Читать книгу Плетение. Книга первая - Волков Николай Владимирович - Страница 6

Дело Грусти
Глава 4

Оглавление

– А он хорош – удовлетворенно заметил Дайрус.

– Оценил, наконец?

– Да. Как лихо он отметелил тех троих… Теперь понимаю, зачем ты берешь его с собой.

– Не только для этого.

«Каньонный Пес» нес их с совершенно фантастической скоростью по равнине. Его магические кристаллы были заряжены на полную, и, как результат, можно было не сдерживать себя в желании испробовать его на полной скорости.

Маленькая заварушка, случившаяся чуть ранее, здорово сэкономила им время в пути. Остановившиеся посмотреть на молоденькую «студентку» наемники не ожидали того, что Гром распознает одного из них, и, прежде чем они успели что-то понять, уже глотали пыль.

– Вернешься с Печатью – подарю Гильдии такую машину – заявил Дайрус.

– Лучше мне лично – отозвалась Ильта.

– Перебьешься. Дарить девушке игрушки стоимостью в две сотни тысяч далнов – это значит не просто признать, что она тебе небезразлична, но и навлечь на нее довольно ощутимые проблемы. Кроме того, где ты ее держать-то будешь, когда ты даже ночуешь в Гильдии?

– В Гильдии и буду держать.

– Тогда какая тебе разница кому я подарю машину?

– В Гильдии ей будут пользоваться все. А вот касаться моих вещей я их уже отучила.

– Станешь «десяткой» – через год-другой сможешь позволить себе такую же.

– Что-то ты какой-то подозрительно подобревший…

Дайрус слегка помялся.

– Скажем так… Я понял, ради чего ты занимаешься этой работой. Ради нее самой. Даже если из Гильдии выгонят – ты все равно будешь ей заниматься. Тебе нравятся острые ощущения.

– И что?

– А то, что ты еще не перегорела и не пресытилась ими. Ты очень хочешь жить, а это повышает шансы на то, что заполучив Печать, ты доставишь ее ко мне.

– Дайрус…

– Да?

– Скажи, а зачем тебе, да и прочим, Печать? Зачем она нужна?

Дайрус долго молчал, а потом неожиданно сказал:

– Останови машину.

Удивленная Ильта сбросила скорость и остановилась.

– В чем дело? – спросил Гром.

– Подожди.

Ильта устремилась к своему внутреннему собеседнику.

– Я остановилась.

– То, что ты хочешь знать, знают человек пятьдесят во всем мире. Жизнь каждого из них находится в смертельной опасности только из-за самого этого знания. Ты уверена, что хочешь знать об этом?

– А кто узнает о том, что я об этом знаю, кроме тебя?

– Логично. Только есть одно «но». Это знание – само по себе меняет жизнь человека.

– Как?

– Зависит от человека. Я, к примеру, готов даже от своего Дара отказаться, лишь бы заполучить Печать.

– Она настолько важна?

Воцарилось долгое молчание.

– Дайрус!!!

– Да здесь я, здесь… Куда же я денусь… Если я тебе скажу, ты даешь мне слово, что передашь Печать?

– Ты, похоже, не понимаешь, Дайрус. Я привязана к правилам Гильдии до тех пор, пока работает мой контракт с Университетом, который меня туда определил. До тех пор, пока действует этот контракт, я не могу не передать объект заказчику.

– Не то. Мне надо, чтобы ты передала мне ее не в соответствии с контрактом, а по собственной воле. Ты передашь ее мне на таких условиях?

– Да. Мне нет резона желать столь опасную вещь.

– Ты готова поклясться на крови?

Ильта поежилась.

– Мне никогда не нравились подобные клятвы…

– Подожди, это не все… Готова ли ты хранить Печать, в случае если со мной что-то случится?

– Эй, Дайрус, а ты не перебарщиваешь? Я всего лишь «восьмерка» по рангу Гильдии. У меня нет навыков, чтобы справляться с сильными мира сего.

– А кто тут пару пратов назад утверждал, что на дуэли уделает меня?

– Дуэль – это одно, а вот хранить Печать, защищая ее от всего мира – другое.

– Умница, девочка…

– Я тебе…

– Уймись и дай сказать.

– Еще раз назовешь меня…

– Заткнись. Дельфа Ильта Кармен Ортега Крэйт, если ты хочешь хоть когда-нибудь занять подобающее Высшим Магам место – заткнись и дай мне сказать.

– Высшим Магам?

– Да. Я смогу сделать так, что ты займешь место среди Высших. Не сразу, конечно, учиться придется очень многому, но займешь.

Ильта чувствовала себя тем осликом, перед носом которого повесили соблазнительную морковку, но дотянуться до нее не было никакой возможности.

– Бред это все, – покачала головой она – Как ни крутись, а локоть лизнуть не удастся. Мне не стать Высшим. В элиту, может быть, и войду, но Высшим – точно не стать. И это не моя тайна, а ваша. Мне ее лучше не знать.

– Но ведь хочется? – вкрадчиво произнес Дайрус.

– Хочется. Кому бы не хотелось…

– А если я скажу тебе, что ты станешь не просто Высшим, а самым сильным магом мира?

Ильта ответила такой тирадой на пяти языках, что самые известные сквернословы мира с уважением сняли бы шляпу перед ней.

– Полагаю это окончательный ответ, – резюмировал Дайрус – и он означает «нет». Ладно, поехали, нечего здесь прохлаждаться.

Ильта тронулась с места и быстро довела скорость до максимума.

– Одного я не понимаю, Дайрус – сказала она.

– Чего?

– Даже если бы ты мог это сделать… Я не говорю, что ты можешь, пусть даже с этой Печатью, но если бы ты только мог это сделать – с чего бы ты выбрал для этого именно меня? Это же полный бред… Я – Высший маг, сильнейший во всем мире… Для чего оно тебе?

– Скажем – у меня своеобразное чувство юмора, а это была бы крайне интересная шутка для всего мира. Ты, с твоим характером, совершила бы такое, что уж точно привлекло бы внимание всех, и надолго.

– То есть я бы послужила для того, чтобы отвлечь внимание от тебя? А ты бы, что в это время делал?

– Исчез. Поверь, я бы просто исчез, и не стал бы ничего делать. Ушел на покой.

– Не верю.

– Твое право. Хотя, ты бы поверила, если бы знала, как я живу.

– Дайрус, мы с тобой нечасто пересекались раньше, но я знаю, что ты тот еще тип. Это что-то должно принести тебе. Именно тебе. Власть над всем миром, включая глупую Ильту, которая станет Высшим магом?

– Ты, кажется, слишком много читала сказок о Темных Властелинах. Чтобы ты знала, меня не интересует власть над миром. Я бы довольствовался какой-нибудь деревенькой, если бы дело касалось таких вопросов. Это намного увлекательнее.

– Я тебя не понимаю.

– Ты и не должна. Может быть потом поймешь… Когда-нибудь. Когда станешь сильной и умной. Девочка.

– Еще раз назовешь меня девочкой, и за Печатью отправишься сам. Притом – ползком, потому, что я вернусь к тебе и переломаю ноги.

– Всевидящее Око, да ты серьезно настроена так и поступить… Ладно, я больше не буду. Кстати, скоро ты увидишь обрыв, так вот нам вниз…

– Прямо на машине?

– Если очень хочешь, и уверена, что сможешь ее пролевитировать – то да. Нам нужен вход в пещеру расположенный по центру стены этого обрыва.

– И ты это знаешь, потому что…

– Потому, что знаю.

Ильта затормозила на краю обрыва, и вышла из машины.

– Похоже мы первые. Кстати, как так получилось, что все узнали одновременно?

Дайрус промолчал, и она, пожав плечами, залезла в рюкзак.

Вытащив из рюкзака бухту легкого, но прочного троса, она намертво привязала его к лебедке, и подошла к краю обрыва.

– Гром!

– Да?

– Нам вниз. Я спущусь первой, так что подстрахуй.

– Хорошо.

Пропустив трос вокруг себя, и взяв упор на краю, она резко оттолкнулась ногами и огромным скачком преодолела с десяток аннов стены.

– Аккуратней, – раздался в ее голове голос Дайруса – мы же не хотим разбиться…

– Слюнтяй – ответила ему Ильта, и сделала еще один прыжок, во время которого увидела искомую пещеру.

– Гром!

– Да?

– Троса не хватит. Придется лезть по стене, и еще нам бы аннов на пятьдесят в сторону передвинуться. Промахнулись. Тяни меня.

Ильта сконцентрировалась, и выплеснула на себя плетение, уменьшающее ее вес, после чего трос неожиданно легко заскользил вверх.

Гром, не особо мудрствуя, подал задний ход, вытягивая напарницу.

– Там сложно? – поинтересовался он, когда та показалась над краем обрыва.

– Не особо. В Керрисе было сложнее. Можно обойтись даже без крючьев.

Гром покачал головой.

– В Керрисе тяжело было из-за того, что по нам стреляли.

– Этого бы не случилось, если бы мы тогда не задержались чтобы поесть.

– Поесть это тоже важно. Сейчас тоже надо. Я давно не ел.

Дайрус не удержался, и влез с комментарием:

– Тебе тоже надо, а то у тебя уже в животе бурчит.

– Заткнись.

Ильта подошла к машине и за пару саймов переставила ее туда, где, по ее мнению, им предстояло спускаться.

– Я серьезно. Поешь пока.

– Отстань, и не мешай мне делом заниматься. Если мы будем тянуть время, то припрутся другие «участники саммита» и нам придется выяснять с ними отношения, а мне бы этого не хотелось. Кроме того, ты…

В этот момент Ильту пронзила резкая боль.

– Что с тобой? – одновременно спросили Дайрус и Гром.

– Не со мной – стиснув зубы чтобы не заорать, процедила Ильта.

Гром непонимающе смотрел на напарницу.

– Дайрус, рви связь.

– Что?

– Рви связь, придурок. Это не со мной, а с тобой нелады. На Гильдию напали. И подозреваю, что из-за тебя. Скорее, дубина, принесу я твой булыжник, никуда не денусь…

– Только не допусти, чтобы на него кровь попала. И… Поаккуратней там. Ловушек полно.

– Каких?

– Разных. В основном – механические, но есть и несколько магических.

– Рви связь, и спаси свою шкуру и мою Гильдию. Не сделаешь – сломанными ногами не обойдешься. Принесу Печать, отдам тебе, и пришибу тебя на хрен. Вали.

Возникло ощущение натянутой струны, которая уже через орт резко лопнула, и Ильта спокойно выпрямилась.

Гром смотрел на нее во все глаза.

– Все в порядке, Гром. Магические заморочки. Не обращай внимания.

Он неуверенно кивнул, и достал из своего рюкзака пакет с бутербродами.

– Надо поесть.

– Гром, нас работа ждет!

– Надо поесть – упрямо повторил он.

– В Гильдии беда. Надо быстро делать своё дело и мчаться туда.

– Надо поесть. Пока не поем – ничего делать не буду.

Ильта, прекрасно зная упрямство своего напарника, только вздохнула. Пока он не поест – с места он действительно не сдвинется, но потом – работать будет за шестерых.

– Ладно, я тоже, пожалуй, перекушу.


***


– Леночка, может, ты оторвешься, хотя бы сейчас, от ноутбука?

– Я нужна?

– Я хотел поговорить с тобой.

– О чем?

– О предстоящих переговорах.

– Прямо сейчас? В смысле, за обедом?

– За обедом? Ты же ничего не ешь. Уставилась в свой ноутбук с тех пор как в гостиницу прибыли, и ни на что другое внимания не обращаешь… И чем, с позволения сказать, таким важным ты там занимаешься?

– Я не давала позволения – тихо произнесла я.

– Что?

– Пишу кое-что. Мне это нужно… написать.

– По основной работе?

– Да.

Я посмотрела на отчима, надеясь, что он от меня отстанет, но было похоже, что он не собирался этого делать.

– Завязывай со своей писаниной. Мы сейчас поедем готовиться к переговорам.

– Но они же только завтра?

– Верно. Но я хочу, чтобы и мой переводчик тоже выглядел достойно. Так что – закрывай ноут, доедай, и поехали покупать тебе приличный гардероб.

Я возмутилась.

– Я что, плохо выгляжу?

– Для России – неплохо, но мы во Франции, девочка моя.

– Я не девочка, и не ваша – произнесла, внутренне готовясь услышать – «Нашла, чем хвастаться…», но отчим лишь покачал головой.

– Прекрати ерничать. От обновления гардероба тебе все равно не открутиться. Раз уж ты не хочешь поддерживать со мной семейных отношений, то подумай о деловых. Я намерен вложить средства в то, чтобы переговоры прошли максимально гладко, а для этого мне нужен переводчик, который будет выглядеть на все сто. По возвращению – хоть сожги эти тряпки, но позорить компанию я не дам.

– Компания – это вы и есть. То есть не дадите позорить себя. Ладно… Поехали.

И лишь где-то внутри билось отчетливое ощущение, что я пошла вразрез с действиями Ильты. Это было странно, поскольку обычно мы были «на одной волне».

Плетение. Книга первая

Подняться наверх