Читать книгу The Closed Book: Concerning the Secret of the Borgias - William Le Queux - Страница 18

Concerns a Woman’s Serfdom.

Оглавление

After long examination I came to the conclusion that the rudely executed sketch must have been placed there by another hand, as it seemed in somewhat different ink, a trifle more faded than the writing. As is so often the case in old manuscripts, blank spaces were used by subsequent posessors to note memoranda at a time when every inch of parchment or other writing surface was precious.

It apparently had no connection with the text; therefore, placing it aside for further examination, I turned the page and continued to decipher this remarkable and forbidden document regarding the perfidy of the terrible House of Borgia.

As an antiquary I had become intensely interested in the strange record, for it apparently threw an entirely new light upon the notorious Lucrezia Borgia, the woman who had brought secret poisoning to a fine art.

And as I proceeded, I found it continued as follows:

“In my most humble wise I served my ladie Lucrezia, wrapping myself, I fear, in manifold errors, and being privy to the detestable crimes of the Cardinal Cesare. Both my ladie and myself knew that it was Cesare who, with his own hand, stabbed his elder brother Giovanni Duke of Gandia and threw him into the Tiber on the night of the feast given by his mother the Madonna Giovanni at San Pietro ad Vincula. We knew, too, of many dark and foul crimes beyond those in which my lady’s father and brother compelled here to partake. After the assassination of the lord of Gandia, the Cardinal Cesare threw aside his scarlet hat and became capitain-general of the Church, with the title of the Lord Duke Cesare de Valentinois. He shrank from neither sacrilege or murder, readily doffing the purple to assume the breastplate, and at head of his army crushed the feudal power of the barons in the Romagna.

“For a short space, alas! did he tarry, and brief was my lady’s respite from the horrors thrust upon her. You, mi reader, who hath noe fere OF DEATH may still continue to scann this recorde; but I yet do warn and beseache of you to stay thine inquisitiveness, or the gaining of the secret, as it must be at thine own rysk and peril. Truely I affirm unto you that the thinges done in the palace of my lord Prince of Bisceglia at instigation and order of the fat-faced, double-chinned Borgia Pope were the foulest and blackest that ever man did conceive. To His Holiness’s enemies the mere touch of my ladie’s soft hand meant certain death, and feastes were given at the which those singled out were swept away like flies. None who dared to thwart the Borgia Pope or the lord Duke of Valentinois escaped swift and certain destruction. For them, death lurked at all times no matter how much care they took of their personal safetie. The fiendish ingenuity of Cesare Borgia showed itself in divers and sundry ways all to encompass the death of rivals that the House of Borgia became paramount, and its power overwhelming.

“Pleas it your goodness to understande that I be so bold as to put it to writing that which I have seene that you who live after me shall know and learn this my secret contained herein.”

Here, again, was a second drawing, slightly more complicated than the former, and at the bottom was written, evidently in old Lovel’s hand, the single and inexplicable word, in no language known to me, “treyf.”

At one corner was a sketch of a circle with radiating lines which might be intended to represent the sun; but so crude was the drawing that it might be meant for anything. Therefore, after a few minutes’ minute examination, I came to the conclusion that my first theory was wrong, and that both had been drawn by the same hand that had inscribed the curious record.

Continuing my task of deciphering, I suddenly became seized by violent neuralgic pains in the head and back, attended by excruciating cramp in the hands, similar to that I had once experienced through writing too much. Notwithstanding this, however, I further prosecuted my investigation of the secret record which, as will be seen, proved a very remarkable one. After the inexplicable design, it continued:

“I suppose it to be the will of God that I remained the humble servante of my ladie Lucrezia obstinately determined to suffer all extremities rather than to leave her in the hands of those secret assassins. Many times did mi unhappie ladie seek my counsel, remorseful of the part she was forced to bear by His Holiness and the lord Duke of Valentinois. To mine own knowledge many who visited at the palace were envenomed in secret and went to their homes to die. Of these, one was my lord Don Ludovico Visconti, who had allied himself to the Doge and Senate of Venice, and upon the hilt of whose sword, whych he unbuckled while he sat at meat, was there placed a drop of the Borgia poison. Another was the lord Alessandro Farnese, cardinal-deaycon of San Cosina, who died suddenly after leaving the presence of His Holiness and my lady Lucrezia; a third victim was the Madonna Sancia, daughter of His Majesty Don Alonso II., to whom my lady Lucrezia was forced by her father to sende a ringe of gold, and who died one hour after plaicinge it upon her finger. Again, my lady Lucrezia was compelled to invite to a great banquet the Don Oliverotto da Femo, Don Giovanni Fogliani, Don Vitellozo of Citta di Castello, Don Paolo Orsini of Sinigaglia, Don Lorenzo Manfredi of Faenza, the white-faced cardinal-chamberlain Riarjo, and Don Juan Vera, cardinal of Santa Balbina. His Holiness and the Duke Cesare were both presente, the feaste beinge gyven in order to effect a peace with the fiefs of the Romagna. Myself I sat at the ende of the table next my lord Orsini; but a foule treachery was practised, for every guest, wythout exception, was secretely poisoned, and at breake of daye not one was alive, although no effect was felt by anyone before they left the palace. By such means as these did the Romagna fall beneath the power of the Borgias.

“Full many a woman hateful to the House of Borgia became envenomed by dainty comfits handed to her by my lady’s lisping child the Duke Roderico, who was thus a poisoner at two years old, but of whose sweetemeats the ladies were unsuspecting. And be it known to you by this my record that my lady’s husband, my lord Prince of Bisceglia, was but of the age of twenty and one years at this time, and helpless in the venomous hands of the Duke Cesare. Rome was filled wyth assassyns. Myself, like every man who valued his safety, put on a mail-shirt when I left my bed, and set no foote in the streetes till I had buckled a sword or at least a poignard at my side. But the red bull was rampant, for the whole power of the Borgias was contained in the deadly potency of those small phialls of glass and the impossibility of detection of the fatal cantarella.

“Think you, my reader, that any indifferent man, knowinge these things, and knowing also that the position of the lady Lucrezia was hateful unto her, could but suffer himselfe to remain as her faithful chamberlain, and seek to guard her from the fearsome perils that surrounded her. Forthermore, one night at nine of the clock, my ladie came to me in terror, saying that she having quarrelled with her father, His Holiness had sent for her to his private apartment in the Vatican, where he spoke unto her and took her hand in forgiveness. As she withdrewe it she saw that he wore the venome ring the which is hollow, like that in my possession, and containeth the deadly cantarella! Then did my lady know that she had been victym of treachery, and was doomed. Already her beautiful face was pale, and upon her were the pains in the jaws and tongue, the whych told us the truth. Not loosing a moment of time, I obtained the poignard containing the antidote, and with it struck deep into her white forearm, and whych she held for me withoute flinching untill the blood flowed, and by this meanes was her life, attempted by His Holiness the lord Alexander P.P. VI., given back unto her.

“Twyce myself was I envenomed by the Duke Cesare (accursed be his memory for ever), and twice was I able to counteract the poison with the antydote that my ladie Lucrezia had given me. The Borgia poison lurked in everything. A flower could be so impregnated that its perfume was rendered fatal; gloves were treated so that the wearer died wythin twelve hours; the hat, the boots, the staff, the mail-shirt, the woman’s kirtle or the man’s hose were all envenomed; nay, even unto the very chair upon the which a gueste sat. No poison was placed in the cup, it beinge always external and impossible to detect; beside which its action could be so regulated that I have known death to take place in an hour in some cases, while in others the fatal conclusion would not arrive for a week or even a month, according to the wishes of the Pope Alexander and his ambicious son. In very truth the possession of that secrete venom gave to the house of the Borgias power over both Church, state, and the riches and treasures of the world, all of whych they conquered by the vilest treachery known unto man.

“My singular good reader, my duty presupposed, pleaseth it your good readership to understande that as in the case of my lorde Sforza of Pesaro, so in the case of my lorde Prince of Bisceglia, His Holiness finding himself foiled in the attempt to kill his daughter, soon wished to rid her of her husband, seeing that to marry her again unto one of the new lords of the Romagna would support the papal power in those parts. The crisis occurred on the morrow after my lord prince had returned from Naples, the VIIIth day of August in the year of grace 1500. My lord had been secretely envenomed twice, and escaped death by meanes of the antidote; but on the night afore named, at eleven of the clock, he went forthe to Saint Peter’s, but while ascending the steps was greviously stabbed by a bande of masqued men in the pay of the Duke Cesare. Weak from loss of blood, he dragged himselfe unto the Pope’s apartmentes, where my ladie Lucrezia, chancing to be there, swooned at sight of him. There were fifteene wounds upon him, but his life had been saved by his mail-shirte; yet for three weekes he lay ill in the Borgia tower, my lady Lucrezia never leaving him, and, fearful of poison, preparinge his food with her own hands. None the less, before my lorde had recovered, the Duke Cesare, accompanied by one Don Michelotto, visited him one night, and havinge driven my lady and the Madonna Sancia from the room, they remained alone with him. My ladie flew down to the chamber of the Segnatura, that had been set apart for me duringe my lord’s illness; and, hearinge what had transpired, I rushed up to my lord’s apartment only to discover he had been foully strangled. The bravo Michelotto aimed a blow at me; but his blade turned by my mail-shirte, he made his escape. When my brave lady came and found her lord dead, her sorrow knew no bounds, for she saw that he, like unto the others, had fallen at last a victim of the Borgia treachery. Both the lord Alexander P.P. VI. and his son Cesare had the habit of saying ‘That which is not done at noon can be done at sunset.’

“Reader, who darest to seek within this book, curb thy curiosity and inquisitiveness, and stay thine hand, for herein is written strange things, secrets which concern you not, and have remained hidden mysteries from the world—things the knowledge of which must render you among the greatest on earth, yet must bring evil and destruction unto you. Having gained knowledge so far, I do entreat of you, brave as thou art, to seek no further to reopen this Closed Book. Again, harken to this warning of a dead man, and save thyself.”

Again those extraordinary, excruciating pains cramped my brow and limbs, while my throat once more became contracted, just as it had been on the previous night when I had commenced to make investigation.

But with my brain reeling and my senses confused I turned the time-stained page, and overleaf saw written there in capitals in the centre of one blank folio the ominous words:

“O AVARICIOUS READER

WHO HAST HEEDED NOT THE WARNING!

TRULY THOU ART ENVENOMED AND MUST

DIE. TO THEE NO POWER OF ANTIDOTE CAN

AVAIL, NO HAND CAN SAVE. THE SHARPNESS

OF DEATH IS UPON THEE.”

Then, for the first time, the terrible truth flashed upon me.

The vellum leaves of that secret record were impregnated by some unknown and subtle poison, probably that secret compound of the House of Borgia that could be used to envenom any object and render it deadly to the touch; and I, disregarding the premonition, was poisoned.

I cast the heavy volume from me with a cry of horror and despair. The pain was excruciating. The sting of death was already upon me.

I had reopened The Closed Book—an action that was fatal.

The Closed Book: Concerning the Secret of the Borgias

Подняться наверх