Читать книгу Сандулеак 69-202 - Йоханн Лёвен - Страница 4

Оглавление

III

.

14. Дариос открыл глаза, поморгал, потом грузно сел. Он потряс головой и его взгляд начал проясняться. Но прошло ещё несколько секунд, прежде чем он был в состоянии думать. Он посмотрел на Ареса. Теперь в его глаза закрался страх. Ничего не говоря, он начал будить техников.

Звёзды были сдвинуты, но соотношение Земли и солнца осталось прежним. Арес быстро сориентировался и отдал распоряжение выступать.

Хотя Ориос и Бориос были, судя по всему, моложе Дариоса, он первым перестал мучительно кряхтеть от боли и безропотно поднялся. Оба техника последовали его примеру. Это вызвало уважение Ареса к ним ко всем. И он был благодарен этим своим спутникам, или проводникам, что они не ныли, хотя они наверное впервые в жизни находились за пределами города и очевидно как огня боялись неизвестности. Дариос и Ориос довольно решительно стремились побыстрее убраться отсюда. Бориос перенёс путешествие и телесно и ментально не так хорошо, его лицо оставалось болезненно сморщенным. Но он пока ещё покорно делал шаг за шагом.

*****

До стен Сахарии было всего шесть километров, но в Африке было так же жарко как и галактический год назад, так что жажда не заставила себя долго ждать. У товтонцев быстро сдали силы и Арес сбавил темп. Поэтому им понадобился час, чтобы преодолеть два километра. Вдали показались предместья Сахарии. Арес подумал, что товтонцы теперь приободрятся, и в ту же секунду услышал оклик. Он резко развернулся, хватаясь за меч. Но всё было в порядке, только Дариос стоял качась и показывая на Бориоса, который уселся на землю и, закрыв от изнеможения глаза и широко разинув рот, качался из стороны в сторону. Дариос, убедившись, что Арес остановился, также опустился на землю. Ориос тоже. Согнувшись, они сидели, не имея сил дотащиться до тени стоявшего недалеко куста.

У Ареса тихо зашевелилось недоброе предчувствие. Он осмотрелся. Но кроме нескольких других небольших зарослей кустов и руин в саванне от горизонта до горизонта не было ничего. Продолжая оглядываться, Арес однако не убирал руку с рукояти меча. Маленькое облачко взвитой ветром пыли клубилось, медленно продвигаясь мимо находившегося в ста метрах южнее куста. Вопреки первому впечатлению, возникшему у Ареса пару секунд назад, пыльное облако двигалось по ветру, а не против него. Арес пошёл к Дариосу и техникам. Все трое были полностью обессилены, им судя по их виду нужно было хоть некоторое время, чтобы отдохнуть. Внезапно Арес тоже почувствовал изнеможение. Ему срочно надо было отвлечься, чтобы не лечь на землю и крепко заснуть.

–– Как сити умудрились взять под контроль аэрочелнок? – спросил он.

Дариос устало поднял голову. Его белая кожа уже рдела свежим загаром.

–– Они могут через систему космических спутников использовать всё своё оснащение и оборудование на всей планете, – промямлил он.

–– Да техника мне по барабану, – отозвался Арес. – Как сити узнали, что мы украли челнок?

–– Без понятия, – ответил Дариос. – Я спланировал всё с максимально возможной точностью, учтя все возможные переменные, но что-то получилось не так. – Его взгляд стал подавленным. – Но на войне ведь происходят непредвиденные вещи?

Если он в чём-то был прав, то именно в этом. Арес кивнул. И у него снова создалось впечатление, что что-то двигалось на грани его поля зрения. Он резко повернул голову направо. Но там ничего не было.

–– Нам надо дальше, Дариос, – потребовал он несмотря на это.

–– Дайте нам ещё пять минут, – взмолился учёный. – Ну, пожалуйста…

–– А ну встали! И этих двоих немедленно поставьте на ноги, –потребовал Арес. – До Сахарии осталось четыре стадии, и нам нужно дойти туда до наступления темноты.

Дариос глубоко вздохнул и попробовал пошевелить правой рукой. Потом он поднял голову и умоляюще посмотрел на Ареса.

–– Две минутки?

–– Нет. Вставайте и пошли. Здесь опасно.

Кряхтя, Дариос тяжело поднялся. Он тут же пошатнулся, согнулся и закрыл глаза. Вслепую он нащупал Ориоса и Бориоса и потянул их вверх. Арес в это время осматривался не вслушиваясь в то, что шептал техникам Дариос, это звучало как ободрение. Арес повернулся и оглядел их. Дариос и Ориос выглядели усталыми, Бориос был измождён.

–– Мне надо в туалет, – прошептал он.

Он не просил – он клянчил. Исключая всякий повод для дальнейших заминок, Арес усмехнувшись приглашающе обвёл рукой полсаванны. Бориос посмотрел на него словно объятый ужасом.

–– Что-то не так? – удивился Арес. Потом он понял. – А, ясно. – Он непроизвольно улыбнулся. – Мы отвернёмся.

Бориос облегчённо кивнул. Ориос отвернулся и закрыл глаза. Дариос отворачиваясь тоже чуть улыбнулся. Арес повернулся в другую сторону, скосил глаза и чуть не рассмеялся. Вокруг них расстилалась гигантская равнина, в которой лужица мочи ну воистину никого не интересовала. Но нет, несмотря на свою усталость, Бориос поплёлся к тощему стеблю, одиноко торчащему из земли. Он вовсе не собирался осчастливить жалкое растение, просто мужчинам, наверное, вплоть до коллапса вселенной нужно хоть что-нибудь, на что они могли бы направить свою струю. Бориос открыл молнию своего комбинезона и Арес отвернулся полностью.

Секунду спустя Бориос закричал. В его вопле не было абсолютно ничего человеческого, лишь дикий ужас, разрывающий само его существо. Арес обернулся. Его левая рука уже вскидывала арбалет, правая тянулась к мечу. Но его взгляд успел уловить лишь большую белую тень, исчезающую в стоящей в двадцати метрах заросли из высоких кустов. Он мельком увидел членистый хвост и ноги Бориоса, дёргавшиеся примерно в метре над землёй. Потом они исчезли в листве, крик техника оборвался, хвост пропал между ветками куста и они тут же закрылись за ним. На секунду раздался противный звук размалываемых костей. И всё утихло, даже ветра больше не было слышно.

Всё произошло настолько быстро, что Арес не успел выстрелить. Он продолжал целиться в куст. Но там ничего не шевелилось. Арес мельком глянул через плечо. Дариос и Ориос стояли парализованные страхом, смотрели широко открытыми от ужаса глазами на куст и хватали ртом воздух как вытащенные из воды рыбы.

–– Бегите! – крикнул им Арес. Оба даже не пошевелились, только их мутные взгляды переместились на него. – Бегите! – заорал он.

Дариос вздрогнул и пришёл в себя. Он схватил Ориоса за левое запястье и бросился прочь, спотыкаясь, но увлекая техника за собой. Арес держал арбалет наизготовку, поворачиваясь из стороны в сторону, пока они не удалились на двести метров. За это время он не увидел в окружности никакого движения. Он опустил арбалет и побежал за ними.

Он довольно быстро нагнал Дариоса и Ориоса. Вместе они пробежали ещё двести метров и удалились на полкилометра от куста, в котором исчез Бориос. Но на этой короткой дистанции Дариос и Ориос полностью выдохлись, они задыхались, со свистом заглатывая воздух. Даже адреналин не мог заставить их бежать, согнувшись и шатаясь Дариос и Ориос тащились на заплетающихся ногах дальше. А Арес услышал за спиной быстрый, тяжёлый, угрожающий топот. Он обернулся. От куста на них неслась огромная белая фигура. Дариос и Ориос остановились и уставились на неё, словно не веря, что она была реальна. Арес вытащил меч, воткнул его в землю и поднял арбалет.

–– Это гуль? – спросил он.

–– Да. – Дариос был объят ужасом. – Синтетический. Из человека…

–– Отойдите за меня подальше, – приказал не оборачиваясь Арес.

Его глаза пристально рассматривали гуля. Хотя тот тоже был создан вирусом, он выглядел совсем не так, как сить. Он был намного выше и массивнее. Его кожа имела блеклый белый цвет, была безволосой и выглядела как мрамор, в то же время упруго облегая огромные мускулы. Чёрные вены разветвлялись под ней причудливым, мертвящим орнаментом. Гигантские когти на всех четырёх лапах имели цвет старой бронзы. Мускулистый хвост, вытянутый параллельно к земле, стабилизировал гуля в стремительном беге. Когда он приблизился на тридцать метров, Арес вскинул арбалет и прицелился. Гуль внезапно остановился. Слегка наклонившись вперёд, он неподвижно стоял. Только его хвост вился спиралями, а мрачно-красно горящие, бездонно злые глаза двигались туда-сюда. Его тяжёлое, медленное дыхание было не напряжённым, а недоверчивым. Этот гуль убил Бориоса, между его зубами висели рваные клочья мяса, а с когтей капала кровь.

–– Он один, – бросил через плечо Арес. – Бегите в Сахарию.

Дариос и Ориос послушно побрели прочь. Арес продолжал разглядывать гуля, безжалостной статуей возвышавшегося перед ним, пытаясь найти его слабое место. Взгляд монстра тем временем сфокусировался на мече. Или гуль видел, что это был ситевский клинок, или он унюхал это, или дошёл до этого каким-то другим способом. Судя по всему, он побаивался оружия ситей. Но – он понял, что перед ним стоял человек, а не сить. Оскалив зубы, он дёрнул головой и его дыхание стало тихим. Он шагнул вперёд. И замер снова. Теперь он пристально смотрел на арбалет.

Он думал медленно, но тупым он не был. Может быть лишь потому, что он был наведён на него, гуль догадался, что арбалет был оружием. Он не понимал, как оно работало, но вырабатывал стратегию для его нейтрализации. Он присел и растопырил лапы. Мускулы его ног напряглись, его хвост свился пружиной и упёрся концом в землю. Чтобы преодолеть тридцать метров, гулю нужны были максимально два прыжка и пять секунд. Арес выстрелил. Болт пробил широкую грудь гуля и исчез в его теле. Брызнула тёмно-чёрная кровь и гуль, оступившись, вновь застыл. Его ноги подогнулись. Арес одним рывком натянул тетиву и вложил следующий болт. Голль сделал три шага вперёд. Арес тщательно прицелился и всадил второй болт в шею гуля. Разбрызгивая из простреленной артерии фонтан чёрной крови, тот бросился вперёд. Ещё раз натянуть тетиву Арес успел, но, чтобы зарядить арбалет, у него не хватило времени. Гуль двумя огромными прыжками преодолел разделяющее их расстояние и развернулся. Арес бросился на землю, чтобы избежать удара хвоста по голове, потом вскочил и выдернул из земли меч. Теперь уже почти не кровоточа, но хрипя, гуль довольно медленно развернулся, нагибаясь и растопыривая лапы. Арес взялся за меч обеими руками, прыгнул вверх и мимо гуля и всадил клинок изо всей силы в его правый висок. Но монстр не упал. Судя по всему, его нервная система управлялась не только мо́згом, но ещё и несколькими автономными узлами. Гуль фыркнул и дёрнул головой так сильно, что меч вырвало из рук Ареса, он сам был отброшен вперёд и шлёпнулся на землю перед гулем. Он вжался в пыль, потому что монстр продолжал крутиться. Его хвост со свистом разрезал воздух над головой Ареса. Потом гуль замер. Между тем из раны в его голове начали выступать кровь и мозговая масса. Шатаясь и спотыкаясь, он сделал два шага в сторону и попытался правой лапой взяться за торчащий из головы меч. Но его движения больше не были скоординированными, он не сумел это сделать и попробовал снова. Арес вскочил на ноги. Лапа гуля прошлась лишь в сантиметрах от рукоятки меча. Аресу пришлось подпрыгнуть, чтобы дотянуться до неё. Он схватил меч обеими руками, но выдернуть его из головы гуля не смог, тот застрял в ней. Поэтому, когда Арес приземлился, он притянул вниз и голову гуля. Взбешённо рыча, согнутый вдвое монстр дико замахал лапами. Не отпуская меча, Арес снова подпрыгнул, уходя от проносящегося над землёй хвоста, и одновременно выворачивая гулю голову. При этом клинок проткнул её насквозь, а инерция прыжка свалила монстра и Арес, приземлившись, пригвоздил его голову к земле. Отпрыгнув за пределы досягаемости хвоста, он поднял арбалет, зарядил его, тщательно прицелился и выстрелил. Болт пробил голову гуля, однако это не только не убило его, а ещё больше взбесило.

Но всё-таки ранения начинали сказываться. Гуль вновь попытался ударить Ареса, но его движения становились всё менее целенаправленными. Арес отбросил арбалет и прыгнул вверх и вперёд, уклоняясь от хвоста и лап гуля. Приземлившись рядом с его головой, он вырвал клинок из земли и прижал рукоять к земле. Вывернутая таким образом голова дезориентировала гуля полностью. Его лапы скрючились, хвост запутался между ног. Арес вырвал меч из его головы и ударил по всё ещё вывернутой шее. Ситевский клинок разрубил её легко. Голова гуля откатилась, а тело конвульсивно задёргалось, из шеи толчками забрызгала кровь. Она отравляла даже землю, попав с ней в контакт, пыль начинала сворачиваться в бесформенные грязно-желтоватые комки. Несколько капель угодили на Ареса, пара попала сквозь порез в штанине на рану на икре, и он отчётливо почувствовал колющую боль. Он подтянул штанину, достал арбалетный болт и выскреб его наконечником чёрную густую кровь из раны. Чтобы забинтовать её у него не было времени. Он опустил штанину и поднял меч. Из шеи гуля перестала идти кровь, но его тело всё ещё дёргалось, а хвост торчал вверх и его конец мелко дрожал. Внезапно хвост упал на землю и гуль застыл. Арес пнул его голову в сторону, перепрыгнул через лужу сворачивающейся чёрной крови и поднял арбалет.

Обернувшись, он не увидел Дариоса и Ориоса и похолодел. Но потом он заметил маленькое пыльное облако, которое они поднимали при беге, и облегчённо выдохнул. При виде смертельной опасности у Дариоса и Ориоса всё-таки сработал инстинкт самосохранения. Бой с гулем не продлился и пяти минут, а они несмотря на изнеможение за это время почти достигли первых руин Сахарии. Арес передохнул и в тот же момент увидел ещё одно пыльное облако. Оно было большим, двигалось против ветра по открытой саванне и было очень быстрым. Значит Арес ошибся, убитый им гуль вовсе не один шатался по этой местности. Изо всех сил Арес помчался вслед Дариосу и Ориосу.

Он сократил расстояние до них до шестисот метров, когда второй гуль триста метров перед ним резко повернул налево. Это омерзительно мутировавшее человеческое существо было точной копией убитого гуля и неслось точно так же длинными быстрыми скачками наперерез Дариосу и Ориосу. Таким брошенным Арес себя ещё никогда не чувствовал. Он удвоил свои усилия, но гуль сокращал дистанцию к товтонцам намного быстрее него. Ему оставалось лишь триста метров до цели, когда Ориос внезапно остановился. Дариос, пробежав несколько метров, заметил это, остановился тоже, обернулся и посмотрел на него. Ориос судорожно замахал ему рукой, чтобы он бежал дальше. Дариос колебался. Рывком развернувшись, Ориос раскинул руки и пошёл навстречу гулю. Он жертвовал собой, чтобы дать Дариосу хотя бы маленький шанс спастись ради того замысла, ради которого они покинули Товтонию.

Не ожидавший такого оборота гуль оборвал преследование и заскользил по грунту. Окутанный клубами пыли он остановился в трёх метрах перед Ориосом. Техник теперь от страха не мог сделать и шага, но и не побежал назад. Пыль быстро осела, а гуль недоверчиво разглядывал и обнюхивал Ориоса, который дрожа ждал своей страшной участи. Всё еще слегка ошарашенно гуль распрямился и растопырил лапы. Арес был теперь в пятидесяти метрах от него. Задыхаясь он остановился, тремя рывками приготовил арбалет к выстрелу и вскинул его.

–– Ориос, ложись! – крикнул он и выстрелил.

Болт вонзился в спину гуля, когда тот сделал шаг к технику. Он мгновенно развернулся, несмотря на брызгающую кровь. Его вытянутый хвост швырнул Ориоса на землю. Гуль уставился на Ареса. Не обращая на это внимания, Арес натянул тетиву. Он вложил в арбалет болт и прицелился. Гуль перестал недоумённо его разглядывать и рванулся вперёд. Торчащий в его спине болт судя по всему совсем не причинял ему вреда. Арес взял ниже и выстрелил. Болт вонзился чуть выше колена в правую ногу гуля. Споткнувшись, монстр разъярённо завопил. Арес начал натягивать тетиву, а гуль снова разгневанно бросился вперёд.

Арес выстрелил. Хотя болт и имел большу́ю пробивную силу, летел он довольно медленно, а у гуля были очень развитые рефлексы. Он отбил болт лапой в сторону. Арес теперь задыхался, последняя натяжка тетивы сожгла остававшиеся в его лёгких молекулы кислорода. Перед его глазами потемнело, он видел несущегося на него гуля лишь призрачно. Он бросил арбалет, выхватил Глок и отрыл огонь. На дистанции в пятнадцать метров пять пуль, не вызвав никакого ущерба, отрикошетили от груди гуля. Арес взял выше. Но удары четырёх следующих пуль в морду гуля не оказали значительного воздействия, они лишь смутили его настолько, что он перестал бежать и перешёл, пошатываясь, на шаг. Но Арес не смог воспользоваться этим, Глок был пустым. Нажав на защёлку, он вышвырнул магазин, выхватил из кобуры второй, в котором было только четыре патрона, вставил его в Глок, взвёл его нажатием на затворную задержку и поднял его обеими руками наизготовку. Просто выстреленные в морду гуля четыре пули, не попав ему в глаз, приостановили бы его секунд где-то на шесть, перед тем, как он откусил бы Аресу голову. А гуль опустил морду так низко, что Арес не видел его глаз. Он ждал. Три метра перед ним гуль разинул пасть. Арес бросился на одно колено и направил Глок в зёв монстра. Его глотка выглядела как грязное красное пламя и противно воняла, но не была устойчива против девятимиллиметровых пуль. Трёх хватило, чтобы разорвать её внутренности, повредив нервные волокна шейного позвоночника, и гуль как подкошенный упал. При этом пасть его закрылась. Арес отшвырнул Глок, выхватил меч и с размаху всадил его в голову гуля, который уже привстал. С трудом подпрыгнув над хвостом, которым гуль махнул низко над землёй, и приземлившись Арес прижал рукоятку меча к земле. Выкрутив голову гуля так же как и первому, Арес выдернул из неё меч и обессиленно ударил по шее гуля. В этот раз ему не хватило сил, чтобы отрубить голову одним махом, меч застрял между шейными позвонками. Арес дёрнул за него. В этот же момент хвост гуля тяжело ударил его в плечо и отбросил на три метра. Но при этом Арес выдернул меч. Тяжело дыша он вскочил на ноги и ударил мечом по вновь подлетающему хвосту, отбивая следующий удар. При этом он отсёк его конец. Гуль истекал кровью из пасти, из шеи, из спины, из правой ноги, из морды, а теперь ещё и из хвоста. И всё равно он поднялся на четвереньки. Арес вонзил меч ему в бок, выдернул его и отсёк гулю левое предплечье. Гуль зашатался. Потом его правая рука надломилась. Арес в это время тяжело замахнулся, и как только гуль упал мордой на землю, отрубил ему голову. Он пригнулся от последнего удара хвоста и отбежал в сторону. Переведя дух, он побрёл прочь от туши гуля, волоча меч остриём по земле за собой. Пройдя пятнадцать метров он остановился и резко разогнулся. Потом он обернулся. Гуль лежал не двигаясь. Краем глаза Арес увидел возвращающегося Дариоса. Он повернулся к нему, обеими руками облокотился на меч и ещё раз глубоко передохнул.

–– Я разработал метод для ручного убийства этих тварей, – сказал он между двумя вздохами. – Теперь я хочу лишь домой. Как стоят на это мои шансы теперь, когда Бориос погиб?

–– Пока вы будете убивать всех встречных гулей и ситей – вполне хорошо, – серьёзно ответил Дариос. – Вообще-то они стопроцентны – при условии, что я буду жив.

–– Тогда именно с этой секунды вы будете клеиться ко мне как банный лист, – приказал Арес. – Понятно?

Дариос несколько секунд обдумывал это распоряжение с вопрошающим взглядом, говорящим о том, что учёный был совершенно сбит с толку.

–– Чем бы не являлся этот банный лист, я не отступлю от вас больше ни на шаг, – пообещал он. – Так как это очень способствует выживанию.

Арес посмотрел на небо.

–– Скоро начнёт темнеть. Я быстро перевяжу свою ногу и потом мы сразу продолжим путь, – сказал он.

–– Вы ранены? – испугался Дариос.

–– Да нет, – отмахнулся Арес. Он сел на землю, достал из жилетки аптечку и задрал левую штанину. – Предводительница ситей лишь поцарапала мне в бою у павильона кинжалом ногу. Это вообще-то не страшно, но в баталии с первым гулем в рану попала его кровь. Вот это – очень противное чувство. Поэтому я хочу прочистить и забинтовать рану.

Дариос сразу успокоился, но Ориос уставился на Ареса широко раскрытыми от испуга глазами и невольно попятился.

–– Что-то не так? – изумился Арес.

–– Вы себя нормально чувствуете? – осведомился Дариос.

Пожав плечами, Арес кивнул. Но Ориос всё равно продолжал держаться так, будто готов был в любую секунду убежать.

–– Их кровь ядовитая что-ли? – спросил Арес.

–– Слизь рта и кровь гулей схожи по действию со слюной пауков, но в миллионы раз сильнее. Они убивают любое существо тем, что разъедают его, превращая в желе́, которое гули потом жрут, – ответил Дариос и успокаивающе посмотрел на Ориоса. – Он не умер и не умрёт. Я же сказал тебе, что он у него иммунитет против разложения.

Техник кивнул и успокоился. Арес перестал бинтовать ногу.

–– И откуда вы это знаете? – спросил он.

–– Ну, в ваше время ДНК уже известна, а вашу зарегистрировали, когда вы принадлежали к организованной клике вояк, – начал Дариос.

–– Она называется армией, – разъяснил Арес.

–– Как бы то ни было, – ответил Дариос. – Ну так вот, я искал кого-нибудь, кто может хорошо… армиевать…

–– Воевать.

–– Ага. И к тому же этот вояка не должен был быть подвержен… ээ… неким коварностям нашего времени. А поскольку я мог пронаблюдать любой отрезок Вашей жизни, я, можно сказать, присутствовал при анализе вашей ДНК, – объяснил Дариос. – Так я нашёл вас.

–– Для чего бы то ни было. – Арес поднял взгляд. – Дариос, но ведь это стоит уйму энергии, или? А откуда она у вас была?

–– Вовсе нет, – непринуждённо возразил учёный. – Чтобы смотреть сквозь время, нужно не больше энергии, чем для того, чтобы в течение года освещать среднюю комнату. Для того, чтобы найти вас, мне понадобилось окошко. Чтобы вас телепортировать, я построил шоссе.

И опять у Дариоса оказалось логически безупречное объяснение. Арес решил не углублять этот вопрос. Он выскреб рану складным ножом, продезинфицировал её и забинтовал, засунул аптечку в карман и встал.

Дариос в это время принёс арбалет. Он протянул его Аресу со столь явной убеждённостью, какую сам Арес не имел. У него осталось только шесть болтов и один патрон. Этим вооружением он мог, приложив все силы, убить ещё одного гуля – при условии огромной доли удачи. А следующий гуль разорвал бы его, Дариоса и Ориоса без всяких ухищрений в клочки. А стоит появиться сити, они погибнут ещё быстрее.

*****

Они торопились, напрягая все силы. Теперь и Дариосу, и Ориосу было ясно, что они только тогда имеют шанс на выживание, если смогут беспрепятственно добраться до Сахарии – и будут приняты её жителями.


15. Предместья Сахарии не походили на город призраков – они ими были. Зрелище неисчислимых брошенных зданий, окаймлявших безупречно прямые улицы, производило безотрадное и удручающее впечатление. Большинство построек было разрушено, и прилипшая к их серым стенам желтоватая пыль придавала им пятнистый облик. На улицах лежали трупы людей, погибших от вируса. Наверное поэтому они были нетронуты животными. За десятилетия солнце не только мумифицировало тела, но и до того иссушило их, что они казались маленькими сморщенными куклами. Их было бесчисленное множество. И только после того как Арес, Дариос и Ориос глубоко проникли в предместья, они увидели также мёртвых монстров. На одном перекрёстке мёртвый гуль с огромной рваной раной в спине лежал на трупе сити, впившись клыками в её грудь. Её оружие и маску судя по всему забрали с собой её соратницы, оставив её саму на разъедание секретом гуля. Выглядевшее обиженным, лицо сити наполовину растеклось, от тела остался только торс, на бо́льшее яда убитого гуля не хватило. Оба эти существа выглядели жутче, чем трупы людей. Чуть дальше в стене одного дома зияла огромная дыра. Фасад вокруг неё был забрызган почерневшей от времени кровью. На земле перед стеной лежали оторванные руки и ноги сити. Наискосок от дома на правой стороне поперечной улицы лежала оплавленная металлическая конструкция, напоминавшая огромный скелет. Видимо это был один из роботов, с помощью которых техники строили защитные стены. Его оператор вероятно погиб, так как от робота остался лишь каркас с торчавшими во все стороны ржавеющими железными арматурами. От дома, стоявшего за роботом, осталась лишь груда щебня и обломков.

Чем дальше к центру, тем многочисленнее становились угрюмые свидетельства бессилия людей против пришедшей из глубин космоса погибели. Убитых ситей больше не было видно, лишь несколько обожжённых туш гулей валялись тут и там. И несравнимо больше человеческих тел. Некоторые были разорваны электрическими лучами, из других была высосана кровь и их маленькие мумии казались бледными и прозрачными оцепеневшими привидениями. Другие были частично сожраны живьём или наполовину разъедены ядовитой слюной гулей. От большинства из них остались лишь покрытые пылью комки окаменевшей слизи. Серый асфальт и стены многих зданий вокруг входных дверей были заляпаны чёрными пятнами. Бесчисленное количество людей погибло здесь, и было понятно, что здесь прошли не жестокие бои – здесь жителей беспощадно вырезали. Они заплатили страшную цену за постройку стены.

*****

Её гладкая, в лучах заходящего солнца поблёскивающая поверхность защищала Сахарию от гулей тем же способом, как и Товтонию. Но африканский город противостоял не только пассивно и не только им, но и ситям. Смотрящие со стены пять мужчин, одетых в подобия кольчуг и шлемов и вооружённых луками и копьями, подтверждали слова Дариоса об этом. Как и о том, что люди слегка различались. Африканцы имели более тёмную чем у европейцев кожу и волосы, их лица были круглее, а лбы прямыми. А пять стражников на стене были ещё и словно братья сильно похожи друг на друга, и очень мо́лоды.

Дариос помахал рукой, приветствуя их. Один африканец исчез, остальные продолжали безучастно смотреть вниз. Арес остановился в десяти метрах от стены. Дариос последовал за ним и задрал голову. Та надменность, которую он в Товтонии не скрывал, спа́ла с него, он смотрел вверх просяще. А Ориос обессиленно уселся на землю. С тех пор, как он чуть не погиб, он не сказал ни слова. Закрыв глаза, он продолжал прерывисто дышать и дрожал, пережитый кошмар не отпускал его. Со стены раздался свист. Арес и Дариос снова подняли головы. На стене было теперь шесть мужчин. Новоприбывший выглядел предводителем. Он был не старше других, но у него было властное лицо. Оружия при нём не было.

–– Кто вы такие? – крикнул он. – И что вам здесь надо?

Арес без труда понял его, он говорил на том же языке, что и Дариос, лишь с другим акцентом. Дариос сделал шаг вперёд.

–– Привет! Я – Дариос Орликон семнадцатый, Председатель Общества Знающих, – представился он. – Мне нужно к моему собрату Асклепиосу.

–– А чего хочет монстр? – язвительно осведомился властный мужчина.

И он, и пять воинов продолжали настороженно рассматривать Ареса.

–– Он не монстр, а мутант! Его синие глаза это простая генетическая ошибка, – поспешно заверил его Дариос. – Я ручаюсь за него!

Его слова не произвели ни малейшего впечатления. Все шесть африканцев продолжали не отвечая настороженно глазеть на них. И даже предводитель молчал.

–– Такую ситуацию двести двадцать миллионов лет назад называли попаданием впросак, – сказал Арес.

Внезапно он услышал какой-то далёкий шум позади себя и быстро обернулся. Дариос тоже, а африканцы с напряжением устремили взгляды к руинам. Лишь Ориос не двигался. Дариос воздел руки к стене.

–– Это гуль! Пожалуйста, впустите нас! – крикнул он. – Мы ведь люди!

–– Ну, это ещё не доказано, – ответил властный мужчина.

–– Так спросите Асклепиоса насчёт синих глаз!

Властный мужчина нехотя поднял ко рту маленькую рацию и начал говорить в неё. Арес вновь повернулся к руинам, куда продолжали смотреть пять африканцев. Сначала он ничего не увидел. Но в следующий момент он заметил маленькое пыльное облако над боковой улицей, всего в двухстах метрах. Сахарийцы оживлённо заговорили наперебой. Арес не понял, о чём именно шла речь, но их беспокойство он уловил. Властный мужчина отдал приказ и двое воинов исчезли. В следующий момент за стеной раздался грохот, и над ней развернулся кран.

Его мачта и пятиметровая стрела были цельной конструкцией, поэтому он напоминал виселицу. Со стрелы покачиваясь свисала на канате большая корзина с полутораметровыми бортами. Пока она опускалась, Дариос нетерпеливо переступал с ноги на ногу. Арес опять посмотрел к руинам. В окне с разбитым стеклом полуразрушенного дома в ста метрах слева от него промелькнула тень крупного белого силуэта. Он поднял арбалет.

Сандулеак 69-202

Подняться наверх