Читать книгу Китайские притчи - Ян Юаньмэй - Страница 16

Житейские притчи
Павлин любит свой хвост

Оглавление

У одного павлина были очень красивые перья. Когда он распускал хвост, пестрое оперение тут же начинало сверкать в лучах солнца, очаровывая всех вокруг.

Этот павлин был очень гордым. Он часто летал к реке и любовался собственным отражением в воде, вздыхая от переизбытка чувств: «Ах, нет никого красивее меня!» Вечером павлин искал безопасное место для отдыха. Перед сном он тщательно прятал свой хвост, а ночью просыпался от малейшего дуновения ветра или шелеста травы и в первую очередь проверял, все ли в порядке с предметом его гордости.


Павлин расправил перья и распустил хвост


Однажды павлин вновь решил продемонстрировать свое красивое оперение, но внезапно начался дождь. Павлин в спешке долетел до пещеры и спрятал хвост, боясь, что тот намокнет. В этот момент в пещеру влетели и другие птицы, чтобы Павлин расправил перья тоже спрятаться от дождя. Павлин и распустил хвост отодвинулся в сторону и недовольно пробурчал: «Ох уж эти уродливые птицы! Бедняги, никто из них не достоин находиться со мной в одной пещере!»

Воспользовавшись дождливой погодой, охотники, которые ловили птиц, подошли к пещере. Маленький воробей увидел людей, громко зачирикал, и все птицы в спешке улетели. Все, кроме павлина. Он тоже хотел улететь, но подумал: «Ведь на улице идет сильный дождь. Я намокну, а мой хвост обвиснет и потеряет свой лоск…» Павлин обернулся, бережно осмотрел хвост и усомнился, что ему нужно покинуть пещеру. Но охотники не дали ему времени на размышления и легко поймали эту красивую птицу.

Эта притча учит нас грамотно расставлять приоритеты, не путать важное со второстепенным. Сохранив малое, мы рискуем потерять большее.

По трактату «Цюань-цзы»[18]

Это интересно!

Когда Цао Цао, полководец и первый министр империи Хань, был у власти, один человек с юга подарил ему фазана и рассказал, что у этой птицы не только красивые перья, она еще и умеет танцевать. Цао Цао обрадовался и позвал музыканта, чтобы дать возможность фазану продемонстрировать свои таланты. Музыкант изо всех сил старался играть самые удивительные мелодии, но фазан так и не сдвинулся с места. Цао Цао разочарованно вздохнул. В этот момент его сын Цао Чун подошел к отцу и сказал: «Отец, я слышал, что фазан гордится ярким оперением, поэтому, увидев свое отражение в воде, начинает танцевать, любуясь своей красотой. Вели, чтобы слуги принесли зеркало и поставили перед фазаном. Он будет любоваться собой, и ты увидишь его танец».

Услышав совет сына, Цао Цао захлопал в ладоши и тут же приказал принести самое большое зеркало и установить его перед фазаном. Фазан медленно подошел к зеркалу и увидел свое отражение. Он взволнованно закричал, захлопал крыльями и стал изящно танцевать. Цао Цао был в таком восторге от прекрасных движений фазана, что забыл позвать людей, чтобы те убрали зеркало. Бедный фазан продолжал танцевать, и в конце концов у него кончились силы. Он упал на землю и умер.

18

«Цюань-цзы» – произведение-предупреждение, написанное Гэн Динсяном в эпоху Мин. Гэн Динсян (1524–1596) – знаменитый представитель ведущего направления неоконфуцианства «ли сюэ» («учение о принципе»). Его второе имя Цзай-лунь. Он был родом из уезда Хуанъань провинции Хубэй.

Китайские притчи

Подняться наверх