Читать книгу The Prime Minister - William Henry Giles Kingston - Страница 7

Volume One—Chapter Four.

Оглавление

Table of Contents

We must now quit the free, boundless, ever-varying ocean, on which we delight to dwell, with its exciting incidents of the chase, the tempest, and the fight, for the confined space of a crowded city.

The palace of the Marquis d’Alorna was situated near the centre of Lisbon, on the rise of a hill, at a short distance from the river; and although the approach to it was through what we should now consider narrow, dirty streets, it was an edifice of some consideration, constructed of fine hewn stone, with a handsome entrance, through which a carriage might drive to the foot of a broad flight of steps, leading to that part of the mansion inhabited by the family, the lower part being appropriated for stables, and for the use of the inferior order of domestics, and where also the family coaches stood in conspicuous array. But it is to the upper story of the building, where, in Portugal, are frequently situated the most agreeable rooms of the house, that we would introduce our readers. It was a large apartment, a broad balcony in front, with a heavy, highly-carved balustrade of stone-work, from which was seen a fine view of the Tagus, blue and sparkling in the bright sunshine, and covered with white dancing sails, wending their course in every direction. The interior decorations of the room were rich, but not according to the most approved taste of the present day. Over the windows hung curtains of yellow damask, which cast a glare anything but becoming to the complexions of the inmates, and the ceiling was decorated with a fresco painting of some allegorical subject, most difficult to determine. The walls were covered with tapestry, representing a scene in Arcadia, it might be presumed, from a number of fair ladies figuring in the landscape in the fanciful costume of shepherdesses, with crooks in their hands adorned with flowers and ribbons, who ought to have been tending several flocks of sheep scattered far and wide; but their attention was diverted from these pastoral duties by listening to the passionate addresses of sundry youths, in bag wigs and swords, who were kneeling at their feet in all the most approved attitudes of devotion. A surprising number of waterfalls, temples, bridges, and romantic cottages, fit abodes for love, peace, contentment, and little children, filled up the interesting picture. In a small alcove on one side was an altar, on which stood an image of the Virgin and Child; the mother dressed in robes of blue and gold stripes, trimmed with pink, and a crown of silver and precious stones on her head, the whole figure surrounded by bright wreaths of artificial flowers; but it appeared a pity, since so much expense had been lavished on her decoration, that the same pious hand had not afforded even the slightest garment to shelter from the inclemency of the weather the little smiling cherub in her arms. The floor was of highly polished chestnut, not covered by any carpet, except a narrow strip below a row of high-backed chairs, of dark carved mahogany, placed against the walls. Several doors opened from the room, affording a long vista beyond, of other apartments, to the opposite windows of the palace, through which might pass the refreshing breeze from the river.

But it is time that we should describe the occupants of the chamber; for there were several of the gentler sex seated in a circle near the open window, some on low chairs or stools, the others having placed themselves on the ground in the eastern fashion, with their work before them.

The lady who seemed of most consequence in the party was reclining with her back to the side of the window, so as to command a view of the world without, and, at the same time, to see and hear what was going forward in the room. She was young—very young; by her appearance scarcely counting eighteen summers of life, and beautiful as the pure sky of her native clime; but already on that high and pure brow had thought, care, or passion, cast a faint, scarce perceptible sign, which came and passed away like a thin fleeting cloud. The bright hue of health and spirits was on her oval cheeks, and there was a sparkling lustre in her full dark eye, which, at times, however, wanted, alas! that soft gentle expression so much more requisite to the eye of ebon hue than to any other: but who could quarrel with the faultless features of her exquisitely chiselled countenance? Her figure was scarcely of the average middle height, but it was beautifully formed, every limb rounded to perfection; indeed it was rather full than otherwise, relieved by her swan-like throat, and the fine fall of her shoulders.

She was sumptuously dressed in richly flowered silks; her hair, of raven hue, drawn from off her forehead, and slightly powdered, was arranged in many curls, and fastened at the summit with pins of gold. She had been occupied, or rather pretended to be occupied, in working with silk on canvass, the fashionable employment of ladies in those days; but the work appeared to be proceeding but slowly, as the small part only of a design was seen, and it was now thrown, with various bright coloured balls, at her feet. The rest of the party were rather more industriously employed in the like sort of occupation, though the gay peals of light laughter which rose from the circle, showed that they were not very earnest about it; their incentive to merriment appearing to proceed from a personage not the least remarkable of the group, seated opposite to the lovely being we have described. Her features were of jetty black, of that intense ugliness rarely seen in youth, at all events but in the negro race; and although she was scarcely more than three feet high, her head was as large as that of a full-grown person, with round shining eyes, a good-natured, contented smile ever playing round her full ruddy lips, which disclosed a full proportion of immense pearly teeth, the grotesqueness of her features increased, evidently by design, by a costly costume of every hue: her hair, too, according to the fashion, being dressed in a high peak, was decorated also with ribbons of the most glaring colours. The little lady did not, however, appear at all conscious of the absurdity of her appearance; but, on the contrary, seemed to consider herself habited in a most becoming costume, receiving all the compliments which were jokingly paid her, as her due. When she spoke, the tones of her voice were as deep as those of a full-grown person, and when she became excited in conversation, there was a degree of harshness about them far from agreeable.

“Well, my sweet mistress,” said this curious-looking being, rising as if about to take her leave, “I must tear myself away from your enchanting presence, to return to the high personages who sent me, with the joyful news of the prospect of your quick return to health; but, ere I go, I must acquit me of my mission, and deliver this holy relic, with which I was charged, as a sovereign remedy against all human ills.” Saying which, she produced a small silver casket, from a large bag which she carried in the shape of a reticule, adding, “Know that it contains part of the precious remains of the most holy Saint Anthony, being his true and veritable little finger, presented to her majesty by the pious father Malagrida, who certified the many miracles it had worked in the various parts of the world to which he had borne it. You will find therein that which will cure you of your malady in the space of a few hours, if you keep it in your own possession,” she whispered, with a significant expression, as she delivered the case into the hands of the young beauty.

“Express my gratitude to her majesty for her bounteous kindness in remembering me,” answered the young lady, “and say I have a firm and pious trust in the efficacy of her holy remedy. In truth, it is well able to cure me of all the malady with which I am afflicted,” she added, laughing. “But, remember, Donna Florinda, that is not to be a part of the message you are to deliver.”

“Oh no,” answered the jet-coloured little lady; “trust to my discretion—I thought as much when I brought the casket, which, however, I will leave, as you may require it; though those sparkling eyes, and the rich colour on those lovely cheeks, betoken little sign of disease.”

“My illness was one imposed on me by my honoured father, at the instigation of his lady wife, to prevent my attendance at Court,” answered the young lady; her eye flashing angrily as she spoke. “Thank Heaven! I shall soon be my own mistress, nor will I yield again to their unjust commands.”

“Spoken like a girl of spirit,” said the Dwarf. “I like those who will never submit to tyranny; and be assured that his majesty will much applaud your determination, for all the Court mourn the absence of its brightest ornament. But I must not stay chattering here, or it will be supposed I am lost, and then there will be a hue and cry all over Lisbon in search of me; for I am much too valuable a person not to be a prize to any who could carry me off.”

“You would indeed be a treasure, Donna Florinda, to the happy person who possessed you, but their majesties esteem you far too much to part with you willingly,” returned the lovely girl, laughing.

“Methinks they do, and I have no intention of quitting them. I know when I am well off.—Now, again, my sweetest friend, adieu.” Saying which, Donna Florinda sprang up, imprinting a kiss on each cheek of the beautiful girl, who received the salute, as a thing of course, and then curtseying with an air intended to be very dignified, she turned to quit the apartment.

“Run, maidens, run,” exclaimed the young lady. “Run and attend Donna Florinda to her chair. Haste all of you, and pay her proper respect.” The maids, accustomed to the imperious orders of their young mistress, threw down their work, and followed Donna Florinda, for so their majesties of Portugal had been pleased to call their black favourite; and no sooner was the room cleared, than with eager hands the young lady opened the casket which had been sent her. It contained, doubtless, the little finger of Saint Anthony, but it contained also a small fold of paper, which she hurriedly abstracted, placing the casket aside, as a thing she valued not.

Agitation was visible on her countenance, as with trembling fingers she tore open the note. “Enchanting, beautiful girl,” it ran, “too often have I gazed enraptured on those matchless charms to resist longer their enslaving power. Though the barriers of custom and bigotry intervene to keep us asunder, yet would I break through all obstacles to win one smile of acquiescence to my ardent wishes from those bright eyes! and ah! believe that this heart, which has never felt till now one pang of love, though surrounded by the fairest, the most lovely in the land, has at length been punished for its obduracy; nor can I experience one moment of peace till I know that this has been accepted by her for whom it is intended, and that she will deign to send some answer favourable to my hopes. From one who would, were it possible, lay a crown at the feet of the most captivating of her sex.” No signature was attached to the epistle; but, as the lady’s eyes glanced hurriedly over it, her breathing grew quick, a blush mantled on her neck and cheek, though remaining but a moment ere a pallor succeeded, as she placed it in her bosom, on hearing the return of her attendants along the corridor leading to her apartment. Her principal attendant gazed at her earnestly, with an expression of concern.

“Surely, Senhora, you are now really ill indeed; and I fear St. Anthony’s finger has been of slight benefit. Let me run and procure you some of the restorative medicine I am ordered to take.”

“No, no, there is no necessity for it,” answered the young lady; “I merely slightly pricked my finger as Donna Florinda left the room, and the pain was acute, and made me feel faint; but it has passed away and left no mark. I shall be well again directly.”

As she spoke her former colour returned to her cheeks, but the smile which had sat on her lips was not so easily recovered; and though she attempted to talk with animation, her gaiety was forced and unnatural. Before many minutes had passed, another visitor was announced as the Marchioness of Tavora, at which name the attendants stood up respectfully, the young lady advancing herself to the door of the apartment to receive her guest. The lady who now entered was of majestic deportment, with firmness and dignity in every movement, at the same time that there was much feminine beauty in her features; for, although they had much passed their prime, they yet retained a large portion of those charms for which she had once been celebrated, without any of the disfiguring marks of old age. She gazed with a look of affection, as she addressed the young lady, who conducted her respectfully to a chair, and placed herself on a lower seat at her feet.

“I have come, my sweet daughter, as an ambassadress from my son, the heir of his father’s wealth and titles, earnestly to press his suit,” began the Marchioness; “you know how fondly he loves you, and all the necessary preliminaries having been arranged between the Marquis of Tavora and your father, your consent is alone wanting to fix the day on which he may be made happy. Say, then, that you will not defer the day, and let me be the bearer of the joyful tidings to my boy.”

“I am highly flattered by the honour you do me, Senhora Marqueza,” answered the young lady, “and by the preference your son shows me; but I do not feel myself worthy of his love without giving mine in return, and I would rather not wed yet.”

“Do I hear aright?” exclaimed the Marqueza, with surprise, and a degree of anger in her tone. “Can you, whom I already look upon in the light of a daughter, dream of disobedience to your father’s commands, and refuse my son’s proffered alliance? Such a thing is impossible. Have you not constantly given me reason to suppose that you would throw no difficulty in the way,—then why this sudden and unaccountable change of opinion? But I know that these words do not express your feelings: they were uttered more from a freak of maiden bashfulness, than from any confirmed determination. To such folly, however, you must not yield. Think well again before you give your final answer; for of such as that you before uttered I cannot be the bearer.”

The young lady remained silent for some minutes; a pallid hue again overspread her features, and she gasped for breath, as if some intense feelings were passing through her bosom; but the Marchioness, occupied with her own thoughts, did not, apparently, observe her. At length, by a strenuous effort recovering her composure, she looked up. “If such is the will of my father, that I should wed, I will follow it,” she said; “my hand, when he shall claim it, is at your son’s command; and I must crave your pardon that I at first refused the proffered honour.”

“My sweet daughter, you have made me most happy,” exclaimed the Marchioness, folding her in an affectionate embrace. “My beloved son, on whom you know every sentiment of my heart is placed, will hasten to throw himself at your feet; but say, my fair child, when you will crown his joy, by bestowing that hand he prizes so much?”

“I would petition for a short delay,” returned the lovely girl; “let the day be in November next: he will not have long to wait; and it is but short time to prepare to quit a home where I have spent the few happy days of my life, and for the future, alas! oh, may Heaven protect me!” The last part of the sentence was uttered rather to herself than aloud, nor did the Marchioness attend to the words.

“I will not, at present, urge you to fix an earlier time, though I would have wished it sooner; but perhaps my son may have more influence,” said the Marqueza, smiling. “I must now go to relieve his mind of the anxiety which oppresses it, and before long, expect your loving bridegroom here.” Saying which, the Marchioness of Tavora arose, and, embracing the young lady, she quitted the apartment with the same stately dignity with which she had entered, attended, with the utmost respect, by the retinue of maidens who waited on their young mistress.

We scarce dare describe the thoughts of the bride elect, of that young and lovely creature who seemed formed for virtue and happiness alone. She hastened to the open window to seek fresher air, for that in the room oppressed her, she thought, and stood gazing, with dilated eye, on the pure blue, calm sky, so contrasted with the agitation of her bosom. “Alas! for what am I prepared?” she exclaimed; “what a dark gulf do I see yawning beneath my feet, which no human power can aid me to overleap. Could I summon courage, I might yet escape; but then how blank and desolate would my heart become! No! I could part with happiness, rank, wealth, all the world esteems; but I cannot yield up love. Ah, why should I tremble or hesitate? Have not others done the same? and without risk, how can power and greatness be obtained? And yet, oh, heavens! I wish it had been otherwise.”

Thus giving utterance to broken and disjointed sentences, in a tone often of despair and grief, her small delicate hands clasped together, she continued at the window for some minutes. Again she was silent, when what sounded more like an hysterical laugh than one of joy broke from her lips. “It were destruction to turn back now,” she cried; “and, my young lord marquis, I am your most humble bride. Begone, from henceforth, all vain foolish fears and regrets, which gaiety will easily dissipate.” She turned quickly round with a smiling countenance, for she heard a footstep approaching, thinking it was one of her female attendants; but she started suddenly at seeing, instead, the tall figure of a young and handsome cavalier, advancing rapidly towards her with the intention, it appeared by his gestures, of saluting her on the cheek without waiting for permission, had she not drawn back with an expression of anger in her countenance, and, throwing herself into a chair, coldly held out her hand. The movement had the effect, as by magic, of arresting the young man in his headlong career. He gazed at her for some time, without uttering a syllable, with a steady, mournful, and surprised look. “Can it be possible that I am so changed, during an absence but of two years, that you know me not?” he at length exclaimed. “I cannot, dare not, believe that Donna Theresa would thus cruelly have behaved, had she known me.”

“Oh, I know you perfectly, my good cousin,” answered the young lady; “nor do I perceive that you are in the slightest degree changed from the boisterous, forward youth you were when you set out on your travels, if I may judge by the unceremonious way in which you forced yourself into my private apartments.”

The young cavalier gazed at her with amazement, while a look of pain, or we may say rather of agony, crossed his handsome features. “Do I hear aright,” he exclaimed passionately, “or am I in some horrid dream? Yet methought all was reality till I entered here; but now I cannot, dare not believe my senses.”

“You appear to me to be perfectly awake, Don Luis; nor do I wish you on any account to believe otherwise. Look round this room; the tapestry, the hangings, the furniture are the same; nor am I very much altered in appearance since the time you quitted Portugal. Your own extravagant expectations are alone not realised.” She spoke in a tone half of banter and half serious,—“Come, come, my good cousin, lay aside, for Heaven’s sake, that tragic air, more suited to the stage than to private society, and tell me to what cause I am indebted for this sudden visit from one I thought was basking in the sunny smiles of the fair beauties of England.”

“Can you, Theresa, can you ask such a question?” exclaimed the young Cavalier, (in whom our readers may recognise Don Luis d’Almeida,) with grief and tenderness in his tone. “Does not your heart tell you that you were the first person I should fly to see on my return to my native land—that you were the magnet which has drawn me hither?”

“You do me too much honour,” answered Donna Theresa, coldly; “but I should have supposed your filial affections would have prompted you first to throw yourself at your father’s feet before you took the trouble of paying your respects to your numerous cousins, however intimate you may have been with them in your boyish days.”

“Your words are but cold, heartless mockery to my feelings,” answered Don Luis, vehemently. “Have you so soon forgotten our mutual vows of love and constancy, which Heaven recorded to stand as indelible witnesses against either who should be guilty of perfidy? Have you forgotten our troth, plighted in the sight of God, which none but ourselves can annul, with his just curse on the one who causes it to be broken? Were all my vows and protestations of love and attachment looked upon as mere empty words, which the passing breath of summer might blow away? Have a few months of absence served to wither what was once so fair and lovely? No, no, it is impossible! Say, did you never love me? Was I deceived from the first? Was my love considered but as a plaything to amuse, till some more glittering toy presented itself to attract your attention?”

“You overwhelm me with the rapidity and multiplicity of your questions, Senhor,” answered Donna Theresa; “I can scarcely comprehend your long speech about love and constancy, and your violence frightens me. However, I will make due allowance for the uncouth manners you have acquired among the islanders, in whose territories you have been travelling, and will try to answer you to the best of my abilities. I certainly do recollect that, in our childish days, we were foolish enough to make some absurd promise to each other, which I no more hold as binding than any other act made by infants; besides, I have received absolution for any such deeds on my part, though I do remember you made a great many strange oaths and protestations, which I now consider highly improper; therefore, pray let me ask you, Senhor, by what authority you put these questions, not very complimentary, in truth, to me?”

“Great Heavens! can you expect me to remain calmly before you, while I listen to such words? You ask me by what authority I thus speak. By your own expressions when we parted; by your last fond embrace; by my own ardent, devoted love, which has not for one moment, by thought or deed, proved disloyal; your vows, protestations, tears, and sighs,—they, they give me authority to speak.”

“Holy Mary, you frighten me with your vehemence!” exclaimed the young lady, raising her hands to hide her countenance; “I thought you had more wisdom than thus to make yourself appear ridiculous. Have I not before said, that people, when they grow up, are not to be answerable for all the folly and nonsense they may have committed in their childish days; then why insist on what no girl of sense can allow?”

“Say no more, Donna Theresa, say no more,” cried Don Luis; “I were dull indeed not to comprehend your meaning. You have drawn aside the veil which shrouded my eyes; for I had thought that an inconstant and treacherous heart could not dwell within a form so lovely, so graceful as yours; but now, alas! what a hideous spectacle is laid bare to my sight! Donna Theresa, you have much to answer for to your sex. You have been the first to shake my faith in the innate purity and virtue of woman; for I supposed all who were so beauteous in form, must possess natures equally fair and adorable; but from henceforth, for your sake, can I place confidence in no one.”

“Senhor, you are growing insolent,” exclaimed the lady, rising from her seat, with an angry spot on her lovely brow; “you presume too much on our relationship and childish friendship, when you dare utter expressions like these, which no cavalier should venture to make use of before a lady.”

Don Luis drew a step nearer, as if not understanding her last observation. “It is impossible that I am really awake!” he exclaimed, with deep passion. “A few fleeting months could not so alter Donna Theresa’s tender, loving nature, as to make her, with cold, callous indifference, inflict so cruel, so bitter a wound on a heart which has thus faithfully adored her. No no, I wrong her, I foully wrong her! I wrong her gentle sex itself to suppose it possible. I see how it has been—I have, during my absence, been maligned; my character has been traduced, she has been taught to consider me false and faithless; a wretch unworthy of a thought; but I will discover the slanderer, and though I follow him through the world, I will punish him for his baseness. Speak, Theresa, speak! say it is so, and relieve my heart from the overpowering weight which is sinking it to despair; for then may I quickly clear my fame, and regain the priceless jewel I have lost!”

What woman’s heart could withstand such an appeal? not Donna Theresa’s, surely. Indeed, it would have been more fortunate for herself and her family had it been of a less tender nature. She appeared moved, as, with a slight falter in her voice, scarcely perceptible to any but a lover’s ears, she exclaimed, “On no one, but on my own head, rests the blame; and on me let your anger fall. I have wronged you, Luis; I would have spared you this, but the time is passed for reparation, and my actions are not in my own power; yet we are no longer children, that I should mourn for the past, or that you should do aught unbecoming a man. Pardon me, Luis, for my heartless treatment; but I will no longer tamper with your generous feelings: my hand is pledged to another!”

Don Luis started as if an electric shock had struck him. “All is finished, then,” he exclaimed, “and my fondly-cherished hopes are blasted! I will not reproach you, lady—I will not question you further. May he who has gained your hand not find that he also is betrayed.” He stopped, and gazed a moment at her countenance. “Oh! pardon, pardon me for such words,” he cried: “no, I will not, even in my thoughts, condemn you. For your sake I would have died; and, with my life, I will still protect you against all who may wrong you. Theresa, you know not what agony you have caused.”

“Spare me, Luis, spare me,” exclaimed his cousin. “I have told you that I have no longer power over my own destinies, and therefore words are thrown away. It were better for both that this interview should end; and, when we next meet, let us forget the past. Farewell.”

Don Luis started at that word, casting one long earnest gaze at her, full of reproach and grief, which he could not repress. “Farewell, Theresa; may the happiness I do not expect to find be your lot!” he cried, in a voice broken with agitation, and rushed from the apartment.

Donna Theresa stood for a minute motionless, gazing in the direction her young cousin had gone, while bitterly did her conscience condemn her; but she was too proud, too firm in her resolve, to allow it to conquer. For good or for evil her course was taken, and she had determined nought should deter her from following it; yet the intensity of her feelings almost overcame her, and it was some time before she could recover herself, as she stood at the open window eagerly inhaling the fresh air, till the return of her attendants. They had judiciously kept away; for, it must be known, that in no part of the civilised world are Abigails more discreet than in Portugal; and, when they saw a handsome young cavalier rushing up stairs, whom most of them remembered as the playmate, and latterly the ardent admirer of their mistress, judging from their own feelings on such an occasion, they naturally concluded the cousins would wish for a short time, to enjoy, uninterrupted, each other’s society. With most commendable consideration, therefore, they lingered on their return; or, at all events, did not approach nearer than the keyhole of some of the doors leading into the apartment, where they became highly-interested spectators of the drama enacting within; so that Don Luis gained, unawares, several warm advocates in his cause; for all joined in deprecating their mistress’s cruel treatment of so handsome a cavalier, each one feeling that she could not have found it in her heart to be so obdurate.

The Prime Minister

Подняться наверх