Читать книгу Теплый словарик – 1. Часть 1. Тбилисский сленг - Вячеслав Гваберидзе - Страница 6

Глава «А»
АВАРА

Оглавление

АВАРА – дословно бродяга, деклассированная личность, хулиган, босяк

Авазаки – бандит

Наиболее вероятная версия появления в тбилисском сленге слова «авара», это из языка хинди. На хинди «АвАра» означает бродяга и является производным от «АвАрапан» – бродяжничество, скитание, безделье.


Иллюстрация картины Репина «Бродяга»

«Когда на экраны вышел индийский фильм „Бродяга“ и Радж Капур запел: „Авара у!“, нам, в отличие от жителей России или, скажем, Эстонии, все было понятно. Аварой называли босяков и бродяжек еще наши бабушки.»

Из произведения ИРАКЛИЯ ВАЛЬЯНО: «КРУГОМ КАК ХОЧУ…»


Из комментариев:

«Авар» на Иврите – буквально «перешедший», «прошедший через», «прошлый». Так говорят о народах, которые раньше были евреями, но перешли в другую веру и таким образом перестали быть евреями.

Однокоренное слово «авера» – это «грех», обозначает преодоление границ общественных правил и морали.»

Теплый словарик – 1. Часть 1. Тбилисский сленг

Подняться наверх