой человек.

– Полагаться на силу, – ответил Руфус. – Твои мышцы сейчас работают на пределе, и это дает тебе огромную прибавку к силе. Скоро из тебя получится отличный воин и ты будешь на равных сражаться даже с опытными бойцами.

– Что, если я столкнусь с магом? – спросил Велиус.

– Они обладают огромной мощью, – сказал мужчина, – но их все же можно победить грубой силой, – объяснил он. – Кстати, генерал Кламтэра совсем не владеет магической силой, но это не мешает ему быть одним из сильнейших воинов нашей страны.

– Как ему это удалось?

– Он годами оттачивал свои навыки и изучал боевое мастерство, – ответил Руфус. – По силе и боевым навыкам с ним никто не сравнится во всем Кламтэре. Даже маги не могут справиться с ним. Поэтому не важно, какой путь ты выберешь, главное, чтобы ты упорно старался достигнуть цели, – объяснил мужчина.

После этих слов внутри Велиуса проснулась уверенность в собственных силах, которая дремала до этого момента. Все его сомнения в тот же миг исчезли.

– Тебе нужно отдохнуть, – сказал Руфус. – На верхнем этаже напротив кабинета есть спальня. Ты должен поспать и восстановить силы.

Молодой человек не сказал ни слова и последовал совету Руфуса. Парень поднялся по лестнице, подошел к нужной двери и повернул ручку. Дверь распахнулась, и Велиус оказался в спальне, которая была немного меньше кабинета. Он подошел в дальней стене, прилег на широкую кровать и закрыл глаза.

Отчаянный поход

Подняться наверх