Читать книгу Профессиональный авторинг DVD - Вячеслав Голиней - Страница 28

Часть I
Глава 2
Подготовка исходных материалов
Создание файла скрипта субтитров

Оглавление

Чтобы определить, какие установки следует использовать при создании последовательности изображений субтитров, Scenarist обращается к файлу скрипта субтитров (.sst). Вы можете создать такой скрипт с помощью обычного текстового редактора. Типичный пример файла скрипта субтитров приведен на рис. 2.1.

Рис. 2.1. Формат файла скрипта субтитров.


В следующем списке приведено описание параметров файла скрипта:

• stformat – идентификационный номер потока данных субтитров. Приложение Scenarist поддерживает только формат 2, что позволяет задавать временное позиционирование субтитров;

• SubTitLe – имя папки, содержащей набор субтитров в том виде, в котором они отображаются в редакторе данных Scenarist;

• DispLayStart – при установке в значение Forced (Принудительно отображаемые) субтитры всегда будут отображаться на экране. При установке в значение NonForced (Не отображаемые принудительно) субтитры могут включаться и отключаться зрителем при помощи пульта дистанционного управления;

• PixeLArea – размер области фона, на котором отображаются субтитры. Для системы NTSC это значение должно быть равно 2 479. Для PAL – 2 574;

• DispLayArea – расположение изображения субтитров в пределах фоновой области. Для системы NTSC используется значение 0 2 719 479. Для системы PAL – 0 2 719 574;

• Color – цветовые коды для четырех цветов, определяющих изображение субтитров. Цифры находятся в диапазоне от 1 до 16 и соответствуют номеру цвета в текущей цветовой палитре;

• Contrast – степень прозрачности для четырех цветов, используемых для отображения субтитров. Значения могут находиться в промежутке от 0 до 15. При нулевом значении используется полная прозрачность, и цвет не отображается. Значение 15 соответствует ситуации, когда цвет отображен полностью;

• BG, PA, El, Е2 – RGB-величины для цветов Background, Pattern, Emphasis 1 и Emphasis 2;

• Directory – путь к файлам изображений субтитров. Если путь изменится после того, как файл скрипта будет создан, то Scenarist не сможет определить местонахождение субтитров. В этом случае придется изменить путь вручную;

• Separator – линия, разделяющая часть скрипта, описывающую общие установки, и часть, содержащую список субтитров. В этой линии нужно использовать как минимум два символа решетки (#);

• Subtitle List – актуальный список субтитров, которые Scenarist должен импортировать в поток субтитров.

Значения полей START (Начало) и END (Конец) не должны перекрываться для разных субтитров, и субтитры не должны попадать в места разрывов видеопотока на сцены (главы).

Описание полей списка субтитров приведено в табл. 2.4.

Таблица 2.4. Описание полей списка субтитров

Профессиональный авторинг DVD

Подняться наверх